Прекратил все действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратил - ceased
прекратят - stop
прекратить поиски - stop searching
армия прекратила отступление - army no longer gave
изменить или прекратить - amend or terminate
намерение прекратить - intent to terminate
прекратить сотрудничество - terminate cooperation
прекратить волокиту - to cut / eliminate (the) red tape
прекратить заниматься сексом - stop having sex
способность прекратить - ability to terminate
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
всё начинать сначала - make a fresh start
Волк каждый год линяет, да все сер бывает. - Wolf shed each year, so everything is gray.
все кто - all who
все целиком - the whole thing
ой, всё - Second, all
расставлять всё по местам - sort things out
все должно прийти к концу - all things must come to an end
не все еще потеряно - all is not yet lost
система "все включено" - all inclusive basis
будет нести все - will bear all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
осветляющее действие - lightening action
азартные игры действие - gambling action
газопоглотительное действие - getter action
действие за нарушение - action for infringement
действие примечание - action note
ввести в действие законы и нормативные акты - enact laws and regulations
вывести действие - withdraw the action
вызвать действие - trigger an action
живое действие - live-action
воинствующее действие - militant action
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
Затем корабли Гренвилла отплыли в Ла-Изабеллу, где испанцы прекратили военные действия, чтобы торговать с хорошо вооруженным английским флотом. |
Grenville's ships then sailed to La Isabela, where the Spanish set aside hostilities to trade with the well-armed English fleet. |
Профсоюз прекратил свое существование в 1980 году, хотя со времени начала действия job comedians в Лос-Анджелесе платили за их шоу. |
The union ceased to exist in 1980, although from the time of the job action onward, comedians in Los Angeles were paid for their shows. |
6 марта китайцы в одностороннем порядке согласились прекратить боевые действия, хотя японцы отказались от прекращения огня. |
On March 6, the Chinese unilaterally agreed to stop fighting, although the Japanese rejected the ceasefire. |
В первые годы своего президентства Эрдоган протянул курдам руку и в какой-то степени сумел прекратить активные боевые действия. |
In the early years of his presidency, Erdoğan reached out to the Kurds and managed, more or less, to halt active hostilities. |
Все военные действия между воюющими сторонами, включая план, должны были официально прекратиться к 1 апреля 1989 года. |
All hostilities between the belligerents, including PLAN, were to formally cease by 1 April 1989. |
Италия отказалась посылать свои войска, затем присоединилась к операции, а теперь призывает «немедленно прекратить боевые действия из гуманитарных соображений». |
Italy refused to contribute forces, then joined in, but now is calling for an immediate humanitarian suspension of hostilities. |
Соглашение, последовавшее за многократными предыдущими попытками прекратить боевые действия на Донбассе, предусматривало немедленное прекращение огня. |
The agreement, which followed multiple previous attempts to stop the fighting in the Donbass, implemented an immediate ceasefire. |
После небольшой британской победы в 1741 году испанцы отразили крупное британское вторжение, и боевые действия прекратились без всякой выгоды для обеих сторон. |
After a small British victory in 1741, the Spanish repelled a major British invasion, and the fighting petered out with no gain to either side. |
Посреди этого хаоса представители Лиги Независимых Планет призвали мировое сообщество немедленно прекратить боевые действия. |
Amid the chaos, representatives for The League of Autonomous Worlds have called for the immediate cessation of hostilities. |
Соединенные Штаты прекратили боевые действия в Афганистане в декабре 2014 года. |
The United States ended combat operations in Afghanistan in December, 2014. |
В июле 1924 года британцы развернули боевые действия против нескольких племен Махсудов в Южном Вазиристане, и к октябрю большинство племен прекратило свою деятельность. |
In July 1924, the British mounted operations against several of the Mahsud tribes in southern Waziristan and by October most tribes had ceased their activities. |
На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться. |
At assembly, I said that certain practices would cease. |
Хотя военные действия прекратились, наступило тревожное перемирие. |
Although hostilities ceased, an uneasy truce ensued. |
Его навестили Генри Уильямс и Роберт Берроуз, которые надеялись убедить Геке прекратить боевые действия. |
He was visited by Henry Williams and Robert Burrows, who hoped to persuade Heke to end the fighting. |
Только такие решительные действия могут прекратить период разделения и хаоса в Индии. |
Only such decisive actions can break India's cycle of divide and misrule. |
Через несколько десятилетий военные действия между португальцами и китайцами прекратились, и в 1557 году китайцы позволили португальцам оккупировать Макао. |
After a few decades, hostilities between the Portuguese and Chinese ceased and in 1557 the Chinese allowed the Portuguese to occupy Macau. |
Он прекратит военные действия на зиму, а весной предпримет новое наступление. |
From there he could plot a holding action until winter, with a new offensive in the spring. |
Муавия отверг предложения своих советников вызвать Али на дуэль и окончательно прекратить военные действия. |
Mu'awiya rejected suggestions from his advisers to engage Ali in a duel and definitively end hostilities. |
Но нам пришлось прекратить исследования, когда мы узнали, что у таблеток есть серьёзные побочные действия. |
But we had to terminate the study when we discovered the pill had some serious side effects. |
20 июля 1949 года Сирия подписала израильско-сирийское соглашение о перемирии, чтобы официально прекратить военные действия вдоль своей границы. |
On 20 July 1949 Syria signed the Israel-Syria Armistice Agreement to formally end hostilities along their border. |
Когда 10 марта он вернулся в Анкару, все боевые действия с Сирией на контролируемой турками территории прекратились. |
Upon his return to Ankara, on March 10, all the clashes had stopped in Turkish controlled territory with Syria. |
Видишь ли, боевые действия прекратились на зимнее время, так что вся армия Хоу вынуждена сидеть в городе. |
See, all the fighting has stopped for the winter, so Howe's entire army is bunkered down in the city. |
«Прекрати там все свои действия, ты понял?» |
“Knock it off on that side, all right?” |
Поскольку боевые действия в Донбассе в основном прекратились, все внимание на Украине вновь переключилось на Киев. |
With the fighting in Donbass having largely stopped, the focus in Ukraine has shifted back to Kiev. |
Хотя британское правительство отказалось принять это полностью, боевые действия прекратились только тогда, когда компания Родса получила часть Маникаленда. |
Although the British government refused to accept this completely, fighting only ceased when Rhodes' company was awarded part of Manicaland. |
Прекратить боевые действия на время и вернуться со мной на Нарн. |
Postpone the fight, just for a little while and come back with me to Narn. |
Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито. |
For example, if K.C. does not stop the action of sending texts in class and tell her posse outside to beat it, then my reaction might be to send her down to Principal Zito's office. |
Аурангзеб готовил свои армии в бассейне реки Инд к контрнаступлению, но смерть Аббаса II в 1666 году заставила Аурангзеба прекратить все военные действия. |
Aurangzeb prepared his armies in the Indus River Basin for a counteroffensive, but Abbas II's death in 1666 caused Aurangzeb to end all hostilities. |
May I request you to suspend your hostilities for a moment? |
|
Военные действия прекратились в марте 1940 года с подписанием Московского мирного договора. |
Hostilities ceased in March 1940 with the signing of the Moscow Peace Treaty. |
16 апреля предводитель этих партизан генерал Мальвар сдался, и военные действия прекратились. |
On 16 April, the leader of these guerrillas, General Malvar, surrendered, and hostilities ceased. |
Девушка вздрогнула - пальцы прекратили машинальные действия. |
The girl started; her fingers stopped their mechanical action. |
Непал решительно призывает все стороны в максимальной степени проявлять сдержанность, прекратить боевые действия и не допустить срыва мирного процесса. |
Nepal strongly urges all sides to exercise the utmost restraint, to cease hostilities and to prevent the peace process from derailing. |
Он также обратился к НАТО с просьбой помочь прекратить боевые действия между его войсками и российскими войсками, но безрезультатно. |
He also appealed to NATO to help end fighting between his forces and Russian troops, without effect. |
После подписания соглашения о прекращении огня боевые действия не сразу прекратились. |
After the ceasefire was signed, hostilities did not immediately end. |
Цель эмбарго состояла в том, чтобы помочь китайцам и побудить японцев прекратить военные действия в Китае. |
The object of the embargoes was to assist the Chinese and encourage the Japanese to halt military action in China. |
Также, сэр, несколько групп, чью музыку мы не использовали, заранее прислали требования прекратить противоправные действия. |
Also, sir, some bands we haven't used have sent some preemptive cease-and-desist orders. |
После того как военные действия прекратились, Вивиан остался во Франции в составе оккупационной армии под командованием 2-й кавалерийской бригады. |
After hostilities had ceased, Vivian remained in France as part of the Army of Occupation in command of the 2nd Brigade of Cavalry. |
Если Россия решит со временем эксплуатировать эти нефтеносные районы, что в такой ситуации сделают США — направят 6-й флот, чтобы прекратить эти действия? |
And if Russia eventually decides to start exploiting these areas, is the United States going to send the 6th Fleet to stop it? |
Если описанные выше действия не помогли решить проблему и DDoS-атаки не прекратились, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и сообщите о нападении. |
If you try the above and still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP to report the attack. |
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Они сообщили Пеурифуа об этом плане, попросив его прекратить военные действия в обмен на отставку Арбенца. |
They informed Peurifoy of this plan, asking him to stop the hostilities in return for Árbenz's resignation. |
А потому я как Планетарный главнокомандующий решил прекратить боевые действия до разработки нового эффективного плана. |
As such, it is my decision as Planetary Commander to suspend action until such time as an effective plan can be formulated. |
Чтобы прекратить военные действия, в 18 веке европейские колониальные власти подписали несколько мирных договоров с различными племенами. |
To end hostilities, in the 18th century the European colonial authorities signed several peace treaties with different tribes. |
К осени 1944 года большинство полков прекратили боевые действия. |
By autumn 1944, most regiments had ceased operations. |
Совет призывает афганские стороны немедленно прекратить все враждебные действия и приступить к непрерывным переговорам. |
The Council calls upon the Afghan parties to cease immediately all hostile actions and to enter into sustained negotiations. |
16.4. Компания может приостановить или прекратить действия настоящего Соглашения немедленно, уведомив Клиента о своем намерении. |
16.4. The Company may suspend or terminate this Agreement immediately by giving the Client notification. |
Действующие компании прекратили свое существование по разным причинам, в том числе из-за отзыва франшизы, истечения срока действия франшизы, банкротства или слияния. |
Operating companies have ceased to exist for various reasons, including withdrawal of the franchise, the term of the franchise has expired, bankruptcy or merger. |
Боевые действия в Гао прекратились после того, как малийские солдаты убили пятерых исламистов. |
The fighting in Gao subsided after five Islamists were killed by Malian soldiers. |
Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились. |
For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US. |
Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции. |
The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия. |
Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing. |
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится. |
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. |
Мы все должны брать ответственность за свои действия. |
We all need to be held accountable for our actions. |
Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий. |
Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses. |
Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам. |
Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly. |
If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty? |
|
Место действия моих рассказов - Лондон. |
My short story takes place in London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратил все действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратил все действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратил, все, действия . Также, к фразе «прекратил все действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.