Премьер в одиночку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Премьер в одиночку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the prime minister alone
Translate
премьер в одиночку -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

Он должен был снова выдержать удар в одиночку, если вообще намеревался выдержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to stand alone-again-if he meant to stand at all.

Ты точно не против ночевать в одиночку сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you don't mind being alone tonight?

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

Я выступаю перед вами также как избранный демократическим путем премьер-министр великого мусульманского государства - Исламской Республики Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come before you as the democratically elected Prime Minister of a great Muslim nation - the Islamic Republic of Pakistan.

Говорят, что вы ведёте свои исследования в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said you're pursuing your researchs alone.

Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures.

В одиночку я уничтожу всех мошенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone I will feed on... indulgent swindlers...

Через несколько дней меня перевели в одиночку, и там я спал на деревянном топчане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days later I was put by myself in a cell, where I slept on a plank bed hinged to the wall.

Сэр, они застрелили премьер- министра Южной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, they've also assassinated the South Korean Prime Minister.

Потому что если каждый человек вынужден сражаться в одиночку, если его преследует зависть и ревность собратьев, ему трудно оставаться христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because every man has had to stand in an unchristian and isolated position, apart from and jealous of his brother-man: constantly afraid of his rights being trenched upon?'

Печать премьер-министра имеет форму медальона из чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seal of the prime minister is in the form of a medallion. A medallion of pure gold.

Они бросили тебя в одиночку для твоей же защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put you in solitary for your own protection.

И что с того, если я не астронавт, или премьер-министр, или футбольный игрок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So what, if I'm not an astronaut, or a Prime Minister, 'or a football player?

Давай пропустим часть, где ты в одиночку справился с 20 вооружёнными охранниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just skip the part where you singlehandedly fought off 20 armed guards.

Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie.

Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в одиночку, и таким пьяницей именно и становился Харниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far worse than the controlled, steady drinker is the solitary drinker, and it was this that Daylight was developing into.

— А главноепремьер-министр хочет, чтобы вы выступили на церемонии открытия Ньюзиландтауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best part is the prime minister wants you to perform at the New Zealandtown opening ceremony.

Премьер-министр пройдёт через крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime minister will go through the roof.

Я думаю, что сегодня поделаю дела в одиночку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna fly solo today.

Слушай, я знаю, что ты работаешь в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I know you're flying solo.

Шанели, походите по коридорам в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Chanels, feel free to wander off alone.

Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.

Парни, работающие в одиночку, более склонны к измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys who work alone are more likely to turn.

В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.

Это будет обострение конфликта, Премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be an escalation, Prime Minister.

А я жду дня, когда женщина станет Премьер Министром, и женщина будет проповедником, и женщина будет управлять Парадизом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm looking forward to the day when a woman is Prime Minister, and a woman is a priest in the pulpit and a woman is in charge of The Paradise!

Никто не достигает вершины в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one reaches the summit on her own.

Да, господин Премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Prime Minister.

К нему обращается премьер-министр Ближнего Востока, чтобы расследовать организацию, которая пытается убить его и использует иероглифические коды для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is approached by a Middle Eastern prime minister to investigate an organization that is attempting to assassinate him and uses hieroglyphic codes to communicate.

Там их поддержал премьер-министр Зульфикар Али Бхутто и призвал продолжать борьбу против Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they were supported by Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto and encouraged to continue the fight against Khan.

Премьер-министр и министр иностранных дел регулярно докладывают Королеве о последних политических событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs report regularly to the Queen to advise her of the latest political developments.

22 июля 2011 года Брейвик взорвал бомбу с удобрениями у здания администрации премьер-министра Йенса Столтенберга в Осло, в результате чего погибли восемь человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 July 2011, Breivik detonated a fertilizer bomb outside the tower block housing the office of Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo, resulting in eight deaths.

В конце 1954 года премьер-министр Мухаммед Али Богра инициировал политику единого блока, в результате которой провинция Восточная Бенгалия была переименована в Восточный Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1954, prime minister Muhammad Ali Bogra initiated the One Unit policy which resulted in East Bengal province to be renamed to East Pakistan.

Чжоу Эньлай, премьер-министр Китая, был в авангарде этих усилий при полной поддержке Председателя Мао Цзэдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhou Enlai, the Premier of China, was at the forefront of this effort with the committed backing of Chairman Mao Zedong.

Правительственная структура опирается на Совет министров, возглавляемый премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government structure centers on the Council of Ministers, led by a prime minister.

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

Царь уволил Сазонова в июле 1916 года и передал его министерство в качестве дополнительного портфеля премьер-министру Штюрмеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsar fired Sazonov in July 1916 and gave his ministry as an extra portfolio to Prime Minister Stürmer.

Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly.

Формально Верховная Рада должна была принять постановление о недоверии кабинету министров, что должно было привести к отставке премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formally, the Verkhovna Rada needed to pass a resolution of no confidence of the cabinet, which had to result in the prime minister's resignation.

Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister.

Лорд Хартингтон отказался от этой возможности, и Виктории ничего не оставалось, как назначить Гладстона премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Hartington declined the opportunity, and Victoria could do little but appoint Gladstone Prime Minister.

Исполнительная власть принадлежит Кабинету министров во главе с премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive power is vested in the Cabinet, led by the Prime Minister.

Когда Лоуренс выиграл конкурс, мэры различных муниципалитетов немедленно начали лоббировать Марка Рютте, премьер-министра Нидерландов, посредством текстовых сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Laurence won the contest, mayors of various municipalities immediately began lobbying Mark Rutte, the Prime Minister of the Netherlands, through text messages.

В 1989 году премьер-министр Франции Мишель Рокар назначил Высший совет французского языка, чтобы упростить орфографию, упорядочив ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, French prime minister Michel Rocard appointed the Superior Council of the French language to simplify the orthography by regularising it.

Премьер-министр может определить число коллег, которых может предложить каждая сторона; он или она может также принять решение о внесении поправок в эти рекомендации, но по соглашению не делает этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister may determine the number of peers each party may propose; he or she may also choose to amend these recommendations, but by convention does not do so.

В Премьер-баскетбольной лиге было два слэм-данка,которые привели к сломанным спинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier Basketball League has had two slam-dunks that have resulted in broken backboards.

На следующий день Илоило назначил байнимараму временным премьер-министром, указав, что военные по-прежнему эффективно контролируют ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Iloilo named Bainimarama as the interim prime minister, indicating that the military was still effectively in control.

Он был приведен к присяге в качестве премьер-министра Бельгии 30 декабря 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sworn in as Belgian prime minister on 30 December 2008.

После землетрясения Жозеф I наделил своего премьер-министра еще большей властью, и Себастьян де Мелу стал могущественным прогрессивным диктатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the earthquake, Joseph I gave his Prime Minister even more power, and Sebastião de Melo became a powerful, progressive dictator.

Письмо было прочитано Джоном Персивалем, сыном премьер-министра Спенсера Персиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter was read by John Perceval, a son of prime minister Spencer Perceval.

Кроме Юнкера, только великий герцог Жан и премьер-министр Жак Сантер знали об этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides for Junker, only Grand Duke Jean and Prime Minister Jacques Santer were aware of the scheme.

Он основал новую политическую партию Народный фронт в сентябре 2014 года, теперь уже вместе с премьер-министром Арсением Яценюком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started the new political party People's Front in September 2014, now together with Prime Minister Arseniy Yatsenyuk.

Он снова вернулся в Премьер-лигу в сезоне 1997-98 годов, когда его отдали в аренду борющемуся Шеффилду в среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made another Premier League comeback in the 1997–98 season when he was loaned to struggling Sheffield Wednesday.

Именно в день своего 85-летия 5 марта 1983 года его сын был избран премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on his 85th birthday on 5 March 1983 that his son was elected Prime Minister.

Впервые он был избран в парламент в 1992 году на дополнительных выборах в Тамаки, которые последовали за отставкой бывшего премьер-министра Роберта Малдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was first elected to Parliament in the 1992 by-election in Tamaki, which followed the retirement of former Prime Minister Robert Muldoon.

Он проголосовал за обе Джерри Адамс и Ричард Бойд Барретт для премьер-министра, когда в 32-м дне первой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He voted for both Gerry Adams and Richard Boyd Barrett for Taoiseach when the 32nd Dáil first met.

Невилл Чемберлен сменил Болдуина на посту премьер-министра в мае 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neville Chamberlain succeeded Baldwin as Prime Minister in May 1937.

Это вынудило премьер-министра Канады Маккензи Кинга созвать Королевскую комиссию по расследованию шпионажа в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced Canada′s Prime Minister Mackenzie King to call a Royal Commission to investigate espionage in Canada.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «премьер в одиночку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «премьер в одиночку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: премьер, в, одиночку . Также, к фразе «премьер в одиночку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information