Прения сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прения сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hearing of arguments
Translate
прения сторон -

- прения

имя существительное: debate, discussion

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle



Пора было прекратить прения сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment for closing the debate had arrived.

В коммерческом суде в качестве представителя мадемуазель Эстер выступал поверенный, приглашенный Баркером, так как он желал, чтобы в решении суда отразились прения сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker got a solicitor to represent Esther in court, so that judgment might be given in presence of both parties.

Прения, проводившиеся в течение последних лет, предоставили нам все возможности для выяснения позиций всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debates held over past years have provided ample opportunity to clarify the positions of all actors.

Вот и наша победа! - раздались со всех сторон запорожские голоса, затрубили в трубы и выкинули победную хоругвь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory is ours! rang Cossack voices on all sides; the trumpets sounded and the banner of victory was unfurled.

Он чувствовал, что внимание и восхищение текут к нему со всех сторон зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the attention and admiration flowing toward him from every part of the ballroom.

Невразумительные пятна морской жизни проносились мимо них со всех сторон наподобие снежинок в видди-снегопаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flecks of sea life sped past like snowflakes in a viddy snowstorm.

Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off.

Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified.

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

Сейчас я получаю двойной со всех сторон , сказал г-н День Поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now getting a double from all sides, Day said Mr. Paul.

Я обдумал эту проблему со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've looked at it every which way.

Я окружен гадами и предателями со всех сторон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surrounded by vipers, betrayal on every side.

Если окружили лощину со всех сторон, тогда так и есть, - сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have surrounded the hollow it is that, Robert Jordan said.

Одна карта, слегка согнутая в центре и порванная в клочья, показывают с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single playing card, folded elegantly down the center and torn into two pieces, shown on the front and the back.

Большой спрос французов на ваши специи должен породить большие выгоды для обеих сторон, представленных великими лидерами, действующими сообща, и двумя союзными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French appetite for your spices and salt should create vast profits for both parties, symbolized by two great leaders in synchronicity and two great countries in symbiosis.

Филип чувствовал, что со всех сторон на него обращены любопытные взгляды; его мучил стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were boys all round him, looking at him curiously, and a feeling of shame came over Philip.

С обеих сторон приблизились подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforcements were brought up on both sides.

Очутившись на вокзальной площади, человек в сандалиях поставил чемодан на мостовую, заботливо оглядел со всех сторон и даже потрогал рукою его белый портфельный замочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the square in front of the station, the man in sandals put the suitcase down on the pavement, looked it over carefully, and even touched the small metal lock.

А насчет твоей сделки, она со всех сторон была выгодна отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That deal you made, it was everything Father wanted.

Ужасно недоволен он; С мужчинами со всех сторон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was terribly unsatisfied. With every man at any side

Воевавших сторон уже нет на свете, а машина сеет разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't exist anymore but the machine is still destroying.

Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven.

На меня нападали со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was being attacked on all sides.

Одна из положительных сторон профессии врача, - отозвался сэр Бартоломью, - заключается в том, что ты не обязан следовать собственным предписаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great merit of being a doctor, said Sir Bartholomew, is that you are not obliged to follow your own advice.

Например, лист формата А4 имеет соотношение сторон, очень близкое к √2, и площадь, очень близкую к 1/16 квадратного метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An A4 sheet for example has an aspect ratio very close to √2 and an area very close to 1/16 square metre.

Свидетельство собственности для обеих сторон покоится на трудночитаемых ветхих листках старой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence of ownership for either side rests on hard-to-read decaying pieces of old paper.

В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience.

Прекращение действия ваших прав в соответствии с настоящим разделом не прекращает действия лицензий сторон, получивших от вас копии или права в соответствии с настоящей лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License.

В отличие от современного кашалота, премаксиллы достигали боковых сторон морды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the modern sperm whale, the premaxillae reached the sides of the snout.

Третье ограждение размером 95 на 110 м окружено латеритовой стеной, проломленной гопурами с восточной и западной сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third enclosure is 95 by 110 m; it is surrounded by a laterite wall breached by gopuras at the eastern and western ends.

Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action.

Стандарты отображения компьютера-это сочетание соотношения сторон, размера дисплея, разрешения дисплея, глубины цвета и частоты обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer display standards are a combination of aspect ratio, display size, display resolution, color depth, and refresh rate.

После инцидента возникло протестное движение против вовлеченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A protest movement against the parties involved sprung up after the incident.

Перемежающиеся выстрелы с обеих сторон продолжались все утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermittent gunfire from both sides continued throughout the morning.

Приемлемый для обеих сторон, Кук был произведен в лейтенанты и назначен командиром экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceptable to both parties, Cook was promoted to Lieutenant and named as commander of the expedition.

Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue.

Поскольку проектирование преобразований решает сложные проблемы, связанные с участием многих заинтересованных сторон и компонентов, всегда требуется больше опыта, чем у пользователя и проектировщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because transformation design tackles complex issues involving many stakeholders and components, more expertise beyond the user and the designer is always required.

Это было ужасно близко, и у обеих сторон были разумные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awfully close and both sides had reasonable arguments.

Для каждой из сторон единственным приемлемым исходом является полное устранение другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each side, the only acceptable outcome is the complete elimination of the other.

Камни огранены со всех сторон и концов так, чтобы они идеально подходили друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is considered a close confidant of president Vladimir Putin.

При непредвзятом и непредвзятом рассмотрении этого спора претензии обеих сторон должны рассматриваться как одинаково подозрительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an open minded and unbiased review of that dispute the claims of both paties must be held as being equally suspect.

Один конец заточен, и дыхание прерывается О одну из сторон трубки на игровом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One end is sharpened and the breath is broken against one of the sides of the tube at the playing end.

Тогда монголы оказались окруженными со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols then found themselves surrounded on all sides.

Маккартизм был брошен против обеих сторон политического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthyism has been tossed around against both sides of the political spectrum.

Пиксли благоволил компании Стэнфорда, предоставив пятидесятилетнюю аренду трассы, которая закрывала парк с трех сторон для конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pixley favored Stanford's company by granting a fifty-year lease on the route that closed the park on three sides to competition.

С обеих сторон у него были ворота, а внутри стояла статуя Януса, двуликого бога границ и начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had gates on both ends, and inside was a statue of Janus, the two-faced god of boundaries and beginnings.

После долгой и отчаянной борьбы с тяжелыми потерями с обеих сторон Порепсик был наконец взят и удержан испанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long and desperate struggle with heavy losses on both sides the Porepsic was at last carried and held by the Spanish.

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

Члены трибунала не могут выступать в качестве экспертов или адвокатов сторон по другим инвестиционным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal's members may not appear as experts or party counsel in other investment cases.

Было установлено, что при аресте обеих сторон это оказывало неблагоприятное воздействие на жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that when both parties are arrested, it had an adverse effect on the victim.

Он тупой с обеих сторон и работает как точилка для ножей или при ударе по известняку создает искры, чтобы начать огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is blunt on both sides and it works like a knife sharpener or when struck on a limestone creates sparks to start fire.

Ни одна из сторон не поддержала своих обязательств, и Хартия была аннулирована Папой Иннокентием III, что привело к первой баронской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side stood behind their commitments, and the charter was annulled by Pope Innocent III, leading to the First Barons' War.

Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation.

Каждый человек с афазией будет представлять свою собственную особую комбинацию сильных и слабых сторон языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual with aphasia will present with their own particular combination of language strengths and weaknesses.

Это подразделение будет сосредоточено на внутреннем развитии игр для стадионов в дополнение к тем, которые они получили от третьих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division will focus on internal development of games for Stadia in addition to those they have obtained from third parties.

Эта цифра игнорирует пустыню Негев, которая не была полностью подконтрольна ни одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the company announced an intent to focus exclusively on Star Trek Online.

Явуз Султан Селим перехватил три корабля прикрытия, хотя ни одна из сторон не нанесла им никакого ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yavuz Sultan Selim intercepted the three ships of the covering force, although no damage was inflicted by either side.

Семья Коперника с обеих сторон была прокатолической и выступала против тевтонских рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-day Halloween opening weekend set a Lions Gate record.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прения сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прения сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прения, сторон . Также, к фразе «прения сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information