Заточен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Your king lies in a dungeon to be hanged tomorrow. |
|
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
Сенатор Рон Дэвис находится среди тех кто заточён внутри аэропорта. |
Senator Ron Davis is among those who are confined within the airport. |
That bone fragment was hand-sharpened. |
|
But my mind, always fixed on the future. |
|
У неё глаз заточен на таланты. |
She has a real eye for talent. |
Нож для масла не может быть оптимальным элементом веса, учитывая, что другие ножи могут быть доступны, или, по крайней мере, он может быть заточен. |
A butter knife may not be an optimal weight item considering that other knives may be available, or at least it may be sharpened. |
Я знаю, что заточен в каюте |
I know I was confined to quarters... |
Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж. |
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge. |
Омоте заточен гораздо больше, чем урасуки, чтобы сохранить функцию одного скоса. |
The omote is sharpened much more than the urasuki in order to maintain the function of the single bevel. |
Он заточен на рабочей кромке и часто с одной стороны, для использования в качестве топора. |
It is sharpened on its working edge and often on one side, for use as an axe. |
На случай, если придется взломать замок, проверь, заточен ли твой нож. |
In case we have to pry open the lock, see that your knife has a sharp point. |
Ты был заточен с Каем. |
You were trapped with Kai. |
This sword... has the blade reversed, on the opposite side |
|
Затем окончательный объект должен был быть заточен и заточен с использованием местного песчаника. |
The final object would then have to be ground and sharpened using local sandstone. |
Заточен в изгнании на этой чертовой барже без гроша в кармане. |
Trapped out here in exile on this damn barge with hardly a penny to my name. |
Он заточен здесь. |
He's trapped in here. |
Кроме того, угол и способ заточки различны; вторичный скос не будет заточен на инструменте. |
In addition, the angle and method of sharpening is different; a secondary bevel would not be ground on the tool. |
Этот инструмент был около 50 см длиной и выглядел как длинный шип; примерно в 10 см от кончика, верхний край был заточен в лезвие. |
This tool was around 50 cm long, and looked like a long spike; about 10 cm from the tip, the top edge was sharpened into a blade. |
Уголино общественного строя заточен в этой пропасти. |
The social Ugolino is in this gulf. |
Потом пламя ненависти вспыхнуло в его глазах -он вспомнил о трех негодяях, которым был обязан долгим мучительным заточением. |
Then his eyes lighted up with hatred as he thought of the three men who had caused him so long and wretched a captivity. |
Речь идет о грешнике по имени Азраель чья душа была заточена в чистилище. |
It's about a sinner named Azrael whose soul was condemned to purgatory. |
Меня держит в заточении эта сумасшедшая... |
I'm being held captive by a mad... |
Он возвращается в свое заточение во сне, и феи освобождаются. |
He is returned to his imprisonment in the Dreaming, and the faeries freed. |
Вы арестованы за незаконное заточение Роуз Стэгг. |
I'm arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg. |
Некоторые ашельские инструменты были заточены вместо этого путем удаления чешуйки траншея. |
Some Acheulean tools were sharpened instead by the removal of a tranchet flake. |
Четырех женщин спасли из подземного заточения секты, созданной самим... |
Four women rescued from an underground apocalypse cult allegedly run by self... |
They have suffered too long in silent captivity. |
|
And of me, and the freeing of my brothers imprisoned in Hell? |
|
Ариэль обязана Просперо после того, как он освобожден из своего заточения внутри сосны. |
Ariel is beholden to Prospero after he is freed from his imprisonment inside the pine tree. |
А теперь я заточена в Риме. |
And now I'm prisoner in Rome. |
They're single-edged, there's no point at the tips. |
|
Заточенные инструменты хранились наточенными камнями из Норвегии. |
Edged tools were kept sharp with sharpening stones from Norway. |
Для работы с электроникой часто используются специальные диагональные резцы, которые заточены заподлицо с вершиной режущей кромки на одной стороне губок. |
For electronics work, special diagonal cutters that are ground flush to the apex of the cutting edge on one side of the jaws are often used. |
Как заточенье вы перенесли? |
How hath your lordship brook'd imprisonment? |
Барбосса использует меч Черной Бороды, чтобы освободить Черную Жемчужину из заточения в бутылке, и они пытаются использовать его, чтобы убежать от Салазара. |
Barbossa uses Blackbeard's sword to release the Black Pearl from its imprisonment in a bottle, and they attempt to use it to outrun Salazar. |
В заточении, даже лучший оперативник может перейти на сторону врага. |
Under duress, even the best operatives can be turned. |
Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение. |
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. |
Я не знала, что оно означает для меня,.. ...пока не провела эти семь ужасных дней в заточении. |
I did not know what courage meant to me until I endured seven agonizing days in captivity... |
I'm sick to death of being cooped up here. |
|
Then he put the bent bradawl next to them, and the sharpened chisel. |
|
Они заточены, как бритва. |
They've been ground down, and they're like a razor. |
Who gives you the money to pay for my detention here? |
|
Каждый день Бастер ходил в тюрьму, где томилась в заточении его мать. |
Every day, Buster visited the prison where his mother was incarcerated. |
Gonna rescue the maiden from the tower? |
|
Или когда мы пытаемся убить себя заточенным стеклом, ты чему-то учишься? |
Or when we're trying to kill ourselves here, with hunger strike, you learned something... huh? |
День показался мне после моего заточения ослепительным, небо - ярко-голубым. |
The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue. |
Кой, позже охваченный безумием, освободился от своих пут и попытался бежать из заточения, но был отброшен Цербером. |
Coeus, later overcome with madness, broke free from his bonds and attempted to escape his imprisonment, but was repelled by Cerberus. |
Когда тень и Марина пришли в Совиный Лес внутри здания через реку, Орест напал, обвиняя летучих мышей в своем заточении. |
When Shade and Marina came to the owls' forest within the building via the river, Orestes attacked, blaming the bats for his imprisonment. |
Один конец заточен, и дыхание прерывается О одну из сторон трубки на игровом конце. |
One end is sharpened and the breath is broken against one of the sides of the tube at the playing end. |
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов. |
If my mother was imprisoned in 1903, she'd be in her 70s. |
Из-за долгого заточения скелета Николаса в Майре, после того как он был доставлен в Бари, спрос на его части возрос. |
Because of Nicholas's skeleton's long confinement in Myra, after it was brought to Bari, the demand for pieces of it rose. |
Та первая ночь моего заточения была самой длинной в моей жизни; казалось, что рассвет никогда не наступит. |
That first night of my imprisonment was the longest night I have ever passed in my life; it seemed as though the dawn of day would never come. |
Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика. |
Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. |
Five hundred years in captivity will teach you a lesson! |
|
A stick sharpened at both ends. |
|
Манихеи, богомилы и Катары верили, что деторождение приговаривает душу к заточению в злой материи. |
The Manichaeans, the Bogomils and the Cathars believed that procreation sentences the soul to imprisonment in evil matter. |
Думаю, до того, как она сбежала, она долгое время была в заточении. |
I think she was held captive for some time before she managed to escape. |
- заточенный в монастырь - cloistered
- в заточении - in confinement
- вынужденное заточение - forced imprisonment
- заточенный режущий инструмент - fresh cutting tool
- добровольное заточение - voluntary confinement
- вечное заточение - eternal imprisonment
- выходить из вынужденного заточения - escape forced imprisonment
- выходить из заточения - go out of imprisonment
- был заточен - has been honed
- были заточены - had been sharpened
- должны быть заточены - should be sharpened
- заточенный бур - sharpened steel
- заточена смысл - sharpened sense
- заточена фокус - sharpened focus
- заточенный карандаш - sharpened pencil
- заточенный нож - sharpened blade
- заточенный прочь - cloistered away
- заточены для - sharpened for
- заточены свое внимание - sharpened its focus
- Скорость заточения - rate of incarceration
- потребности быть заточены - needs to be sharpened
- только что заточённая головка бура - freshly-sharpened bit