Преследование за совершение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: persecution, pursuit, chase, chasing, victimization, manhunt, pursuance, drive
злонамеренное судебное преследование - malicious prosecution
обоснованное судебное преследование - warranted prosecution
уголовное преследование несовершеннолетних - juvenile criminal prosecution
непрерывное преследование - fresh pursuit
преследование евреев - persecution of the Jews
преследование по пятам - hot pursuit
безжалостное преследование - relentless persecution
преследование преступников - criminal prosecution
преследование по политическим мотивам - political persecution
преследование по суду - prosecuting
Синонимы к преследование: тирания, жестокое обращение, притеснение, дискриминация, охота на ведьм, преследование, запугивание, травля
произведенный за границей - produced abroad
голос ’за’ - voice for
плата за доставку - charge for delivery
вагон-салон для наблюдения за природой - parlour and observation car
один за другим кидал - one after another threw
ходить за скотиной - manage cattle
"за" и "против" - pros and cons
следить за ситуацией - monitor situation
комиссионные за фрахтование - chartering commission
сбор за ответственное хранение - safe custody fee
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: commission, perpetration, committal, commitment
совершение незаконных действий ночью - moonlighting
совершение кругосветного плавания - circumnavigating earth
покушение на совершение геноцида - attempt to commit genocide
совершение платежей - making payments
совершение покупок через интернет - online shopping
вовлечение несовершеннолетнего в совершение антиобщественных действий - enticement of a minor to commit antisocial acts
совершение военных преступлений - war crimes
совершение деяний - committing acts
организация и совершение теракта - planning and committing a terrorist act
совершение теракта - terrorist attack
Синонимы к совершение: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, доверенность, совершение преступления, преступление, творение, обязательство
Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна. |
And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична. |
It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was. |
Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме. |
It had snowed during the night and he was completely buried. |
Здание было по характеру народным, простым, совершенно лишенным украшений. |
It was a simple public building utterly devoid of decoration. |
Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум. |
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены. |
Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам. |
Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination. |
Но предотвращение использования в расследовании или преследовании сексуальной истории обвинителя - это не то же самое, что обеспечение анонимности. |
But preventing an accuser's sexual history from entering into an investigation or prosecution is not the same as providing anonymity. |
Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым. |
Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary. |
Казалось, все кардиналы отреагировали на заявление клирика совершенно одинаково. |
The entire assembly seemed to recoil in unison. |
Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям. |
But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted. |
До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире. |
To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world. |
Вероятность меньше 1% от всех зарегестрированных случаев преследования по стране. |
Less than 1% of all documented stalking cases nationwide. |
Если вы прекратите дело сейчас, мы не будем судиться с вами за злонамеренное преследование. |
If you dismiss now, we won't sue you for malicious prosecution. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений. |
Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. |
Много лет назад, во время войны, когда я был капером, мы преследовали испанский галеон. |
Years ago... as a privateer during the war, I was in a running fight with a Spanish galleon. |
Религия всегда преследовала и притесняла науку. |
Religion has always persecuted science. |
Он пребывал в абсолютно здравом уме и не страдал никакой формой мании преследования. |
Richard had been in full possession of his faculties. He was not the man to have persecution mania in any form. |
Ваш отец беспощадно преследовал друидов. |
Your father was relentless in his persecution of the Druids. |
Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения. |
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Возможно, пролить свет на некоторые аспекты нашего преследования Боднара, которые были... ледяные. |
Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy. |
Ваша честь, это был неприятный инцидент. Но процесс совершения правосудия может по-прежнему идти вперед. |
My Lady, it was an unfortunate incident but the process of justice can still flow. |
Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью. |
Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. |
Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления? |
Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime? |
The group is perfect since Prince Charming is included. |
|
Я подвергался преследованиям в Иране. |
I was persecuted in Iran. |
Подождите, значит, противозаконно записывать вас во время совершения противозаконных действий? |
Wait, so it's illegal to record you doing something illegal? |
'cause you don't want me to chase you. |
|
Шпионы скрывались в горах три дня, и преследователи не нашли их. |
The spies hid in the mountain for three days, and the pursuers did not find them. |
Затем он служил главнокомандующим флотом внутренних войск и отвечал за организацию преследования и уничтожения Бисмарка. |
He then served as Commander-in-Chief of the Home Fleet and was responsible for orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck. |
В то же время комиссия занималась преследованием тех, кто принимал участие в чумном бунте. |
At the same time, the commission was engaged in prosecuting those who had taken part in the Plague Riot. |
По крайней мере, Мичинага преследовал ее и сильно давил на нее, и ее флирт с ним записан в ее дневнике еще в 1010 году. |
At the least, Michinaga pursued her and pressured her strongly, and her flirtation with him is recorded in her diary as late as 1010. |
Члены клана подвергались судебному преследованию, и многие бежали из районов, находившихся под юрисдикцией федерального правительства, особенно в Южной Каролине. |
Klan members were prosecuted, and many fled from areas that were under federal government jurisdiction, particularly in South Carolina. |
Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери. |
Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut. |
Расплывчатость этого закона означает, что сатирики, публицисты и журналисты, совершающие ошибки, могут подвергнуться преследованию. |
” The vagueness of this law means that satirists, opinion writers, and journalists who make errors could face persecution. |
Социалистическая Федеративная Республика Югославия не была частью Варшавского договора, но преследовала свою собственную версию коммунизма под руководством Иосипа Броз Тито. |
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia was not a part of the Warsaw Pact but pursued its own version of Communism under Josip Broz Tito. |
Родственники чеге подвергались жестоким преследованиям со стороны жителей его родной деревни Гатиру в районе Муранга. |
Chege's relatives were harassed severely by people living in his home village of Gathiru in Murang'a District. |
Первый гражданский иск был подан в 1982 году, а первое уголовное преследование-в 1993 году. |
The first civil suit was in 1982, and the first criminal prosecution in 1993. |
Широкое гражданское преследование немецких евреев началось сразу же после прихода к власти НСДАП. |
Widespread civil persecution of German Jews began as soon as the NSDAP was in power. |
Вы также можете заметить, что, насколько мне известно, она никогда не говорила плохого слова против преследования. |
You might also note that as far as I know, she never said a bad word against the persecution. |
Когда французская армия преследовала армию хмонгов через горные перевалы и ущелья, они никогда не видели мертвых солдат хмонгов. |
As the French Army chased the Hmong army through the mountainous passes and ravines, they never saw any dead Hmong soldiers. |
Хауге несколько раз арестовывался и подвергался преследованиям со стороны государства. |
Hauge was arrested several times and faced state persecution. |
Предполагаемые противники этой политики как внутри Коммунистической партии, так и за ее пределами подвергались преследованиям, и тысячи людей были отправлены в голый Оток. |
Suspected opponents of this policy both from within and outside the Communist party were persecuted and thousands were sent to Goli otok. |
Суд дважды рассматривал вопрос о роли этого пункта в судебном преследовании федеральных членов Конгресса за взяточничество в соответствии с § 201. |
The Court has twice considered the role of the Clause in the prosecution of federal members of Congress for bribery under § 201. |
В то время он также отвечал за преследование протестующих студентов и ужесточение цензуры в средствах массовой информации. |
At that time he was also responsible for persecuting protesting students and toughening censorship of the media. |
Хотя постсталинское Советское государство больше не преследовало этнических немцев как группу,их советская республика не была восстановлена. |
Although the post-Stalin Soviet state no longer persecuted ethnic Germans as a group, their Soviet republic was not re-founded. |
Их преследовали трое австралийцев, которые настигли их у овальных ворот, где на глазах у прохожих завязалась яростная перебранка. |
They were pursued by three of the Australians who caught them at The Oval gates where a furious altercation ensued in front of bystanders. |
Неизвестные корабли, которые преследовали шаттл, игнорируют предупреждения об изменении курса и обстреливаются Доннаджером. |
The unknown ships that were pursuing the shuttle ignore warnings to change course and are fired on by the Donnager. |
Многие люди, обратившиеся в христианство, сталкиваются с преследованиями. |
Many people who convert to Christianity face persecution. |
Риэл приказал казнить Томаса Скотта и бежал в Соединенные Штаты, чтобы избежать судебного преследования. |
Riel ordered the execution of Thomas Scott, and fled to the United States to escape prosecution. |
Четвертая экспедиция под командованием Ле Кока преследовалась многими трудностями и была окончательно прервана началом Первой мировой войны в 1914 году. |
The fourth expedition under Le Coq was dogged by many difficulties and was finally cut short by the outbreak of World War I in 1914. |
Программу преследовали споры по поводу обращения с животными и предположения относительно характера ее миссии и обучения. |
The program has been dogged by controversy over the treatment of the animals and speculation as to the nature of its mission and training. |
Духовенство преследовалось и отправлялось в концлагеря, у религиозных орденов конфисковывалось имущество, часть молодежи стерилизовалась. |
Clergy were persecuted and sent to concentration camps, religious Orders had their properties seized, some youth were sterilized. |
К концу 2001 года Фалуньгун в основном прекратил протесты на площади Тяньаньмэнь, но продолжал тихое сопротивление кампании преследования. |
By late 2001, Falun Gong largely abandoned protests in Tiananmen Square, but continued a quiet resistance against the persecution campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преследование за совершение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преследование за совершение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преследование, за, совершение . Также, к фразе «преследование за совершение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.