Прибудете льстить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кв-прибудете - apt-get
Вы прибудете - you will arrive
прибудете блэкджек - get blackjack
прибудете трезв - get sober
прибудет штампованный - get stamped
прибудете влаги - get moisture
прибудете линчевали - get lynched
прибудете средневековый - get medieval
прибудете гигов - get gigs
прибудет завтра - will arrive tomorrow
Синонимы к прибудете: прийти, появиться, приехать, подойти, поступить, явиться, увеличиться, прилететь, прибавиться
глагол: flatter, blandish, cajole, palaver, blarney, sweet-talk, adulate, toady, compliment, please
словосочетание: oil one’s tongue
льстить себя надеждой - flatter oneself that
льстить самолюбию - flatter the vanity
льститься - be tempted
льстить себя пустой надеждой - indulge a vain hope
льстить кожи - flatter skin
льстить кому-л., льстить чьему-л. самолюбию - to feed / flatter smb.'s ego
льстить себя тщетной надеждой - indulge a vain hope
прибегать к лести, льстить - to resort / use flattery
прибудете льстить - get flatter
много льстить - much flatter
Синонимы к льстить: лебезить, ползать, пресмыкаться, низкопоклонничать, угодничать, унижаться, юлить, курить, кадить, воскурять фимиам
Значение льстить: Хвалить кого-н. из лести, из корыстного желания расположить к себе.
Я вернулся к главному врачу, и он сказал, что походная кухня сейчас прибудет и шоферы могут прийти за похлебкой. |
I went back to the major's dugout and he said the field kitchen would be along and the drivers could come and get their stew. |
Ваш подъёмник скоро прибудет на пересадочную станцию Марса. |
Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station. |
И ты просто ждёшь, пока она не прибудет, а я наброшусь на эту миленькую маленькую посылку. |
And you just wait until she arrives, and I get to tear into that pretty little package. |
Райс прибудет к нам на смену.. На испытательную. |
Scott Rice is going to join us for a shift... trial run. |
Предполагается, что он будет запущен с помощью ракеты Ариан-5 в 2026 году, прибудет на Уран в 2044 году и будет работать до 2050 года. |
It is suggested to be launched with an Ariane 5 rocket in 2026, arriving at Uranus in 2044, and operating until 2050. |
Согласно действующему законодательству, получателем затонувшего судна является должностное лицо, которому поручено завладеть королевской рыбой, когда она прибудет к английским берегам. |
Under current law, the Receiver of Wreck is the official appointed to take possession of royal fish when they arrive on English shores. |
Гордон находит Риддлера и Хьюго Стрейнджа в своем убежище, пока не прибудет Дельта Форс и не заберет Хьюго Стрейнджа. |
Gordon finds Riddler and Hugo Strange in his hideout until Delta Force arrives and takes Hugo Strange away. |
Я уж думала, что мессия прибудет раньше, чем ты это скажешь. |
I thought the Messiah would come before you said that. |
Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом. |
Tomorrow the US President will be at the embassy, as part of an official state visit. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
Когда он прибудет, он готов справиться с прессой. |
He's prepared to handle the press. |
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов. |
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags. |
Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу. |
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. |
По нашим расчетам Эми прибудет в иностранный порт в следующие несколько дней. |
We estimate Amy will be arriving at a foreign port in the next few days. |
Так вот когда я-старикашка прибудет, что будет со мной? |
So when geriatric me arrives, what happens to me, me? |
Слушайте, через три дня к северному побережью прибудет группа для дозаправки. |
Listen, there's a refueling team coming to the north end of the island in three days. |
Когда груз прибудет в Амстердам, ваш контейнер доставят в частный гараж около аэропорта. |
When they unload the cargo in Amsterdam, your pallet will be taken to a private garage near the airport. |
На землях аббатства воздвигнуты палатки, ...чтобы разместить ваш двор и двор ...короля Якова, когда он прибудет. |
Tents are also being erected in the Abbey grounds to accommodate your court and that of King James's court when he arrives. |
Ваше судно прибудет по сигналу со спутникового телефона. |
Your exfil craft will zero in on the signal with the sat phone. |
Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера. |
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. |
Когда преследуете подозреваемого, поддерживайте визуальный контакт пока не прибудет подкрепление, чтобы помочь в задержании. |
When chasing a suspect' maintain visual contact until a backup force can arrive to assist in the arrest. |
He'll be along any minute. |
|
Now the King will be in residence at Holyrood in just three weeks. |
|
Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет. |
Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival. |
Поезд отправляется от третьей платформы и прибудет в Лондон, вокзал Кинг Роу в 9:15. |
The train now departing from platform three is the nine-seventeen service to London King's Cross. |
Да придет царствие твое. Да прибудет воля твоя на земле и на небесах. |
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as in the sky |
Кстати, раз уж я заговорила о лучшей жизни, к нам скоро прибудет целая толпа гостей. |
Speaking of feeling better, we're about to have a house full of guests. |
Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда. |
All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team. |
Got another load coming in at nine. |
|
About the time my husband reaches the base camp. |
|
(Thai) Wait for the Squad to arrive. |
|
Никого к нему не пускать, пока не прибудет Робертсон и его адвокаты. |
Nobody goes in there until Robertson and his attorneys get here. |
A service robot will be here to assist you momentarily. |
|
I'm done talking until Agent Howard gets here. |
|
Скоро еще и пресса прибудет. |
Following the press must come. |
Пока не прибудет снегоочиститель и не откопает нас. |
Until a snowplow arrives, digs us out. |
Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи. |
I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning. |
Как только он прибудет, пот Покари станет первым коммерческим продуктом, рекламируемым на Луне. |
Once it arrives, Pocari Sweat will be the first commercial product advertised on the Moon. |
Ли приказал разбомбить президентский дворец, но ему сказали, что самолет ВВС Хоукер Хантер прибудет через сорок минут. |
Leigh ordered the presidential palace bombed, but was told the Air Force's Hawker Hunter jet aircraft would take forty minutes to arrive. |
МИД первоначально предсказал, что Нибиру прибудет в октябре 2017 года, но позже он пересмотрел дату до 23 сентября. |
Meade initially predicted that Nibiru would arrive in October 2017, but he later revised the date back to 23 September. |
Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки. |
This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time. |
Уголь нуждается в очень низком содержании влаги, прежде чем он может быть эффективно сожжен, поэтому уголь должен быть высушен после того, как он прибудет на угольную электростанцию. |
Coal needs a very low moisture content before it can be burned efficiently, so the coal must be dried after it arrives at the coal power plant. |
Ясно, что приказ монарха не будет полностью исполнен Пэром, который откликнется на призыв, прибудет в парламент и тут же уедет. |
Plainly, the monarch's command would not be fully obeyed by a peer who answered the summons, arrived at Parliament and then immediately departed again. |
Однако пройдет еще девять часов, прежде чем британская армия прибудет на стык водопадов и Шанкилла, где это было необходимо. |
However, it would be another nine hours until the British Army arrived at the Falls/Shankill interface where it was needed. |
In other words, he will arrive in little bits. |
|
Вторая часть, состоящая из галерного флота, прибудет 3 июля. |
The second part, comprising the galley fleet, would arrive on 3 July. |
Командир приказал им оставаться на месте, пока не прибудет Батра, и тогда он возьмет управление на себя. |
Huawei have been reported as one of the key suppliers for China's Great Firewall of China internet censorship program. |
Ожидается, что он будет запущен в 2022 году и после серии полетов во внутренней части Солнечной системы прибудет в 2030 году. |
It is expected to launch in 2022 and, after a series of flybys in the inner Solar System, arrive in 2030. |
Макс и его люди обещают, что они будут продолжать помогать 100-му и будут оказывать дальнейшую поддержку, как только прибудет остальная часть колонии. |
Max and his people promise that they will continue helping the 100, and will provide further support once the rest of the Colony arrives. |
У моряков были все основания полагать, что спасение прибудет быстро. |
The sailors had every reason to believe that rescue would arrive quickly. |
Также будут выпускаться высокоэффективные варианты Аванта, причем S6 Avant прибудет в 2019 году вместе с RS6 Avant. |
High-performance variants of the 'Avant' will also be produced, with the S6 Avant arriving in 2019 alongside the RS6 Avant. |
Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит. |
Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit. |
Команда прибудет в дома людей, где они споют песню, прежде чем их впустят внутрь. |
The team would arrive at people's houses where they would sing a song before being admitted entry. |
Прибудет третья дивизия под командованием бригадного генерала. |
The third division to arrive, under Brig. Gen. |
Он питал некоторую надежду, что подкрепление из XII корпуса Слокума прибудет вверх по Балтимор-Пайк как раз вовремя, чтобы изменить ситуацию. |
He held out some hope that reinforcements from Slocum's XII Corps would arrive up the Baltimore Pike in time to make a difference. |
Конечно, я думаю, что это будет не проблема, и видео прибудет довольно скоро. |
Of course, I imagine this will be a non-issue, and a video will arrive pretty soon. |
Сражаясь, чтобы очистить продвинутый квест, таинственный игрок спасает их в крайнем случае, прежде чем Хиротака прибудет. |
While battling to clear an advanced quest, a mysterious player saves them while in a pinch before Hirotaka arrives. |
Блок, получающий код 5, запросит детали, когда он будет в безопасном положении, чтобы сделать это, что может быть не так, пока не прибудет его резервная копия. |
The unit receiving a Code 5 will request the details when he is in a safe position to do so, which might not be until his backup arrives. |
В январе 2014 года было объявлено, что корабль прибудет туда в середине февраля 2014 года. |
It was announced in January 2014 that the ship would arrive there in mid-February 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибудете льстить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибудете льстить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибудете, льстить . Также, к фразе «прибудете льстить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.