Придворному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придворному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
courtier
Translate
придворному -


По-видимому, это был султан Мухаммед, чьи более поздние работы в рукописи показывают стиль, адаптированный к придворному стилю Бижада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be by Sultan Mohammad, whose later works in the manuscript show a style adapted to the court style of Bizhad.

В 2010 году Феллоус нанял Аластера Брюса, эксперта по государственному и придворному ритуалу, в качестве советника по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Fellowes hired Alastair Bruce, an expert on state and court ritual, as historical adviser.

Она поручила своему придворному архитектору Каролю Бею спроектировать новый фасад в стиле рококо, обильно украшенный колоннами и скульптурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appointed her court architect Karol Bay to design a new rococo facade profusely embellished with columns and sculptures.

В 1772 году курфюрст поручил придворному камергеру строительство обсерватории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1772 the Elector charged the Court Chamberlain with the construction of the observatory.

Я видела как ты строил глазки моему придворному шуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you making goo-goo eyes at my court jester.

Его внук Фридрих Август I Саксонский поручил дрезденскому придворному ювелиру Дизбаху радикально переделать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandson Frederick Augustus I of Saxony commissioned the Dresden court jeweler Diesbach to alter it radically.

Офицеры принадлежали к Московскому придворному дворянству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers belonged to the Moscow court nobility.

Он выпускал политические брошюры, нужные королю Карлу Х или придворному духовенству, не требуя ни малейшего вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced political pamphlets when required by King Charles X. or the High Almoner, and for these he would take no payment.

Вероятно, это стихотворение уже было известно флорентийскому современнику Боттичелли и придворному поэту Лоренцо ди Медичи Анджело Полициано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poem was probably already known to Botticelli's Florentine contemporary, and Lorenzo di Medici's court poet, Angelo Poliziano.

Будучи королем, он проявлял нетерпимость к придворному протоколу и вызывал беспокойство среди политиков своим явным пренебрежением к установленным конституционным конвенциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As king, he showed impatience with court protocol, and caused concern among politicians by his apparent disregard for established constitutional conventions.

И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of.

Он недолго был землевладельцем, и в 1606 году Генрих-Фридрих, Принц Уэльский, дал ему небольшую пенсию как придворному поэту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was for a short time a land steward, and in 1606 Henry Frederick, Prince of Wales gave him a small pension as a kind of court poet.

Процесс изготовления целлюлозной бумаги приписывается Цай Луню, придворному евнуху Хань II века н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulp paper-making process is ascribed to Cai Lun, a 2nd-century CE Han court eunuch.

Помимо гастролей по Европе со своим двоюродным братом Андреасом Ромбергом, Бернхард Ромберг также присоединился к Мюнстерскому придворному оркестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to touring Europe with his cousin Andreas Romberg, Bernhard Romberg also joined the Münster Court Orchestra.

Ладудан вел величественную и царственную жизнь, как и подобает придворному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladudan lived a majestic and royal life as befitting a courtier.

Мемуары современные или старинные? О придворной жизни или еще о чем-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What are the memoirs-contemporaneous, ancient, or memoirs of the court, or what?'

Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama.

Они также научились придворным манерам и, заботясь о нуждах своего господина, обрели некоторую степень временного смирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also learned courtly manners and, in attending to the needs of their master, a degree of temporary humility.

Бахлул считал себя лучше Халифа и его придворных из-за своего образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahlool considered himself better than the Khalifa and his courtiers because of his way of life.

Падение Уолпола никак не повлияло на положение Дэшвуда, и как придворный Фредерика Льюиса он находился в хронической оппозиции ко всем правительствам Георга II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walpole's fall made no difference to Dashwood's position, and as a courtier of Frederick Lewis he was in chronic opposition to all George II's governments.

Гладстон нашел его ценным политическим советником, и в 1892 году, когда пришло либеральное правительство, Лорд Эктон был назначен лордом-придворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladstone found him a valuable political adviser, and in 1892, when the Liberal government came in, Lord Acton was made a lord-in-waiting.

После его ареста придворные Матиаса Корвина способствовали их распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his arrest, courtiers of Matthias Corvinus promoted their spread.

После учебы в Нигерии и Великобритании он работал в лондонском Королевском придворном театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After studying in Nigeria and the UK, he worked with the Royal Court Theatre in London.

Титулы постоянно присваивались придворным фаворитам и союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titles have constantly been granted to court favourites and allies.

Феодора была очень щепетильна в отношении придворных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodora was punctilious about court ceremony.

Другой придворный, сэр Генри Норрис, был арестован в первый день мая, но, будучи аристократом, не мог подвергнуться пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another courtier, Sir Henry Norris, was arrested on May Day, but being an aristocrat, could not be tortured.

Батюшка у окна читал Придворный Календарь, ежегодно им получаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, seated by the window, had just opened the Court Almanack, which he received every year.

На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate.

Я знаю, что мы придворные дамы, но чего же мы ждём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're ladies in waiting, but what are we waiting for?

Однако в период Сун было много известных придворных живописцев, и они были высоко оценены императорами и королевской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the Song period, there were many acclaimed court painters and they were highly esteemed by emperors and the royal family.

Он работал в Лангре и Дижоне в течение короткого периода времени, прежде чем переехать в Париж, чтобы стать придворным музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked in Langres and Dijon for short periods, before moving to Paris to become a court musician.

Он хотел показать своим придворным, что его власть не безгранична поэтому он привел их на берег моря и повелел волнам повернуть вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted his subjects to be aware of his limitations so he led them down to the sea and he commanded that the tide roll out.

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

По крайней мере один из двух офицеров был слугой семьи Цзи, но они не могли отказаться от приказа в присутствии герцога, виконтов и придворных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one of the two officers was a retainer of the Ji family, but they were unable to refuse the orders while in the presence of the duke, viscounts, and court.

Сам Джейкоб Hoefnagel стал придворным художником Рудольфа II и шведским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob Hoefnagel himself became a court painter to Rudolf II and to the Swedish court.

Это была самая низкая из трех придворных карт, и, как и все придворные карты, она была изображена с помощью абстрактного искусства или каллиграфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the lowest of the three court cards and like all court cards was depicted through abstract art or calligraphy.

Придворная дама, известная также под титулом своего собственного положения, если таковое имелось, принимала имя, относящееся к рангу или титулу родственника мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court lady, as well as being known by the title of her own position, if any, took a name referring to the rank or title of a male relative.

Такие художники, как Чжоу фан, изображали великолепие придворной жизни на картинах императоров, дворцовых дам и императорских лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists such as Zhou Fang depicted the splendor of court life in paintings of emperors, palace ladies, and imperial horses.

Во время этого пребывания он подружился с придворным художником Диего Веласкесом, и они планировали вместе отправиться в Италию в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this stay, he befriended the court painter Diego Velázquez and the two planned to travel to Italy together the following year.

Первоначально пьеса была поставлена в Лондоне в Королевском придворном театре 21 апреля 1977 года режиссером Нэнси Меклер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was initially produced in London at the Royal Court Theatre on April 21, 1977, directed by Nancy Meckler.

И даже придворным поэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even your poet laureate.

Хотя союз между Ибн Абимиром и Аль-Мушафи подорвал традиционную власть придворных рабов, отношения между ними вскоре ухудшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the alliance between Ibn Abi ʿĀmir and al-Mushafi had undermined the traditional power of the court slaves, relations between the two soon deteriorated.

Люди, изображенные здесь, - это образы короля, королевы, принцев, дворян, придворных, солдат, слуг, простолюдинов, священников и отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People depicted here are the images of king, queen, princes, noblemen, courtier, soldier, servant, commoners, priest and hermit.

Этот термин первоначально означал придворного, человека, который посещает двор монарха или другого влиятельного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term originally meant a courtier, a person who attends the court of a monarch or other powerful person.

Самое главное, как отмечалось выше, император и его придворные заняли жесткую позицию в отношении восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most significantly, as noted above, the Emperor and his court officials had taken a hard line towards the uprising.

После своего дебюта в качестве певца в Айзенштадте он был назначен в декабре 1807 года принцем Эстерхази в качестве члена его придворных музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his debut as a singer in Eisenstadt, he was appointed in December 1807 by Prince Esterházy as a member of his court musicians.

Его дядей был композитор Стивен Оливер, а прапрадедом по отцовской линии-Уильям Бойд Карпентер, епископ Рипонский и придворный капеллан королевы Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle was the composer Stephen Oliver, and a paternal great-great-grandfather was William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon and court chaplain to Queen Victoria.

Придворные сообщали, что болезнь сделала его чувствительным к чужим обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtiers reported that his illness made him sensitive to the hurts of others.

Сообщения о том, что Генрих вступил в однополые отношения со своими придворными фаворитами, известными как миньоны, относятся к его собственному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports that Henry engaged in same-sex relations with his court favourites, known as the mignons, date back to his own time.

Он успешно добился прекращения влияния придворных, удалив их из своего ближайшего окружения, не вызвав при этом никаких общественных потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He successfully engineered the end of the courtiers' influence by removing them from his inner circle without causing any public disruption.

Аретина предана развлечениям и порокам придворных аристократов, особенно в трате денег своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aretina is devoted to the pastimes and vices of courtly aristocrats, notably in spending her husband's money.

Эта негативная репутация подчеркивала запутанные сложности министерств Империи и изощренность ее придворных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This negative reputation stressed the confusing complexities of the Empire's ministries and the elaborateness of its court ceremonies.

Он намекает на то, что придворные отомстят за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hinting that the prince in the court will avenge his ill-treatment.

Я надеюсь, что это дает представление о том, как действовали придворные интриги середины 16-го века, хотя это только проблески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it gives insigt into how court intrigue operated mid 16th century, though this is only a glimps.

Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed.

Вместо этого два придворных театра будут вновь открыты под новым управлением и частично субсидированы императорским двором как новый национальный театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the two court-owned theaters would be reopened under new management, and partly subsidized by the Imperial Court, as a new National Theater.

Он появляется в разделе о придворном Джоне Херви, 2-м Бароне Херви, который был близок к королеве Каролине и был одним из самых злейших врагов папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears in a section on the courtier John Hervey, 2nd Baron Hervey, who was close to Queen Caroline and was one of Pope's bitterest enemies.

В период Хэйан в домах знатных семей, таких как семьи придворных дворян или самураев, были бани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Heian period, houses of prominent families, such as the families of court nobles or samurai, had baths.



0You have only looked at
% of the information