Признала необходимость улучшения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признала необходимость улучшения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recognized the need to improve
Translate
признала необходимость улучшения -

- признала

acknowledged

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness

- улучшения

improvement



Министры признают необходимость сделать отрасль более привлекательной особенно для молодежи посредством улучшения условий труда и социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers recognize the need to make the profession more attractive mainly for young people through improving working and social conditions.

Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres.

Пожалуйста, обратите внимание, что большая часть читателей не будут знакомы с английским языком, и некоторые улучшения в грамматике и лексике могут быть необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that a large proportion of readers will not be conversant with yinglish, and some improvements in the grammar and vocabulary may be necessary.

Он утверждает, что для улучшения экономики необходимо уменьшить влияние денег на политику США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that to improve the economy, it is necessary to decrease the influence of money on U.S. politics.

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

С нетерпением ждем предложений по любым улучшениям, необходимым для соответствия критериям FL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking forward for suggestions on any improvements required to meet the FL criteria.

Он согласился с мнением представителя Малайзии о необходимости увеличения числа азиатских стран среди бенефициаров программы в целях улучшения ее сбалансированности между регионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed with the representative of Malaysia that programmes should be offered to more Asian countries to improve the geographical balance.

Несмотря на те усилия, которые международное сообщество предпринимает для восстановления и улучшения дорог, использование воздушного транспорта по-прежнему необходимо для доставки гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite international efforts to repair and upgrade roads, air transport remained a necessity for the delivery of humanitarian assistance.

Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age.

Однако я не знаю, какие улучшения необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what improvements are needed, though.

Более концентрированные формулы необходимы для защиты от интенсивной укладки, используемой в этом процессе, и улучшения конечных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More concentrated formulas are necessary to protect against the intense styling used in the process and enhance the end results.

Цель документа не заключается в том, чтобы предложить полный набор мер, необходимых для обеспечения улучшений, которые принесут пользу Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text does not aim to offer a complete set of measures necessary to bring about the improvements from which the Council would benefit.

Несмотря на темпы роста, медицинские работники признают необходимость улучшения положения с учетом важности исключительно грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the growth rates, medical professionals acknowledge the need for improvement given the importance of exclusive breastfeeding.

Для эффективного улучшения ситуации в Газе необходимо дальнейшее ослабление ограничений на ввоз строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further relaxation of the restrictions on the movement of construction materials was required in order for the situation in Gaza to be effectively addressed.

Еще одно преимущество аутсорсинга заключается в том, что организации могут получить количественное обоснование действий, необходимых для улучшения их организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another benefit of outsourcing is that organizations can get quantifiable justifying the actions needed to improve their organization.

Очень скоро после его выхода стало ясно, что необходимы улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon after its release, it became clear that improvements were needed.

Это связано с настоятельной необходимостью включения экологических, социальных и этических улучшений в повестку дня руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes with an urgent need to place environmental, social, and ethical improvements on management's agenda.

Биотехнологические компании в развивающихся странах нацелены на борьбу с забытыми тропическими болезнями в связи с необходимостью улучшения глобального здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biotechnology companies in the developing world have targeted neglected tropical diseases due to need to improve global health.

Большое спасибо Quercus solaris за то, что нашли время внести некоторые необходимые улучшения в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks very much to Quercus solaris for taking the time in to make some needed improvements in the article.

В прошлом месяце совет ясно дал понять, что необходимо значительное улучшение продуктивности,чтобы гарантировать будущее Бёрнсенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board made it clear last month that they would need to see a big improvement in productivity to guarantee the future of Burnsend.

Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure.

Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какой тип операции привел к улучшению зрения или качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More research is needed to determine which type of surgery resulted in better vision or quality of life.

Я был бы признателен, если бы вы, ребята, могли прокомментировать любые необходимые геологические улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be grateful if you guys could comment on any geological improvments needed.

При таком порочном круге преступлений, наказаний и отсутствия необходимых инвестиций на улучшение благосостояния бедных групп населения, нет ничего удивительного в том, что заселенность тюрем возросла до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such vicious cycles of crime, punishment and dis-investment in poor communities it is no surprise that the prison population has expanded to such an extent.

Регулярные анализы крови будут необходимы для мониторинга улучшения состояния свертываемости крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular blood tests will be necessary to monitor improvement in clotting status.

Местные антибиотики могут быть необходимы только в том случае, если через 3 дня не наблюдается никакого улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topical antibiotics may be needed only if no improvement is observed after 3 days.

В законе не проводится различий между мужчинами и женщинами и провозглашается необходимость улучшения условий и характера жизни сельского населения посредством создания необходимых условий для устойчивого развития сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objectives of the Act include the enhancement of rural residents' living standards through policies designed to foster more dynamic rural economic conditions.

В результате такого технического прогресса возможности для улучшения доступа к информации и двусторонней связи становятся более доступными в момент необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of such technological advances, the capacity for improved access to information and two-way communication becomes more available at the point of need.

Из-за этого улучшения огнестрельного оружия возникла необходимость в специалисте ретривере, так как обучение сеттер-и пойнтер-пород в ретривале оказалось неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this improvement in firearms, a need for a specialist retriever arose, as training setter and pointer breeds in retrievals was found to be ineffective.

Необходимы улучшения для укрепления политики, процедур или понимания организацией балансовых рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements are needed to strengthen policies, procedures, or the organization's understanding of balance sheet risks.

Или последует ли мнению судьи Баррето, который призывает признать необходимость взять обязательства по проведению политики позитивных действий, нацеленных на улучшение положения цыган?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?

Я хотел бы получить обратную связь о том, какие улучшения необходимы, прежде чем статья пройдет проверку FA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like feedback on what improvements are needed before the article would pass an FA review.

Она хотела, чтобы женщины обладали знаниями, необходимыми для предотвращения смерти, подобной смерти ее ребенка, и посвятила себя улучшению образования для молодых матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to ensure that women had the knowledge to prevent deaths like those of her child and she devoted herself to the betterment of education for new mothers.

Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving their role and status is essential for development in Africa.

Эти данные показывают, что улучшение методов сбора и обработки образцов для обнаружения СГБ все еще необходимо в некоторых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data show that improvements in specimen collection and processing methods for detecting GBS are still necessary in some settings.

Существует всепроникающее чувство, что это улучшение необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pervasive feeling that this improvement is needed.

Для улучшения положения в этой области необходимо принять срочные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent action was needed to improve the situation.

В докладе также будут приведены рекомендации по необходимой государственной политике для улучшения использования энергии промышленными компаниями в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report will also recommend necessary Government policies for improving energy use by industrial firms in developing countries.

Потребители не хотели оплачивать дополнительные расходы и пространство, необходимые для предельных улучшений реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers did not want to pay the additional costs and space required for the marginal improvements in realism.

Это пример необходимости улучшения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an example of the need for article improvement.

Для улучшения редактирования геномов растений с использованием ZFN-опосредованного таргетинга необходимо провести несколько оптимизаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several optimizations need to be made in order to improve editing plant genomes using ZFN-mediated targeting.

К счастью, что касается проблемы НКО, эта статья, наконец, кажется, действительно показывает некоторые столь необходимые улучшения в этом отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, regarding the NPOV issue, this article finally seems to actually be showing some much needed improvement in this department.

Слово в слово или запятая за запятую, если это необходимо, тогда, в таких деталях, давайте сосредоточимся на улучшении страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word for word or comma for comma, if necessary then, in such detail, lets stay focussed on improvements to the page.

Конечно, необходимо понять и признать, что эти улучшения оказались доступны далеко не для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, today it's important to understand and acknowledge that those benefits accrued to some groups of people and not to others.

Мы считаем, что ради улучшения нашей Организации необходимо преодолеть жесткие подходы и национальные амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that rigidity and national ambitions must be overcome for the sake of improving our Organization.

Я также хотел бы получить его в ФА после этого, так что любые улучшения, необходимые в этом отношении, которые будут указаны, будут оценены по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to get it to FA after that, so any improvements needed toward that regard that are pointed out would be appreciated.

Неудивительно поэтому, что правительство Путина начинает выражать обеспокоенность необходимостью улучшения копроративного руководства и защиты меньшинства акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing shareholders entry to shareholders meetings, or striking their names off share registers - two popular gimmicks of a few years ago - are rarer nowadays.

Необходимы также новые прогрессивные механизмы финансирования, такие, как замена долговых обязательств и улучшение возможностей микрофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance.

Кроме того, есть ли какие-либо другие улучшения, которые необходимо внести в эту статью, чтобы достичь статуса избранного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, is there anything other improvements to be made to this article to reach featured status?

Есть ли еще значительные улучшения, которые необходимо сделать до проведения экспертной оценки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there significant improvements left to be done before peer review?

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

Человеку, чтобы оставаться здоровым, ежедневно необходимо 2.5 литра чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body requires 2.5 liters of pure water each day to remain healthy.

Предложенные дальнейшие меры по улучшению положения психически больных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed further steps to promote the well-being of mentally disordered persons.

Нет ничего лучше для улучшения сердцебиения и настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing better for elevating one's heart rate and mood.

Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver whilst the disinhibited form is more enduring.

А пока я буду работать над улучшением этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mean time, I will work on improving this article.

Его цель состоит в том, чтобы установить, может ли реституционное правосудие привести к улучшению отношений между полицией и группами меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goal is to establish whether restorative justice can lead to better relations between the police and minority groups.

Но оба исследования сообщают об улучшении показателей психоза с помощью мифепристона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both studies report improvements in measures of psychosis with mifepristone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признала необходимость улучшения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признала необходимость улучшения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признала, необходимость, улучшения . Также, к фразе «признала необходимость улучшения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information