Принцесса из сказки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принцесса из сказки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fairytale princess
Translate
принцесса из сказки -

- принцесса [имя существительное]

имя существительное: princess

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- сказка [имя существительное]

имя существительное: fairy tale, story, fable

  • волшебная сказка - fairy tale

  • народная сказка - folk tale

  • сказка на ночь - bedtime story

  • сказка про белого бычка - cock and bull story

  • Синонимы к сказка: сказание, предание, легенда, поверье, миф, притча, вымысел, выдумка, измышления, басня

    Значение сказка: Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил.



Каждый вечер перед сном моя мама читает мне сказки о принцессах и королевах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mommy reads me all the stories about all the princesses and queens every single night.

Прекрасна, как принцесса из сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As beautiful as a princess in a fairy tale.

В результате местные жители разработали сказки и легенды, объясняющие происхождение храмов, пропитанные мифами о великанах и проклятой принцессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the locals developed tales and legends to explain the origin of temples, infused with myths of giants, and a cursed princess.

Селена также известна как Кагуя, в честь лунной принцессы из сказки о резчике бамбука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SELENE is also known as Kaguya, after the lunar princess of The Tale of the Bamboo Cutter.

Я люблю читать сказки моим детям перед сном про принцесс, борющихся с монстрами и спасающих королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms.

Я чувствую себя принцессой из волшебной сказки, мамочка. Я не знаю никого, кто был бы так счастлив!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like a princess in a fairy tale, Mother. I didn't know anyone could be this happy.

Это та часть сказки, где принцесса возвращается в свой отель и смотрит телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV.

Как-то стали там рассказывать сказки да подрались, когда с какой-то принцессой дело кончилось скверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they used to tell each other fairy stories and started fighting when something very bad happened to a princess.

Таким образом, в отличие от благородных рыцарей и заколдованных красавиц былых времен, современные герои этой сказки связаны условиями контракта, которые обязывают их жить вместе долго и счастливо, если принцесса того пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unlike the chivalrous charmers of yore, these contemporary heroes are contractually bound to live happily ever after if their princess so chooses.

Это не очень подходящая машина для принцессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not a sensible car for a princess.

В себялюбивых и чувствительных романах прекрасная принцесса может убежать с пошлым учителем рисования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the selfish, sentimental European novels, the loveliest princess on earth might have run away with her middle-aged drawing-master.

Субъект верил в сказки, а не в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsub believed in the fairy tale, not in reality.

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

Потому что если твои сказки о великом цикле жизни будут последним, что я услышу, Господи, забери меня прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if your musings on the great circle of life are gonna be the last things I ever hear, dear God, take me now.

Эндрю Сковилл был портовым лоцманом в Хэйвене и заикался, что привело к крушению корабля под названием Принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Scoville was Haven's harbor pilot who stuttered, caused a ship called The Princess to wreck.

Да, это Её Королевское Величество, Принцесса Маргарет, она приехала с миссией, помочь продвижению Британского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's Her Royal Highness, the Princess Margaret, as she arrives on a mission to help promote British overseas exports.

Носила платьица принцесс с высокими кедами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore princess dresses with high-tops.

Теперь это право переходит к герцогине Шаркской так как она тоже является принцессой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now the position must go to the Duchess of Char because she is also a princess of the blood.

У него есть свой человек, который прочёсывает дворцы принцесс и махараджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a man flies around, scouring the palaces of princes and maharajahs.

Быстро пройдя вперед, я вошел в комнату, маленькую переднюю, в которой были те четыре гвардейца, которые сопровождали принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking boldly forward I pushed into the room only to find myself in a small antechamber in which were the four guards who had accompanied her.

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

Сказки - это то, что вы обвиняете меня... уважаемую, сильную, законопослушного юриста, кого подстрелили на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a reach is you prosecuting me... a respected, powerful, law-abiding attorney who just got shot on the job.

Кто в самом деле верит во все эти сказки, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who actually buys into all that hocus-pocus, anyway?

Если я чего-то не понимаю, это не значит, что нужно начинать верить во всякие сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because I don't understand something doesn't mean I'm ready to chalk it up as some fairy tale.

И не позволяй ни одному мужчине, принцессе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND DON'T LET ANY MAN, QUEEN,

Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu.

Клиент в баре рассказывает сказки только чтобы произвести впечатление на официантку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer in a bar is telling tall tales to impress a waitress?

Я имею ввиду, это все сказки для Стражи, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you were just putting one over on the guard, right?

Он путешествует с кронпринцем и принцессой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's traveling with the crown prince and princess?

Пожалуйста почитай мне лекции про сказки и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please teach me about fairy tales and reality.

Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits.

Принцесса, позвольте вам представить еще одного потенциального инвестора,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess, may I present to you another potential investor,

Рейчел с облегчением подумала, что НАСА еще не опустилось до того, чтобы начать подсовывать первому лицу государства детские сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel was relieved to hear NASA had not been so desperate as to try selling the President on an alien story.

А теперь иди, сказки все мисс Скарлетт, чтобы она больше не волновалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go tell Miss Scarlett, so she won't worry any more.

Это просто бабушкины сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just an old pony tale.

Сказки для взрослых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairy tale for grown-ups?

Хитклиф, Скарлет, пастух, принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliff, Scarlett, the farm boy, a princess.

Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet.

Лорд Галевейн откладывает меч и начинает раздеваться, что и было задумано принцессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Halewijn lays off his sword and starts to undress, which was the princess' plan.

Однако, как бы то ни было, раздеваясь, принцесса пробуждается от его чар и отсекает голову теперь уже беспомощного Халевейна своим собственным мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever version however, while undressing, the princess awakens from his spell and cuts off the head of the now helpless Halewijn with his own sword.

Эшлиман указывает в своем эссе подменыши, что сказки о подменышах иллюстрируют один из аспектов выживания семьи в доиндустриальной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D. L. Ashliman points out in his essay 'Changelings' that changeling tales illustrate an aspect of family survival in pre-industrial Europe.

В молодости Вильгельм влюбился в одну из своих двоюродных сестер по материнской линии, принцессу Елизавету Гессен-Дармштадтскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young man, Wilhelm fell in love with one of his maternal first cousins, Princess Elisabeth of Hesse-Darmstadt.

Последней королевской церемонией, на которой присутствовал герцог, были похороны принцессы Марины в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last royal ceremony the Duke attended was the funeral of Princess Marina in 1968.

Принцесса приезжает на виллу и говорит Мэри, что она глупа, отвергнув богатого и могущественного Свифта из-за ее влечения к Роули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princess arrives at the villa, and tells Mary that she is a fool for rejecting the wealthy and powerful Swift because of her attraction to Rowley.

Отложенная гибелью его сына в автомобильной катастрофе, которая также унесла жизнь Дианы, принцессы Уэльской, продажа собрала более 14 миллионов фунтов стерлингов на благотворительность в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delayed by his son's death in the car crash that also claimed the life of Diana, Princess of Wales, the sale raised more than £14 million for charity in 1998.

Тан вернулась на маленький экран в исторической драме Принцесса Вэйюн, сыграв титульную роль ли Вэйюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tang made her small-screen comeback in the historical drama The Princess Weiyoung, playing the titular role of Li Weiyoung.

Черные принцессы были оригинальными персонажами, созданными автором манги исключительно для драматической версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Princesses were original characters created by the manga author exclusively for the drama version.

Анне Смит из Guardian не понравилось, что и Анна, и Эльза были нарисованы с тонкими фигурами и большими глазами, как это типично для Диснеевских Принцесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Smith of The Guardian disliked that both Anna and Elsa were drawn with slender figures and large eyes as is typical of Disney princesses.

Маленькая Мисс Принцесса-34-я книга в серии Маленькая Мисс; книга была опубликована весной 2011 года, чтобы отметить 40-летие Mr Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Miss Princess is the 34th book in the Little Miss series; the book was published in Spring 2011 to mark the 40th anniversary of the Mr Men.

В 1911 году Карл женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911, Charles married Princess Zita of Bourbon-Parma.

Затем, начиная с февраля 1885 года, в репертуаре с принцессой Идой играли суд присяжных и колдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, beginning in February 1885, Trial by Jury and Sorcerer were played in repertory with Princess Ida.

Хасидские сказки - это литературный жанр, касающийся как агиографии различных реб, так и моралистических тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasidic Tales are a literary genre, concerning both hagiography of various Rebbes and moralistic themes.

Дневники принцессы были единственным фильмом с рейтингом G, выпущенным летом 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princess Diaries was the only G-rated film released during summer 2001.

В особых случаях свет выключается, например, после смерти Уинстона Черчилля в 1965 году и Дианы, принцессы Уэльсской в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On special occasions the lights are switched off, such as the deaths of Winston Churchill in 1965 and Diana, Princess of Wales in 1997.

Каждая крупная экранизация сказки Льюиса Кэрролла представляет характер Чеширского Кота и его уникальные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each major film adaptation of Lewis Carroll's tale represents the Cheshire Cat character and his traits uniquely.

Гольдемар рассказывает историю о том, как Дитрих спас принцессу от короля гномов Гольдемара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldemar tells the story of how Dietrich saved a princess from the dwarf king Goldemar.

Кроме того, в 1890 году Нильд получил публичное признание в театре принцессы вместе со своим другом Джорджем Селтом Коппином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1890, Neild was given a public testimonial at the Princess Theatre with his friend George Selth Coppin presiding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцесса из сказки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцесса из сказки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцесса, из, сказки . Также, к фразе «принцесса из сказки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information