Приостановлено тюремный срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приостановление платежей - suspension of payments
приостановка действия - action suspension
постановление о приостановлении - decision to suspend
временно приостановить - temporarily suspend
уведомление о приостановке работы приложения - application suspension notice
приостановит - will pause
приостановление или прекращение - suspension or termination
приостанавливать членство - suspend a member
приостанавливать деятельность - suspend activities
приостанавливать операции с определёнными акциями - suspend a share
Синонимы к приостановлено: поставлено на лед, отложено, прекращено, растворено
тюремный юрист - jailhouse lawyer
тюремный врач - prison doctor
тюремным - custodial
тюремные работники - prison workers
наказуемый тюремным заключением - punishable by a jail term
что тюремные власти - that the prison authorities
тюремный служащий, тюремщик - jail servant
полиции и тюремный персонал - police and prison staff
мягкий тюремный режим - the first division
тюремный рэкет - prison racket
Синонимы к тюремный: застеночный, казематный, темничный, острожный
за четыре года срок полномочий, начинающийся с - for a four-year term beginning
достичь в срок - achieve the deadline
или на более поздний срок - or at a later date
предельный срок окончания набора - press deadline
год лишения свободы на срок - year of imprisonment for
зарезервированный срок - reserved term
ее срок службы - her lifetime
дневной срок - day limit
Крайний срок для отчета - deadline for the report
Срок правительства - term of government
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
Источники также расходятся во мнениях относительно того, было ли приостановлено строительство этого класса или планируется строительство еще двух блоков. |
Sources also disagree as to whether construction of this class has been suspended, or if there are a further two units planned. |
Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия. |
The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides. |
Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился. |
If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt. |
Затем хозяин стал ждать, когда к нему явится прежний тюремный смотритель. |
My master then waited for the old jail warden to report. |
Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США. |
Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs. |
Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут. |
Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes. |
Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным. |
Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock. |
Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена. |
For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended. |
Расследования, проведенные Целевой группой по закупочной деятельности, привели к приостановке действия и расторжению контрактов с 24 поставщиками. |
Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors. |
Google Диск. Вы не сможете синхронизировать или загружать новые файлы. Синхронизация между папкой Google Диска и разделом Мой диск также будет приостановлена. |
Google Drive: You won't be able to sync or upload new files, and syncing between your Google Drive folder and My Drive will stop. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию? |
If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation? |
Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены. |
7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended. |
В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно. |
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. |
А решение России приостановить обещанную Януковичу финансовую помощь показывает, насколько ненадежны обещания о снижении цен на энергоресурсы. |
And Russia’s decision to withhold the aid it had promised to Yanukovych underscores the precariousness of the pledges to reduce energy costs. |
Я приостановил свою кампанию, инициировал слушание Сената о связи Кёрка с терроризмом. |
I halted my presidential campaign and launched a Senate hearing into Alexander Kirk's links to terrorism. |
Лэнгдон даже приостановился от удивления.— Вы что же, хотите сказать, охране понадобилось целых пятнадцать минут, чтобы добраться сюда? |
Langdon turned, appalled. Security took fifteen minutes to get here? |
Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств. |
Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons. |
Выбор происходит между приостановкой работы и увеличением действующего пенсионного возраста на пять лет. |
The choice is between immediate discontinuation of services and an age bump five years from now. |
С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены. |
As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended. |
Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты. |
Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. |
Любовница - адвокат с приостановленной лицензией, вела дела на границе нарушения закона. |
The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law. |
После приостановки в январе 2017 года Российская Федерация приняла решение окончательно покинуть восьмерку. Это было подтверждено в июне 2018 года. |
After the suspension, on January 2017 the Russian Federation decided permanently to leave the G8. It was confirmed in June 2018. |
Все будет приостановлено, и мне плевать, если это разрушит Национальную лигу на пять лет. |
All will be suspended and I don't care if it wrecks the National League for five years. |
Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки. |
Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit. |
Она отметила, что такая приостановка приведет к конституционному кризису и что это явно безумное предложение. |
She commented that such a suspension 'would lead to a constitutional crisis' and that it was 'clearly a mad suggestion'. |
Поскольку более 400 самолетов ожидали поставки, Boeing приостановил производство в январе 2020 года, пока регуляторы не разрешат авиалайнеру снова летать. |
With more than 400 of the aircraft awaiting delivery, Boeing paused production in January 2020 until regulators clear the airliner to fly again. |
Соревновательный футбол был приостановлен во время Первой Мировой Войны, и оба дивизиона футбольной лиги были расширены до 22 команд, когда он возобновился в 1919 году. |
Competitive football was suspended through World War I and both Football League divisions were expanded to 22 teams when it recommenced in 1919. |
YouTube также приостановил возможность канала вести прямую трансляцию. |
YouTube also suspended the channel's ability to live stream. |
В то время как виновная сторона может быть освобождена из-под стражи или не должна отбывать тюремный срок, все другие наказания по-прежнему применяются. |
While the guilty party may be released from custody or not have to serve out a prison term, all other punishments still apply. |
Я говорю об этом, чтобы люди знали об этом изменении, которое, по сути, похоже, приостанавливает действие отмеченных изменений на de-WP. |
I bring this up so that people are aware of this change, which in essence seems to suspend the effect of flagged revisions on de-WP. |
Хасан аль-Хабиб отбывает семилетний тюремный срок. |
Hassan al-Habib has been serving a seven-year prison sentence. |
В январе 2017 года президент США Дональд Трамп подписал указ, временно приостанавливающий въезд в США граждан семи стран с мусульманским большинством. |
In January 2017, U.S. President Donald Trump signed an executive order temporarily suspending entry to the United States by nationals of seven Muslim-majority countries. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
После ссоры с Кейблом, которая привела его брата в ярость, братья и сестры начали яростно драться; сеанс был прерван, и запись была приостановлена. |
After an altercation with Cable that infuriated his brother, the siblings then began fighting viciously; the session was abandoned and recording was suspended. |
В нижеследующей таблице перечислены все случаи, когда серьезные беспорядки приводили к приостановлению или отложению исполнения настоящего Регламента. |
The following table lists all the occasions on grave disorder has occasioned suspension or adjournment under this Standing Order. |
Он говорит Стюарту, чтобы тот ожидал окончательного наказания, если он избежит правосудия или завершит сокращенный тюремный срок. |
He tells Stuart to expect final punishment if he escapes justice or completes a reduced prison sentence. |
Начиная с 1863 года, военные также задерживали частных граждан, обвиненных в государственной измене, после того как действие приказа хабеас корпус в Соединенных Штатах было приостановлено. |
Starting in 1863, the military also held private citizens accused of treason, after the writ of habeas corpus in the United States was suspended. |
This machine may have been suspended for its flight. |
|
В августе 1971 года тюремный срок колли был сокращен с пожизненного до двадцати лет. |
In August 1971, Calley's sentence was reduced by the Convening Authority from life to twenty years. |
Долги, оставшиеся после Первой мировой войны, выплата которых была приостановлена с 1931 года, были пересмотрены в соглашении Блюма-Бирнса от 1946 года. |
The debts left over from World War I, whose payment had been suspended since 1931, was renegotiated in the Blum-Byrnes agreement of 1946. |
С появлением новых изданий, выходивших ежегодно с 1936 по 1940 год, издание Зеленой книги было приостановлено во время Второй Мировой Войны и возобновлено в 1946 году. |
With new editions published annually from 1936 to 1940, the Green Book's publication was suspended during World War II and resumed in 1946. |
В 2016 году президент Родриго Duterte сказал, что он планировал приостановить хабеас корпус. |
In 2016, President Rodrigo Duterte said he was planning on suspending the habeas corpus. |
С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году. |
From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941. |
Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей. |
Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риски, по-видимому, больше, чем выгоды. |
The European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risks seem to be greater than the benefits. |
Статья 144 была введена, когда интернет-услуги были приостановлены. |
Section 144 was imposed while the internet services were suspended. |
The search for the Amber Room has also been halted by authorities. |
|
Женщина-стрейкер бежит обратно на корт, и происходит тройка, пока матч не приостанавливается из-за темноты. |
The female streaker runs back onto the court, and a threesome takes place until the match is suspended on account of darkness. |
В результате изменений, станции приостановлены, передает Медиапоэзия в течение двух месяцев после того, как станция ребрендинг. |
Although primarily still at trial stages, there has been some successes using gene therapy to replace defective genes. |
Crytek начал исследовать облачную игровую систему в 2005 году для Crysis, но приостановил разработку в 2007 году. |
Crytek began researching a cloud gaming system in 2005 for Crysis, but paused development in 2007. |
24 Февраля 2014 Года, Mt. Компания Gox приостановила все торговые операции, и через несколько часов ее веб-сайт вышел из строя, вернув пустую страницу. |
On 24 February 2014, Mt. Gox suspended all trading, and hours later its website went offline, returning a blank page. |
С пакистанской стороны была поднята военная тревога, и некоторые рейсы пакистанских Международных авиалиний были приостановлены. |
On the Pakistani side, military alertness was raised and some Pakistan International Airlines flights suspended. |
Эрл Грей согласился и в декабре 1847 года ввел закон, приостанавливающий действие большей части Конституционного Акта 1846 года. |
Earl Grey agreed and in December 1847 introduced an Act suspending most of the 1846 Constitution Act. |
продолжалось как коммерческое название для компании Simpson's commercial-illustration business, которая приостановила свою деятельность в конце 1990-х годов. |
continued as the business name for Simpson's commercial-illustration business, which suspended operations in the late 1990s. |
Однако этот феномен в основном был оставлен для приостановки недоверия. |
However, this phenomenon was mostly just left to suspension of disbelief. |
В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения. |
In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations. |
Смертные приговоры были временно приостановлены правительством, несмотря на просьбы Ленина немедленно приступить к исполнению смертных приговоров. |
The death sentences were temporarily suspended by the government, despite Lenin requests to proceed with executions immediately. |
21 августа советы приостановили трехсторонние военные переговоры, сославшись на другие причины. |
On 21 August, the Soviets suspended the tripartite military talks, citing other reasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приостановлено тюремный срок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приостановлено тюремный срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приостановлено, тюремный, срок . Также, к фразе «приостановлено тюремный срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.