Припаркованном на дороге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как мёртвому припарка - quite useless
припарка из льняного семени - linseed poultice
припарковывать рядом - park nearby
автомобиль припаркованный - car parked outside
где вы припарковали - where are you parked
где вы припарковать - where did you park
Вы припарковали свой автомобиль - you parked your car
ударил припаркованный автомобиль - hit a parked car
припаркованный на обочине дороги - parked on the side of the road
припарковать машину - to park a car
Синонимы к припарковать: запаркована, поставить на стоянку
на земной поверхности - at the surface
право на распоряжение имуществом - authority to dispose
наложенные на Палестинский народ - imposed on the palestinian people
рассчитываем на сотрудничество с Вами - look forward to collaborating with you
на его милость - at its mercy
на установку - per installation
на блоке двигателя - on the motor unit
это на работе - this at work
на поворотной - on slewing
на твердом - on solid
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
атлантическая дорога - Atlantic road
временная дорога с покрытием из подручных материалов - hasty expedient road
дорога к славе - the road to fame
дорога миссия - road mission
дорога от несчастных случаев - road casualty
дорога чувство - road feeling
изрытая глубокими колеями дорога - deeply rutted road
единственная дорога - is the only road
эта дорога поездка - this road trip
трансконтинентальная железная дорога - transcontinental railroad
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
Пошел к реке вниз к железной дороге припарковал машину, взял все с собой. |
I went down to the river down by the railroad tracks, parked my car, took everything. |
Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда. |
We found his car parked on an access road about a hundred yards from here. |
Берт убегает на грузовике, припаркованном у дома, едет по пустынной дороге и забирает добычу. |
Bert flees in a truck parked at the house, driving down a desolate road and retrieving the loot. |
В какой-то момент я увидел на дороге нечто, что заставило меня резко нажать на тормоза так, что водитель автомобиля, ехавшего за мной, едва увернулся от столкновения: на обочине была припаркована «Лада». |
An apparition made me hit the brakes so that the driver behind me swerved to avoid a collision: a Soviet-made Lada was parked by the roadside. |
Точно в три минуты двенадцатого, мы с Джеймсом припарковались на главной дороге рядом с лагерем, чтобы узнать, в каком составе нам предстоит завершить это путешествие - вдвоем или втроем. |
'At exactly three minutes past 11, 'James and I were parked on the main road by the camp, waiting to see 'whether we would finish this journey as a twosome, 'or a threesome.' |
Примером этого может служить автомобиль, припаркованный боком на скользкой дороге. |
An example of this would be a vehicle parked sideways on a slippery grade. |
По дороге к дому она видит припаркованную машину и останавливается. |
On the way to the address she sees the rig parked, and stops. |
Он был припаркован вне протестантской принадлежащего паб Greacen на Северной дороге. |
It had been parked outside Protestant-owned Greacen's pub on North Road. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге? |
Is he fully recovered from our little roadside surprise? |
I was thinking about the second guy's desperate sprint across the road. |
|
Так что не трудно представить, что уборщику пришлось маневрировать вокруг неправильно припаркованной машины. |
So it's not too much of a leap to imagine that the street sweeper had to maneuver around an illegally parked car. |
На боковой улочке стояла темно-синяя полицейская патрульная машина, и Тень припарковал катафалк сразу позади нее. |
A dark blue police cruiser was parked on a side street, and Shadow pulled up the hearse behind it. |
Файнберг отвел машину в сторону, припарковался перед домом сестер Вандермен и направился к Джо. |
Feinberg moved his car out of the way of the fire hydrant and parked it in front of Bessie Jean's house, then got out and ran over to Joe. |
Да, мне негде было припарковаться, а тут ещё дождь начался... |
Yes, there was nowhere to park, and it started to pour... |
Черный внедорожник припаркован в переулке в Лексингтоне. |
There's a black SUV parked in the alley off Lexington. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге. |
We would send our products from our plant to you by rail. |
В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован. |
Under Italian law, for-hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance. |
Водитель прибавил скорость, и они понеслись по ухоженной до блеска дороге. Через пару секунд мимо них проплыло приземистое здание, на котором значилось Радио Ватикана. |
They accelerated up the manicured road past a squat building marked Radio Vaticana. |
Кто-то припарковался на моем месте. |
Somebody's in my parking space. |
Parked outside a defunct bar on Roosevelt. |
|
Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль. |
The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions. |
По дороге медленно двигался кабриолет, и Скарлетт повернулась посмотреть, кто едет, и попросить подвезти ее, если возница белый. |
A horse and buggy came slowly up the road and she turned to watch it, determined to beg a ride if the driver was a white person. |
Из ведомства шерифа округа Хайлэндс. Они только что нашли фургон Фрэнка Моргана, припаркованный возле парка Хайлэндс Хэммок. |
The Highlands County Sheriff's Department just found Frank Morgan's RV parked outside the Highlands Hammock State Park. |
В тот же день, в километре от пляжа, у порта был найден ваш автомобиль, припаркованный в неположенном месте. |
The same day, we find your car illegally parked at the harbour. Less than a kilometre from the dunes. |
По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось. |
The radio says traffic's fierce already. |
Давай, одевайся, расскажешь по дороге. |
Well, get dressed. You can tell me about it on the way. |
Это был подарок станционных рабочих новой железной дороге. |
It was a gift from the station's personnel to the new rail line. |
They walked down the road and then cut across the marshes. |
|
But his car's parked right outside. |
|
Don't forget where the car is parked. |
|
Это - дерево, волочащееся по дороге. |
It's the tree dragging on the road. |
Друг мой, чтобы добраться до цели, надо мчаться на почтовых и по большой дороге! |
Believe me, when one has a mind to arrive, post-horses and the high road is the only method. |
Не потеряйся по дороге! |
And don't fool around on the way. |
Вот уже тридцать лет я укладываю их так, чтобы они не выпали по дороге. |
I've had 30 years' experience putting' them in so they don't fall out back on the road. |
Не мог нигде припарковаться... |
I couldn't find a parking lot. |
Она достаточно проворна на мягком грунте, но на твёрдой дороге она подскакивает. |
She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground. |
No, Luke was parked on another floor. |
|
Дядюшка Рэт носился взад и вперед по дороге, не помня себя от злости. |
The Rat danced up and down in the road, simply transported with passion. |
Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием. |
I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions. |
В качестве конечного пункта назначения до Ливана можно добраться на пароме с Кипра через близлежащий город Джуния или по дороге из Дамаска через долину Бекаа на востоке. |
As a final destination, Lebanon can be reached by ferry from Cyprus via the nearby city of Jounieh or by road from Damascus via the Beqaa valley in the east. |
В 2014 году новый терминал, расположенный дальше по дороге в аэропорт, заменил старый терминал. |
In 2014, a new terminal further down airport road replaced the old terminal. |
Установленное ограничение скорости может применяться только к этой дороге или ко всем дорогам за пределами знака, который их определяет, в зависимости от местных законов. |
A posted speed limit may only apply to that road or to all roads beyond the sign that defines them depending on local laws. |
Полицейские отвезли девушек обратно в дерби, и по дороге они рассказали полицейским о том, что произошло. |
The police drove the girls back to Derby, and during the journey, they told the officers about what had been taking place. |
С 1750-х годов законы требовали, чтобы тресты устанавливали вехи, указывающие расстояние между основными городами на дороге. |
From the 1750s, Acts required trusts to erect milestones indicating the distance between the main towns on the road. |
Камера на дороге-это камера, установленная рядом с дорожкой американских горок, которая автоматически фотографирует всех пассажиров на проходящих поездах. |
An on-ride camera is a camera mounted alongside the track of a roller coaster that automatically photographs all of the riders on passing trains. |
25 ноября тело 20-летнего Деандра Джошуа было найдено в припаркованном автомобиле в нескольких кварталах от места убийства Брауна. |
On November 25, the body of 20-year-old DeAndre Joshua was found inside a parked car within a few blocks of where Brown was killed. |
Геродот сообщает, что Ксеркс в тот же вечер послал своего командира Гидарна с людьми под его командованием, бессмертными, чтобы окружить греков по дороге. |
Herodotus reports that Xerxes sent his commander Hydarnes that evening, with the men under his command, the Immortals, to encircle the Greeks via the path. |
Припарковавшись перед отелем, она в конце концов устает прятаться в багажнике, поднимается в номер и ложится в постель с Коутсом. |
While parked in front of a hotel, she eventually gets tired of hiding in the trunk, goes up to their hotel room, and gets in bed with Coates. |
К северу от центра города, бывшего А15, Riseholme дороге, является B1226, и старый А46, Nettleham дороге, B1182. |
North of the city centre, the former A15, Riseholme Road, is the B1226, and the old A46, Nettleham Road, the B1182. |
Он был избран президентом ARU после его основания, а его коллега по организации труда на железной дороге Джордж У. Говард стал первым вице-президентом. |
He was elected president of the ARU upon its founding, with fellow railway labor organizer George W. Howard as first vice president. |
В 1991 году, находясь за рулем в нетрезвом состоянии, он врезался своей машиной в дерево на дороге Дарби-Паоли в городке Рэднор, округ Делавэр, штат Пенсильвания. |
In 1991, while driving drunk, he crashed his car into a tree on Darby-Paoli Road in Radnor Township, Delaware County, Pennsylvania. |
Он опасался, что конфедераты покинут свои укрепления и нападут на него на Йорктаунской дороге. |
He had been concerned that the Confederates would leave their fortifications and attack him on the Yorktown Road. |
Наряду с более компактной упаковкой компонентов передней подвески, конструкция позволила улучшить управляемость на дороге. |
Along with more compact packaging of front suspension components, the design allowed for improved on-road handling/feel. |
Когда Мосс оглядывается на свой грузовик, припаркованный на гребне холма с видом на долину, там уже стоит другой грузовик. |
When Moss looks back to his truck parked on the ridge overlooking the valley, another truck is there. |
В Соединенных Штатах самый первый трамвай появился 26 ноября 1832 года на Нью-Йоркской и Гарлемской железной дороге в Нью-Йорке. |
In the United States the very first streetcar appeared on November 26, 1832, on the New York and Harlem Railroad in New York City. |
Потребность понять Майю подобна метафорической потребности в дороге. |
The need to understand Maya is like the metaphorical need for road. |
Томпсон припарковал свою машину на выходе из первого поворота из-за проблем с рулевым управлением. |
Thompson had parked his car on the exit of the first corner due to steering problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «припаркованном на дороге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «припаркованном на дороге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: припаркованном, на, дороге . Также, к фразе «припаркованном на дороге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.