Проверили свои силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давайте проверим - Let's check
дополнительно проверить - additionally check whether
вы должны проверить, - you must verify
конкуренты проверить - competitors check
проверить пульс - check for a pulse
проверить ее - check her out
я только проверил - i just checked out
проверить пациента - check the patient
проверить это сейчас - test it now
просьба проверить - requested to check
попробовать свои силы - try the hand
сдавать свои вещи в багаж - register the luggage
артикулировать свои потребности - articulating their needs
будет создавать свои собственные - will create their own
все встало на свои места - everything falls into place
занимают свои позиции - take up their positions
выполнять свои долговые обязательства - meet its debt obligation
возобновить свои функции - resume their functions
свои обязательства в этом - its obligations in this
он вложил все свои деньги в строительство домов - he sank all his money into house building
Синонимы к свои: домашние, близкие
правила применения силы - rules of engagement
дар силы - the gift of strength
израильские силы - Israeli forces
армия силы - army force
армянские вооруженные силы из - armenian armed forces from
демографические изменения рабочей силы - changing workforce demographics
демографические силы - demographic forces
диапазон силы - force range
применение силы является - use of force are
Найм рабочей силы и оборудования - manpower and equipment
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Он проверил свои теории, создав экспериментальный магазин труд за труд, названный магазином времени Цинциннати, где торговля облегчалась трудовыми нотами. |
He put his theories to the test by establishing an experimental labor-for-labor store called the Cincinnati Time Store where trade was facilitated by labor notes. |
Владелец павильона молча подал нам добычу и проверил свои крючки. |
The proprietor shoved them over to us in silence and then examined his hooks. |
Было бы очень полезно, если бы вы еще раз проверили свои источники, потому что перечисление всех вопросов здесь невозможно и не должно быть задачей рецензентов. |
It would be a great help, if you checked your sources again, because listing all issues here is impossible and should not be made task of the reviewers. |
Мисс Коа и я проверили свои. |
Miss Koha and I checked both ours. |
Он собрал свои счетные книги, проверил их и привел в порядок. |
He took his books, verified them, and put them in order. |
Индийская армия проверила свои сетевые боевые возможности в ходе учений Ашвамедха. |
Indian Army tested its network-centric warfare capabilities in the Ashwamedha exercise. |
Она проверила свои записи, и это было за три дня до того, как сгорела та квартира. |
She's checked her records, and this was... .. three days before the flat was burnt out. |
Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел. |
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. |
Я проверил свои материалы и не смог найти никаких записей об этом или каких-либо правок в то время. |
I checked my contributions and could find no record of it or any edit at that time. |
Я проверил свои предпочтения, чтобы скрыть их. |
I've got it checked in my preferences to hid them. |
Твоз, думай об этом как о возможности опорочить Индепендент, Таймс и Айриш Индепендент за то, что они не проверили свои источники. |
Tvoz, think of this as an opportunity to trash The Independent, The Times and the Irish Independent for not checking their sources. |
Он проверил свои теории, создав экспериментальный магазин труд за труд, названный магазином времени Цинциннати, где торговля облегчалась трудовыми нотами. |
He put his theories to the test by establishing an experimental labor-for-labor store called the Cincinnati Time Store where trade was facilitated by labor notes. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
It looked at its clawed hands with obvious disgust. |
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
So, I spent my holidays very well and had a good rest! |
Все способы путешествия имеют свои преимущества и недостатки. |
All means of travelling have their advantages and disadvantages. |
И вы меня весьма обяжете, если быстро зададите свои вопросы и удалитесь. |
So I'd be much obliged if you'd ask your questions and then clear it out. |
She used to put it in the razor and then shave her legs. |
|
Я пойду на это, если скажешь мне, за что зрители получили свои 10 баллов? |
I'll allow you to swap if you will tell me what it was that got the audience their ten points. |
Здесь вандалы-романтики вырезали на древнем камне свои имена. |
Where romantic vandals carve their lovers' names onto the ancient stone. |
Жаль, что вы не получите свои неряшливые лапки на эти деньги. |
Shame you won't get your grubby little paws on this money. |
Я хочу так рассмешить Бренду, чтобы она напрудила в свои штанишки. |
I'm gonna try to make Brenda laugh so hard that she pees in her underpants. |
Остальные решили вернуться в свои обледенелые, пустынные горы с приобретенным богатством. |
The rest ran back to their cold, barren mountains with their newly found wealth. |
И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
С Nero MediaHome 4 Вы сможете с легкостью и без проводов передавать все свои цифровые мультимедиа по всему дому! |
With Nero MediaHome 4, you can stream all your digital media easily and wirelessly throughout your home! |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
И, скорее всего, все свои взаимоотношения. |
And probably most of your relationships. |
Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни. |
We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good. |
Личный посланник просил все стороны представить свои предложения. |
Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals. |
Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром. |
Very bad for the profession, offering services for nothing. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Сделав свои вступительные заявления, стороны не должны считать себя адвокатами по своему делу. |
Having made their opening statements, the parties are not to regard themselves as advocates of their cause. |
Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек. |
The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home. |
При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку. |
In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support. |
Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды. |
Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Комитетам по санкциям следует, насколько это возможно, согласовывать свои руководящие принципы и методы работы. |
The sanctions committees should, as far as possible, harmonize their guidelines and routines of work. |
Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву. |
Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law. |
Комитет пересмотрел свои правила процедуры, которые будут приняты в окончательном виде на его двадцать четвертой сессии в январе 2001 года. |
The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001. |
Стало известно, что ИДФ продолжали укреплять свои сторожевые посты на территориях и создавать новые контрольно-пропускные посты. |
In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests. |
Pack your things and leave then. |
|
Перенося на бумагу свои сомнения и тревоги, ты будешь чувствовать себя лучше. |
Writing down your worries and doubts makes you feel better. |
Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу. |
Better buckle down to the job and forget all the questions. |
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней. |
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. |
Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль. |
Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel. |
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки. |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
Еще одной проблемой этого континента является коррупция, в результате которой некоторые лидеры преумножают свои состояния за счет людей, которыми они управляют. |
It’s also a continent damaged by corruption, where some of its leaders have grown wealthy at the expense of the people they govern. |
Мы не умеем слушать других и излагаем свои взгляды независимо от того, хорошо они продуманы или нет. |
We are bad listeners and air our views whether or not we have thought deeply about them. |
Для американской политики важно не только понимать эти различия, но и строить свои отношения и действия на основе существующей региональной реальности. |
For U.S. policy, it is important not just to understand the differences, but to predicate relationships and actions on this regional reality. |
Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей. |
The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children. |
Волоча свои ноги без головы и тушу свою без ног. |
Dragging my legs with no head and my torso with no legs. |
Как и требует теория игр, он просчитывает свои возможные ходы и ходы противника. |
Like a game theorist, he looks at his possible moves and the moves of his opponents. |
Ради блага Украины Запад должен пересмотреть свои оценки стратегических реалий и позиции Путина. |
For Ukraine’s sake, the West should reevaluate the strategic reality and Putin’s thinking. |
В некоторых случаях продавцам не разрешали забрать из магазинов свои товары и оборудование, потому что экскаваторы уже приступили к работе по сносу. |
In some cases, shopkeepers weren't allowed to get their goods and equipment out of the stores before excavators started crushing them. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным. |
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. |
Зачастую это означает партнерство с формирующимися демократиями, чтобы они могли укреплять свои представительные и правовые институты. |
Often, it means partnering as well with emerging democracies to strengthen their representative and judicial institutions. |
Действительно, подавляющее большинство африканских правителей считают свои страны своей личной собственностью, которую можно использовать соответственным образом. |
Indeed, the overwhelming majority of African rulers regard their countries as their personal possessions, to be used as they see fit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверили свои силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверили свои силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверили, свои, силы . Также, к фразе «проверили свои силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.