Прогресс делают в области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прогресс делают в области - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make progress in the area
Translate
прогресс делают в области -

- прогресс [имя существительное]

имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Прогресс в области обеспечения наличия неэтилированного бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress made in making unleaded petrol available.

В прошлом емкость и скорость этих дисков были ниже, чем у жестких дисков или лент, хотя прогресс в области оптических носителей медленно сокращает этот разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, the capacities and speeds of these discs have been lower than hard disks or tapes, although advances in optical media are slowly shrinking that gap.

Хотя в этой области и достигнут некоторый прогресс, на свободе передвижения по-прежнему отрицательно сказываются произвольные и незаконные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some progress has been achieved, freedom of movement is still subjected to arbitrary and illegal restrictions.

Она признала, что был достигнут прогресс в определении структуры запасов и что по меньшей мере два запаса были обнаружены в области исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recognized that progress had been made in identifying stock structure and at least two stocks were found in the research area.

Однако прогресс в этой области вряд ли можно называть удовлетворительным, особенно с учетом его повсеместной актуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, progress in this area appears to be below average, particularly in view of its ubiquitous relevance.

Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors.

Развитие нарезной пушки, которая улучшала точность стрельбы, и прогресс в области снарядов были другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of rifled cannon, which improved accuracy, and advancements in shells were other factors.

К 2010 году прогресс в области технологии топливных элементов привел к сокращению размеров, веса и стоимости электромобилей на топливных элементах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, advancements in fuel cell technology had reduced the size, weight and cost of fuel cell electric vehicles.

Прогресс в области борьбы с коррупцией и укрепления подотчетности был болезненно медленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in anti-corruption efforts and promotion of accountability has been painfully slow.

Специальный представитель отметил значительный прогресс в области государственного строительства в Сомали, но предупредил о том, что успехи по-прежнему имеют обратимый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative noted the significant progress on State-building in Somalia, but warned that gains were still reversible.

Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally.

Медленными, но верными темпами был достигнут прогресс в области создания институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This achievement gives us hope that Bosnia and Herzegovina will soon chase the ghost of ethnic cleansing to the dustbin of history.

В период, когда изучались первоначальные предложения, прогресс в области сверхзвуковых полетов шел быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period that the original proposals were being studied, advances in supersonic flight were proceeding rapidly.

Однако на протяжении всей истории авиации был достигнут определенный прогресс в области безопасности полетов, например, в 1937 году был разработан контрольный список пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there has been progress in safety throughout the history of aviation, such as the development of the pilot's checklist in 1937.

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made.

Она внесла важный вклад в раннюю феминистскую теорию и утверждала, что прогресс в области прав женщин непосредственно связан с прогрессом рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made important contributions to early feminist theory, and argued that the progress of women's rights was directly related with the progress of the working class.

Прогресс в области информационных технологий в конце 20-го века привел к изменениям в форме энциклопедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in information technology in the late 20th century led to changes in the form of encyclopedias.

В этой обновленной версии были изложены шесть основных рекомендаций первоначального доклада и рассмотрены области, в которых был достигнут прогресс, а также области, которые все еще нуждаются в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This update outlined the six main recommendations of the original report and examined areas where it made progress and areas that still needed work.

Хотя в мире наблюдается значительный прогресс в этой области, как представляется, последние события вызывают движение некоторых стран в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there had been considerable progress worldwide in that regard, recent events appeared to drive some countries in the opposite direction.

Во многом прогресс в этой области обусловлен быстро растущими возможностями компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the progress in the field is owed to the rapidly increasing capabilities of computers.

Япония отмечает прогресс, достигнутый в реали-зации инициативы в области управления преобра-зованиями за период, прошедший с тринадцатой сессии Генеральной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan took note of the progress made on the change management initiative since the thirteenth session of the General Conference.

Однако он признал, что необходимо сделать еще больше для оказания помощи в охране материнского здоровья и что прогресс в этой области был медленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, did, however, accept that more had to be done to assist maternal health and that progress in this area had been slow.

Прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, был весьма значительным с точки зрения общих или средних показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall or average sense.

Их резкому экономическому росту способствовали оживление мировой экономики, высокие цены на сырьевые товары и прогресс в области реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their strong growth performance has been helped by a buoyant world economy, high commodity prices and progress in reforms.

Мы также продолжаем, как мне представляется, делать значительный прогресс в судебной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also continued, I think, to make good progress in the judicial field.

Кроме того, был достигнут прогресс в области исследований последних средств виктимизации и запугивания, в частности виктимизации в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research progress has also been made into recent mediums of victimization and bullying, notably online victimization.

Так вот, она показала необычайный прогресс в области разведения плесени и химических реактивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, she has shown amazing progress in the areas of mold manipulation and chemical combustibles.

Государственное регулирование и технический прогресс в области обеспечения целостности и управления рисками во многом способствовали этому прогрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government regulation and technological advancement of integrity and risk management applications have driven much of this progress.

Введение моратория на закупки оборудования - включая компьютерную технику - также замедлило прогресс в деле модернизации потенциала центров в области связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeze on the purchase of equipment, including computer equipment, has also slowed progress towards modernizing the centres' communication capabilities.

Несмотря на весь прогресс, достигнутый со времени создания всеобщей системы здравоохранения в 1988 году, в Бразилии по-прежнему существует ряд проблем в области общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all the progress made since the creation of the universal health care system in 1988, there are still several public health problems in Brazil.

Был достигнут прогресс в вопросах, касающихся разработки и применения нетрадиционных механизмов финансирования в целях мобилизации дополнительных финансовых ресурсов, необходимых для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work has progressed on innovative financing mechanisms to mobilize the additional financing needed to achieve the Millennium Development Goals.

Эфиопия сталкивается со многими историческими, культурными, социальными и политическими препятствиями, которые на протяжении многих веков сдерживали прогресс в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia faces many historical, cultural, social and political obstacles that have restricted progress in education for many centuries.

Эти ЦУР будут опираться на наш прогресс в области достижения целей развития тысячелетия, они станут неотъемлемой частью концепции развития на период после 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These SDGs will build on our advances under the millennium development goals, and they will be an integral part of the post-2015 development framework.

Гранты предоставляются людям всех религий, поскольку Темплтон верил, что прогресс в области духовности может прийти откуда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grants are given to people across all religions, since Templeton believed progress in the field of spirituality could come from anywhere.

Показатели по большинству целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, четко указывают на незначительный прогресс в развитии человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicators for most Millennium Development Goals clearly demonstrate little progress in human development.

Несомненный прогресс достигнут в области координации использования индивидуальных видов транспорта для пассажирских перевозок на основе создания комплексной транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indisputable progress has been achieved in the field of coordination of individual passenger transport modes by introducing an integrated transport system.

До Второй мировой войны в области беспроводной передачи энергии был достигнут незначительный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before World War II, little progress was made in wireless power transmission.

Прогресс, достигнутый на сегодняшний день в Сомали в политической области, а также в сфере безопасности и развития, все еще непрочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political, security and development gains made so far in Somalia are still reversible.

И мы не только можем надеяться на такого рода взаимный прогресс в области изменений на Украине и на Западе, но и должны работать для достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may not only hope for such a reciprocal process of change in Ukraine and the West, we must work for it.

Прогресс, достигнутый Алжиром в области образования, несмотря на эти сложные обстоятельства, заслуживает высокой оценки и поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress that Algeria has been making in respect of education despite these difficult circumstances must be appreciated and encouraged.

Не так давно содомия была запрещена законом, поэтому вполне правомерно сказать, что в этой области наметился прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago sodomy was illegal, so it is legitimate to say that there has been progress in this areas.

В 2010-е годы в Бангладеш был достигнут значительный прогресс в области женского крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's Cricket saw significant progress in the 2010s decade in Bangladesh.

Сегодня развитие таких крупных государств, как Китай и Индия, а также прогресс в области технологий подпитывают все больший спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the development of major nations such as China and India and advances in technologies are fueling an ever-greater demand.

Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems.

Несмотря на прогресс в области материалов и созревание производственных процессов, рынок Соединенных Штатов не рос так быстро, как рынок Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the advances in materials and the maturation of manufacturing processes, the United States market did not grow as quickly as Japan's did.

Сейчас, как никогда, реальный прогресс в области гендерного равенства будет зависеть от сотрудничества, связей и обмена положительным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than ever, real progress in gender equality will depend on cooperation, on networking and on exchanges of good practice.

Чрезвычайно медленным является прогресс в деле обеспечения чистой водой, в области санитарии, а также в предоставлении всем детям возможности посещать школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in providing clean water and sanitation and in ensuring that all children are able to attend school is painfully slow.

Скорость и соавт. утверждает, что из-за отсутствия оперативного определения прогресс исследований в области мужества ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rate et al. states that because of a lack of an operational definition, the advancement of research in courage is limited.

Кроме того, в докладе предполагался дальнейший прогресс в области здравоохранения и экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report further assumed continued progress in health and growth.

Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population.

Тенденции в области преступности и стратегии по ее предупреждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime trends and crime prevention strategies.

Сокращение масштабов нищеты во всем мире будет оставаться одним из главных принципов политики Германии в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing poverty worldwide will remain one of the guiding principles of German development policy.

Это Соглашение предоставляет беспрецедентную возможность для совместной разработки правил в области охраны окружающей среды и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement offers an unprecedented opportunity for the cooperative development of environmental and safety regulations.

Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership will continue to be needed.

Сюда относится разработка и толкование политики в области людских ресурсов, составление стратегических кадровых планов, консультирование персонала и разрешение проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes human resources policy development and interpretation, strategic staffing, counseling and problem resolution.

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

На области и способы применения ремаркетинга распространяются дополнительные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are additional restrictions around where and how remarketing can be used.

В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогресс делают в области». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогресс делают в области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогресс, делают, в, области . Также, к фразе «прогресс делают в области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information