Продажи растут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продажи растут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sales are growing
Translate
продажи растут -

- продажи

the sale



С каждым годом продажи продуктов Fair Trade растут почти на 30% и в 2004 году составили более 500 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year the sales of Fair Trade products grow close to 30% and in 2004 were worth over $500 million USD.

здесь продажи компании растут высокими темпами, особенно за счет автомобильных систем и экологически чистых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

here company sales are growing at high rates, especially owing to automobile systems and environmentally friendly technologies.

Новостные издания сообщают, что продажи перьевых ручек не только не снижаются, но и неуклонно растут в течение последнего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News outlets report that, rather than declining, fountain pen sales have been steadily rising over the last decade.

С 2016 года продажи твердой сельтерской воды неуклонно растут с трехзначной годовой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2016, hard seltzer sales have been steadily increasing at a triple-digit annual rate.

В действительности, среди темнокожих продажи растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, among negroes, sales are actually growing

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Напротив, продажи самоиздающихся электронных книг постоянно растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, sales of self-published e-books have been increasing.

В последнее время перьевые ручки стали возрождаться, и многие производители перьевых ручек говорят, что продажи растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luftwaffe thus lacked a cadre of staff officers to set up, man, and pass on experience.

В последнее время перьевые ручки стали возрождаться, и многие производители перьевых ручек говорят, что продажи растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, fountain pens have made a resurgence, with many manufacturers of fountain pens saying sales are climbing.

Пока Китай ходит по магазинам и снижает расходы на инфраструктуру, в России розничные продажи не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While China shops and spends less on infrastructure, Russia retail sales are benign to flat.

Продажи твоей книги больше не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of your book have leveled off.

На контейнерном поле питомников растут небольшие деревья, кустарники и травянистые растения, обычно предназначенные для продажи в садовых центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a containerfield nurseries grow small trees, shrubs and herbaceous plants, usually destined for sales in garden centers.

В некоторых странах продажи кофе растут почти на 50% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of coffee, sales grow nearly 50% per year in certain countries.

Грин заявил в нескольких интервью в 2010 году, что продажи DVD растут много лет спустя, и что за ними последовал культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green has stated in a few interviews in 2010 that DVD sales have been growing many years later and that there was a cult following.

Поэтому в этой стратегии нет необходимости, если продажи растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is unnecessary to this strategy if the sales are increasing.

Доказательство этому – то, что продажи альбомов Тимбалэнда растут и падают в зависимости от популярности товаров, о которых говорится в его песнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see the sales of Timbaland rise and fall depending on the popularity it yields in rap songs is proof.

В Европу — посмотрите отчеты Газпрома — особенно за последние месяцы, растут продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at Gazprom’s reports, especially for the past few months – sales are rising.

Данные за 2009 год показывают общее снижение потребления пива по сравнению с предыдущими годами, и только продажи крафтового пива растут со скоростью 7-10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2009 figures show an overall decline in beer consumption from previous years, with only craft beer sales rising at a rate of 7–10%.

Более крупные цветковые виды, от которых происходят крупные цветковые гибриды, растут на больших высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger flowered species from which the large flowered hybrids are derived grow at high altitudes.

А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in.

И растут не только их военные ресурсы или «жесткая сила»; существуют признаки того, что растут и их ресурсы мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are their military, or “hard power,” resources growing; there are signs that their soft-power resources are increasing, too.

Я дам тебе ордер на обыск моего дома, потому что эти подсолнухи, как сорняки, растут вдоль подъездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you a warrant for my home, because those sunflowers grow like weeds along the driveway.

А на Хоккайдо даже мандарины не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hokkaido, we don't even have tangerines, let alone zabons.

Гигантский вереск, лобелея и крестовник растут на верхних склонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant heathers, lobelias and groundsel grow on its upper slopes.

Если бы это было правдой, Конгломерат не допустил бы продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were true, the Conglomerate would not selling.

У нас растут лучшие в мире артишоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We grow the best in the world.'

Ты не осознаешь это как он набирает скорость через передачи, как растут обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not conscious of it gaining speed through the gear as the revs rise.

Если мы сможем проверить подлинность снимков продажи Катаром оружия Ар Риссалаху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can verify these pictures show the Qatari selling arms to Ar Rissalah...

Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory.

10 лет понадобилось, чтобы попасть в список продажи этих билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me ten years just to get on the list for these tickets.

В Священной Земле растут буки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there beeches in the Holy Land?

У них кусты и сорняки растут даже на окнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had bushes growing over windows and weeds all over the place.

Он слишком потрепанный для продажи на eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they're too beat up to eBay.

С договором купли-продажи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales agreement?

Продажи билетов просто сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticket sales are through the roof.

Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase!

Религия - это бизнес, и Джо Кэролл улучает продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion is a business, and Joe Carroll is good for ticket sales.

Трудно поверить, как быстро растут дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate could not believe how rapidly the time went by and how quickly the twins were growing.

Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed.

В условиях конкуренции со стороны Mustang и рекламного хита Unsafe продажи Corvair упали более чем наполовину в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under competition from the Mustang and the publicity hit of Unsafe, Corvair sales plummeted by over half in 1966.

Впоследствии продажи Corvair упали с 220 000 в 1965 году до 109 880 в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Corvair sales fell from 220,000 in 1965 to 109,880 in 1966.

Некоторые виды Говерлы мирмекофильны, их детеныши живут и растут в муравьиных гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of hoverfly are myrmecophilous, their young live and grow within the nests of ants.

Аналогичным образом, продажи XanGo, сока из нескольких фруктов, содержащего сок мангостина, выросли с 40 миллионов долларов в 2002 году до 200 миллионов долларов в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, sales of XanGo, a multiple-fruit juice containing mangosteen juice, grew from $40 million in 2002 to $200 million in 2005.

Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value.

За исключением нескольких постоянных мест, на Оксфорд-стрит нет никаких условий для продажи лицензированных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from a number of fixed places, there are no provisions for selling licensed goods on Oxford Street.

Куры растут медленнее и живут до двух недель дольше, чем интенсивно выращиваемые птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chickens grow more slowly and live for up to two weeks longer than intensively farmed birds.

Продажи выросли до 50 миллионов долларов в 1946 году, а в 1947 году Gillette продала миллиард лезвий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales rose to $50 million in 1946 and in 1947 Gillette sold a billion blades.

Аналогично, С. helvola и С. luteoalba имеют аналогичную окраску, но имеют меньшие размеры и, как правило, не растут в кластерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, C. helvola and C. luteoalba have similar coloration, but are smaller and do not typically grow in clusters.

По мере того как молодые самцы растут, они покидают группу и кочуют как одиночные особи или присоединяются к холостяцким стадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As juvenile males grow, they leave the group and roam as solitary individuals or join bachelor herds.

В 1998 году одним из первых примеров распространения и продажи медиаконтента через мобильный телефон стала продажа рингтонов компанией Radiolinja в Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, one of the first examples of distributing and selling media content through the mobile phone was the sale of ringtones by Radiolinja in Finland.

Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out.

Стоимость изготовления зубной щетки может быть выше, чем зубной пасты, но ее продажи зависят от спроса на зубную пасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of producing a tooth brush may be higher than toothpaste, but its sales depends on the demand of toothpaste.

Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017.

Как правило, правительство, желающее поддерживать фиксированный обменный курс, делает это путем покупки или продажи своей собственной валюты на открытом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a government wanting to maintain a fixed exchange rate does so by either buying or selling its own currency on the open market.

Песня была сертифицирована золотым в Соединенном Королевстве для продажи в размере 400 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was certified Gold in the United Kingdom for sales of 400,000.

В 1996 году компания расширила свой охват до 32 стран, причем международные продажи составили более половины от общего объема продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the company had expanded its reach to 32 countries, with international sales accounting for more than half of total sales.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продажи растут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продажи растут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продажи, растут . Также, к фразе «продажи растут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information