Продолжать пропаганду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать пропаганду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continue advocating
Translate
продолжать пропаганду -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Вместе со своим братом Цангом Йок-сингом они продолжали пропагандировать марксизм в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with his brother Tsang Yok-sing, they continued to promote Marxism in Hong Kong.

Иран продолжал свою пропагандистскую работу с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran continued with its outreach to Israel.

Гастев продолжал пропагандировать эту систему трудового управления вплоть до своего ареста и расстрела в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastev continued to promote this system of labor management until his arrest and execution in 1939.

В-в-вы сами д-д-должны п-понять, т-товарищ, -продолжал Рихард с возрастающим отчаянием, - у в-в-вашей п-пропаганды н-неправильный тон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You m-must understand, c-comrade, said Richard in growing distress. The t-tone of your propaganda material was wrong, b-because-

Во-вторых, следует продолжать пропаганду в целях привлечения граждан к добровольческой деятельности, а также оказывать содействие организациям, с тем чтобы они могли с максимальной эффективностью использовать в своих целях потенциал, заложенный в добровольчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is to continue promoting citizens' disposition to engage in voluntary action and organizations' effectiveness in taking advantage of volunteer potential.

Он продолжал разрабатывать и пропагандировать классификационную схему, которая помещала лишайники среди грибов, которые, по его мнению, были паразитическими на их водорослевом компоненте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to develop and advocate a classification scheme that positioned lichens amidst the fungi that he believed were parasitic on their algal component.

Синод продолжал эти пропагандистские усилия на протяжении всего XIX века, став крупнейшим лютеранским церковным органом в Соединенных Штатах к 1888 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The synod continued these outreach efforts throughout the 19th century, becoming the largest Lutheran church body in the United States by 1888.

Коммунистическая пропаганда продолжает изображать каждого чиновника как беззаветного «служителя обществу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist propaganda continues to portray every cadre as a selfless “public servant.”

Тем не менее, сам Мбеки продолжал пропагандировать и защищать заявления отрицателей СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Mbeki himself continued to promote and defend AIDS-denialist claims.

Его ученик Альфонс Гридер продолжал пропагандировать Базельский стиль игры на барабанах в Северной Америке в течение многих лет, несмотря на то, что не пользовался большим доверием у швейцарских барабанщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His student Alphonse Grieder continued to promote Basel style drumming in North America for many years, despite having little credibility with Swiss drummers.

Китайские власти, со своей стороны, продолжают пропагандистскую кампанию против избирательных абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, the Chinese government is still campaigning against sex-selective abortions.

Тем не менее некоторые ученые-цементоведы продолжают пропагандировать терминологию, связанную с активированными щелочью материалами или активированными щелочью геополимерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, several cement scientists continue to promote the terminology related to alkali-activated materials or alkali-activated geopolymers.

Но российское правительство, не желая идти на такие риски, продолжает усложнять жизнь своих граждан в надежде на то, что ему удастся компенсировать это провокационной пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of risking that, the Russian government is imposing new costs on its own citizens, hoping it can offset them with inflammatory propaganda.

Продолжайте, меня уже тошнит от вас и ваших приятелей из ФНЛ, скрывающих пропагандистские правки под маской консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go ahead, I'm getting sick of you and your FLG buddies hiding propagandic edits under the guise of consensus.

Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement.

Он продолжал пропагандировать марксистскую теорию, а некоторые из его учеников помогали распространять его идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to promote Marxian theory, with some of his students helping to spread his ideas.

В 2008 году компания продолжала расширять свою деятельность в области социальной защиты и пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company continued to expand its social advocacy and outreach efforts in 2008.

Пропагандистская война продолжалась, и государственные учреждения работали над тем, чтобы очистить религиозные взгляды от интеллектуалов и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propaganda war continued, and public institutions worked to purge religious views from intellectuals and academia.

Сталин продолжал использовать его для пропаганды коммунизма во всем мире на благо СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin proceeded to use it to promote Communism throughout the world for the benefit of the USSR.

И полиция, и спартаковцы продолжали свою антивоенную пропаганду на заводах, особенно на оружейных заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the USPD and the Spartacists continued their anti-war propaganda in factories, especially in the armament plants.

Тем не менее Министерство обороны и САДФ продолжали пропагандировать воздушные и наземные нападения на ангольские убежища плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Ministry of Defence and the SADF continued advocating air and ground attacks on PLAN's Angolan sanctuaries.

Кремль вложил огромные деньги в пропагандистскую кампанию по продвижению этого проекта стоимостью в 4,5 миллиарда долларов, но расходы продолжают расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin has invested huge sums in propaganda promoting this more than $4.5 billion project, but its costs continue to mount.

После того, как ее отношения с Херон закончились в 1964 году, она вернулась в Лондон, продолжая пропагандировать ОМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her relationship with Heron ended in 1964, she returned to London, continuing to propagate the OMS.

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Слово «пропаганда» напоминает о нацистах, а еще о большевистской эре Ленина и Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word “propaganda” brings to mind the Nazis, as well as the Bolshevik era of Lenin and Stalin.

Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone.

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

Занимался военной подготовкой специалистов, пропагандой режима и провокациями в странах 3-го мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Third World countries, he ran military training, propaganda and instigation.

Рак уже практически невозможно обнаружить, но у врачей нет ни малейшего представления, почему мое тело продолжает вырабатывать и исторгать эту противную черную жижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cancer is now virtually undetectable, but the doctors have no clue why my body keeps producing and ejecting this bizarre black fluid.

Средняя внутренняя температура - 65 градусов и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean interior temperature just passed 150 degrees Fahrenheit and rising.

Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters.

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

Поэтому он продолжает срыгивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he keeps spitting up.

Моя мама продолжает жаловаться на то, что я слишком сильно крашусь, а я такая Мам, мы едем в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my mom keeps complaining about how I'm wearing too much makeup right now, but I'm like, mom, we're going to New York.

Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising.

То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street.

В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master.

И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

Она продолжает выступать на джембе, Конге и других афро-карибских инструментах вместе с ударной группой Drawing Down The Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continues to perform on djembe, conga, and other Afro-Caribbean instruments with the percussion group, Drawing Down the Moon.

Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry.

Цель пропаганды имела две цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the propaganda had two purposes.

Встраиваемое жало продолжает испускать дополнительный тревожный феромон после того, как оно оторвалось; другие защитники, таким образом, притягиваются к месту укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embedded stinger continues to emit additional alarm pheromone after it has torn loose; other defensive workers are thereby attracted to the sting site.

Его последующее участие в конференции по пропаганде подростковой сексуальности заставило партию объявить, что она больше не будет публиковать его материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His subsequent involvement in a conference promoting adolescent sexuality caused the party to announce that it would no longer publish his material.

Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside?

В память о своем отце Джейс принимает мантию вспышки и продолжает вражду с кобальтовой синевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In memory of his father, Jace assumes the mantle of the Flash and continues the feud against Cobalt Blue.

Оба стиля обычно исполняли пьесы, изображающие великие приключения и фантазии, редко эта очень стилизованная форма театра использовалась для политической пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both styles generally performed plays depicting great adventure and fantasy, rarely was this very stylized form of theatre used for political propaganda.

Он считает, что К. С. Льюис оказывает негативное влияние и обвиняет Льюиса в том, что в его книгах фигурируют религиозная пропаганда, женоненавистничество, расизм и эмоциональный садизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers C. S. Lewis a negative influence and has accused Lewis of featuring religious propaganda, misogyny, racism, and emotional sadism in his books.

Why Why Why Blob A Jobs будет выпущен завтра, и я хотел бы создать об этом статью. Он продолжает удаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Why Why Blob A Jobs is released tomorrow and I would like to create an aricle about it. It keeps being deleted.

Критическая педагогика была основана бразильским философом и педагогом Пауло Фрейре, который пропагандировал ее в своей книге 1968 года педагогика угнетенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical pedagogy was founded by the Brazilian philosopher and educator Paulo Freire, who promoted it through his 1968 book, Pedagogy of the Oppressed.

Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes.

Клеймение Израиля государством апартеида-это неточная и эмоциональная пропаганда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding Israel an apartheid state is inaccurate – and emotional propaganda.

Точно так же модные дизайнерские марки, такие как Ralph Lauren и Chanel, пропагандируют использование искусственного меха в своих коллекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, fashion design labels such as Ralph Lauren and Chanel have promoted the use of fake fur in their collections.

Палмер и Гувер одновременно публиковали пресс-релизы и распространяли антикоммунистическую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmer and Hoover both published press releases and circulated anti-Communist propaganda.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать пропаганду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать пропаганду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, пропаганду . Также, к фразе «продолжать пропаганду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information