Продолжать сражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжать сражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to keep the field
Translate
продолжать сражение -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- сражение [имя существительное]

имя существительное: battle, fight, fighting, combat, action



Сражение продолжалось 6 дней, в течение которых Абу Убайда передал командование всей армией Халиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle lasted 6 days during which Abu Ubaida transferred the command of the entire army to Khalid.

Сражение продолжалось всю ночь, пока туземные воины отступали все глубже в пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting continued into the night as the Native warriors withdrew deeper into the caverns.

Сражение началось 28 декабря 1934 года и продолжалось до первых дней января 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle began on 28 December 1934 and lasted until the early days of January 1935.

По словам Плутарха, сражение продолжалось более двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Plutarch's account, the battle was fought over two days.

Сражение продолжалось более 15 часов в условиях усиливающегося шторма и постоянного присутствия скалистого бретонского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engagement lasted for more than 15 hours, in an increasing gale and the constant presence of the rocky Breton coast.

Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between them had raged on for days... and St. George was losing his strength... and his faith.

По словам Плутарха, сражение продолжалось более двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballet Pixelle is the first company to perform completely in virtual reality.

В мае 1945 года, когда ожесточенные бои на острове Окинава продолжались, а потери танков М4 увеличивались, были разработаны планы отправки танков М26 Першинг в это сражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1945, as fierce fighting continued on the island of Okinawa, and M4 tank losses mounted, plans were made to ship the M26 Pershing tanks to that battle.

Сражение продолжалось до следующего утра, но в конце концов Сулланская армия одержала победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle still lasted till the next morning, but in the end the Sullan army emerged victorious.

Сражение продолжалось до июля с незначительными изменениями на линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle continued into July with only minor changes on the front lines.

Сражение велось в трех боях и продолжалось с утра до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was fought in three engagements and lasted from the morning until the early afternoon.

Сражение между 1-й танковой группой и Советским механизированным корпусом было самым ожесточенным за все время вторжения и продолжалось четыре полных дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between Panzer Group 1 and the Soviet mechanized corps was the fiercest of the whole invasion, lasting four full days.

Вернулся мистер Уэллс и принес безрадостную весть: внизу, у реки, торчат шесть треножников с чудовищами, и сражение все еще продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells brought the sombre news that he had counted six of the monstrous tripods in the valley below, and that the fighting continued.

Сражение продолжалось весь день 29 августа, с большими потерями с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle lasted all day on 29 August, with heavy casualties on both sides.

Сражение первого дня продолжалось в три этапа, поскольку бойцы продолжали прибывать на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first-day battle proceeded in three phases as combatants continued to arrive at the battlefield.

Сражение в Желтом море продолжалось примерно 6-7 часов, причем около 4 из них были прямыми боевыми действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yellow Sea engagement lasted some 6 to 7 hours, with about 4 of those hours being direct combat.

Согласно советским источникам, сражение продолжалось до 20 июля, и никто не сдавался немцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Soviet sources, the battle lasted until 20 July, with no one surrendering to the Germans.

Наполеон надеялся, что это сражение выиграет для него войну, но русская армия ускользнула и продолжала отступать, оставив Смоленск гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon hoped this battle would win the war for him, but the Russian Army slipped away and continued to retreat, leaving Smolensk to burn.

Это страшное сражение было похоже на поединок между двумя остервенелыми ранеными бойцами, когда оба, продолжая нападать и отбиваться, истекают кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strange battle was like a duel between two raging, wounded men, each of whom, still fighting and still resisting, is expending all his blood.

Сражение продолжалось три дня и три ночи, и несколько раз члены команды оказывались окруженными и отрезанными друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle lasted for three days and nights and members of the team found themselves surrounded and cut off from each other on several occasions.

Сражение продолжалось в течение всего дня, и гражданские лица, включая женщин, внесли свой вклад в оборону острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle continued throughout the day and civilians, including women, contributed to the defense of the island.

По словам Плутарха, сражение продолжалось два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Plutarch's account the battle lasted two days.

Что ж, продолжай сражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, keep up the fight.

Игра отслеживает максимальную честь, ранее присужденную за сражение на каждом уровне сложности, поэтому игроки могут продолжать зарабатывать больше, только победив своих предыдущих лучших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game tracks the maximum honor previously awarded per battle at each difficulty level, so players can continue to earn more only by beating their previous best.

Какова бы ни была правда, сражение продолжалось в тесном контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the truth, the battle remained closely fought.

PV-сражение влияет на способность победителя продолжать борьбу после этого, а не просто быть дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PV battle affects the victor’s ability to continue fighting afterward, not just be costly.

Затем они открыли огонь по тюрьме, начав сражение, которое, по некоторым данным, продолжалось несколько часов, а по другим-значительно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then opened fire on the jail, initiating a battle that lasted several hours by some accounts, considerably less by others.

Сражение нанесло серьезный урон Австро-Венгерской армии, уничтожило значительную часть ее обученных офицеров и нанесло урон Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle severely damaged the Austro-Hungarian Army, destroyed a large portion of its trained officers, and crippled Austria.

Знание того, что вы поведете наши войска в сражение, очень обнадеживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing that you'll be leading our troops into battle is very reassuring.

В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the battle BROOCHES all surviving FROM RESERVE Parachute Company

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams.

Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish.

Но кровь продолжает литься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cycle of bloodshed continues.

Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed the memory of a remote event long past.

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks.

И если я поведу кланы за собой в победное сражение, мне понадобится магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm to lead the clans to victory over 'em, I'm gonna need some magic.

Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the colony's been present for over a year and still growing.

Однако уничтожить одного противника - еще не значит выиграть сражение, и водители наблюдательных башен прекрасно это понимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this battle would not be won by destroying one defender, a fact well understood by the monstrous drivers of these watch-towers.

Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising.

Так что мы не захватили этот холм, и проиграли сражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we didn't take the hill, and we lost the war.

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists

Не прошло и минуты, как сражение, которое все еще не закончилось, осталось далеко позади, и страх, сжимавший мне сердце, начал потихоньку рассасываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a minute, the battle-which still continued-was half a mile behind us, and some of the tension which had gripped me began to drain away.

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly.

Сражение завершилось 6 апреля 1918 года капитуляцией красных войск на участках Пийникки и Писпала в Тампере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle ended 6 April 1918 with the surrender of Red forces in the Pyynikki and Pispala sections of Tampere.

Поскольку вращение Земли продолжает замедляться, положительные скачкообразные секунды будут требоваться все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Earth's rotation continues to slow, positive leap seconds will be required more frequently.

Швейцарская Конфедерация продолжает использовать это название в его латинской форме, когда неуместно или неудобно использовать любой или все ее четыре официальных языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages.

Сражение было безрезультатным, с большими потерями, но оно оказало длительное влияние на ход кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern highlighted the case with two or more engines situated behind a single intake.

Редактор, это маленькое сражение произошло ближе к концу Американо-Мексиканской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editor, this small battle was fought near the end of the Mexican-American War.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать сражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать сражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, сражение . Также, к фразе «продолжать сражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information