Продолжая руководство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжая руководство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continuing leadership
Translate
продолжая руководство -

- руководство [имя существительное]

имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion



Фендер поддержал назначение Жардина и пообещал продолжать играть под его руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fender supported Jardine's appointment, and pledged to continue playing under his captaincy.

Из этого события брежневское руководство пришло к выводу, что искать дипломатические решения продолжающейся войны во Вьетнаме безнадежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brezhnev leadership concluded from this event that seeking diplomatic solutions to the ongoing war in Vietnam was hopeless.

По мере того как ночь продолжалась, ее плохое руководство начало проявляться, начиная с серии бессвязных радиосообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the night continued, its poor leadership began to show, starting with a series of incoherent radio messages.

Под руководством безжалостного Мегатрона они продолжали свои усилия по уничтожению оставшихся сил автоботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the leadership of the ruthless Megatron, they continued their efforts to destroy the remaining Autobot forces.

Это руководство не требует, чтобы редакторы продолжали считать себя добросовестными при наличии доказательств обратного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guideline does not require that editors continue to assume good faith in the presence of evidence to the contrary.

Балфур продолжал работать под руководством Мозли вплоть до его смерти в 1891 году, когда вся ответственность перешла к Балфуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balfour continued to work under Moseley's supervision till Moseley's death in 1891, when the whole responsibility devolved on Balfour.

США продолжают поддерживать интервенцию под руководством Саудовской Аравии с помощью продажи оружия и обмена разведданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. continues its backing of the Saudi-led intervention with weapons sales and intelligence sharing.

Вместо того чтобы демобилизовать КСИР и Басиджа, иранское руководство продолжало и расширило их мобилизацию, особенно во внесоревновательных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of demobilizing IRGC and Basij, Iranian leadership maintained and expanded their mobilization, particularly in extra-military sectors.

На основе принципа взаимности я продолжаю участвовать во встречах КАРИКОМ на высшем уровне и руководствоваться их выводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reciprocal fashion, I continue to be represented at the highest level at CARICOM summits and to be guided by their deliberations.

Систематические раскопки начались в 1875 году под руководством немецкого археологического института и продолжаются, с некоторыми перерывами, до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systematic excavation began in 1875, under the direction of the German Archaeological Institute, and has continued, with some interruptions, to the present time.

Он продолжал заниматься партийной жизнью, хотя его отношения с местным руководством ухудшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained engaged in party life, though his relations with local leadership deteriorated.

Миссия продолжает подготовку сотрудников, занимающихся авиаперевозками, в соответствии с Руководством по авиаперевозкам Департамента операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission has continued to train its aviation staff in accordance with the Department of Peacekeeping Operations Air Operations Manual.

Под руководством Крэндалла American продолжала инвестировать в прогнозирование доходности, управление запасами и возможности овербукинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Crandall's leadership, American continued to invest in yield management's forecasting, inventory control and overbooking capabilities.

Наступление союзников продолжалось быстро, и Макартур был награжден пятой Серебряной Звездой за руководство 84-й пехотной бригадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allied advance proceeded rapidly and MacArthur was awarded a fifth Silver Star for his leadership of the 84th Infantry Brigade.

Работа над этим продолжалась под ее руководством до самой ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work on this continued under her supervision until her death.

Он вел отдельные переговоры с профсоюзом и с руководством и продолжал вести доверительные бои с акционерами и руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conducted separate negotiations with the union and with management and proceeded to have proxy battles with shareholders and management.

По прошествии многих лет руководство страны продолжало поддерживать эти цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual autoantigens are deposited in an array of dots onto a surface such as polystyrene.

Под его руководством экспансия продолжалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his leadership, the expansion continued.

После смерти Гауди работа продолжалась под руководством Доменика Суграньеса и Гра, пока не была прервана гражданской войной в Испании в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Gaudí's death, work continued under the direction of Domènec Sugrañes i Gras until interrupted by the Spanish Civil War in 1936.

Многие стилевые руководства советуют не использовать эти избыточные аббревиатуры, но они продолжают широко использоваться в разговорной речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many style guides advise against usage of these redundant acronyms, but they continue to have widespread usage in colloquial speech.

Она продолжала существующие проекты GNU, такие как продажа руководств и лент, и нанимала разработчиков системы свободного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued existing GNU projects such as the sale of manuals and tapes, and employed developers of the free software system.

Интенсивные строительные работы продолжались более двух лет под руководством бельгийских военных инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive construction work lasted for more than two years under the guidance of Belgian military engineers.

После 2011 года проект FreedomBox продолжал развиваться под другим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 2011, the FreedomBox project continued to grow under different leadership.

Перспективы студии продолжать выпуск сериалов на убывающем рынке не остались без внимания руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studio's prospects of continuing the serials in a waning market, was not lost on management.

Существующая система продолжала эксплуатироваться корпорацией под руководством управляющего г-на А. Бейкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing system continued to be operated by the Corporation, under the direction of the Manager Mr A. Baker.

Оно подчеркнуло, что в этом отношении продолжается сотрудничество между администрацией пенитенциарных учреждений и руководством органов здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emphasized that there is ongoing cooperation between prison and health authorities in this respect.

При новом руководстве продолжалось обновление и расширение торговой марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under new management, the renewal and expansion of the trademark continued.

Не сообщается, как долго он был тренером санно, но под его руководством санно продолжает поддерживать свое доминирование в баскетболе средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not revealed how long he has been Sannoh's coach, but under his leadership, Sannoh has continued to maintain its dominance of high school basketball.

Демократический социализм продолжал процветать в Социалистической партии Америки, особенно под руководством Нормана Томаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic socialism continued to flourish in the Socialist Party of America, especially under the leadership of Norman Thomas.

До последующего распоряжения ты должна оставаться здесь и продолжать обучение под моим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further notice, you are to remain here and continue your training under my direct supervision.

Несмотря на смерть Дэна в 1997 году, реформы продолжались под руководством его тщательно отобранных преемников Цзян Цзэминя и Чжу Жунцзи, которые были ярыми реформаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Deng's death in 1997, reforms continued under his handpicked successors, Jiang Zemin and Zhu Rongji, who were ardent reformers.

Запугивания со стороны его руководства продолжались в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimidation by his superiors continued over time.

Глубокоуважаемый Господин Чанг, пожалуйста, продолжайте, мы очень чтим Ваше руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senor chang, please continue. we respect your authority.

Он в основном продолжал свои попытки развенчания, и именно под его руководством Синяя книга получила некоторые из самых резких критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He largely continued the debunking efforts, and it was under his direction that Blue Book received some of its sharpest criticism.

Это руководство, в котором отсутствует важная глава, касающаяся осуществления проектов и управления ими, продолжает применяться, будучи неполным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manual remains extant though incomplete, lacking an important chapter on project implementation and management.

Под руководством новых редакторов журнал Флауэр продолжал выполнять ту же политическую и этическую миссию,что и его основатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under its new editors, Flower's magazine continued to pursue the same political and ethical mission originally envisioned by its founder.

Отказавшись публиковать свои идеи в книгах, Монтальбан после ее смерти была в значительной степени забыта, хотя ОМС продолжала работать под новым руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having refused to publish her ideas in books, Montalban became largely forgotten following her death, although the OMS continued under new leadership.

Все; я очень доволен продолжающимся совершенствованием руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody; I'm very pleased with the continued improvement of the guide.

Мероприятия по очистке накопленных за 100 лет воздействий начались в 1990-х годах под руководством департамента качества окружающей среды штата Юта и федерального надзора и продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities to clean up 100 years of accumulated impacts began in the 1990s, under state Utah Department of Environmental Quality and federal oversight and are ongoing.

и продолжится под новым руководством... женщины беспримерной храбрости и милосердия, которая была избрана своим народом продолжать дело покойного мужа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and will continue under its new leader... A woman of unparalleled courage and grace, who has been chosen by her people to carry on the mantle of her late husband...

Лейбористы под руководством Криса Уотсона удвоили свои голоса на федеральных выборах 1903 года и продолжали удерживать баланс сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour under Chris Watson doubled its vote at the 1903 federal election and continued to hold the balance of power.

Ли продолжает приписывать это отсутствие взаимосвязи руководству движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li continues by attributing this lack of intersectionality to the leadership of the movements.

Он продолжается и по сей день вместе с прилегающим музеем кукол под руководством внуков основателя, Клауса Маршаля и Юргена Маршаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continues to this day along with an adjoining puppet museum under the grandsons of the founder, Klaus Marschall and Juergen Marschall.

По состоянию на май 2018 года продолжаются дела против бывшего руководства режима Красных Кхмеров за преступления, включая геноцид и преступления против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2018, cases against the former leadership of the Khmer Rouge regime for crimes including genocide and crimes against humanity remain ongoing.

Венское Ледовое Ревю продолжало танцевать под американским руководством в течение двух лет, прежде чем шоу было окончательно отодвинуто на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vienna Ice Revue went on dancing under American leadership for two years before the show was finally put on the back burner.

В 1937 году корпорация Нортроп была захвачена Дугласом, и активные проекты Нортроп продолжались под руководством корпорации Дуглас Эйркрафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937, the Northrop Corporation was taken over by Douglas, and the active Northrop projects continued under Douglas Aircraft Corporation.

Хониарское отделение УВКПЧ (Соломоновы Острова) продолжало предоставлять управлению государственного солиситора и полицейским участкам практические руководства по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OHCHR Honiara Office (Solomon Islands) continued to provide Human Rights Practical Assistance Kits to the Public Solicitor's Office and police stations.

Продолжая поиски, они натыкаются на последнюю линию, команду под руководством Аманды Уоллер и новую версию Doomsday на криптоните, созданную Уоллером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they continue to search, they encounter the Last Line, a team run by Amanda Waller and a new Kryptonite-powered version of Doomsday created by Waller.

Под руководством генерального директора Джона Г. Уэллса отель продолжает свой послужной список, принимая у себя каждого президента США с момента его открытия в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under general manager John G. Wells, the hotel continues its track record of having hosted every U.S. president since it opened in 1927.

Новые исследования в UHTCs были проведены под руководством НАСА Эймса, причем исследования в центре продолжаются до настоящего времени за счет финансирования из программы фундаментальной аэронавтики НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New research in UHTCs was led by NASA Ames, with research at the center continuing to the present through funding from the NASA Fundamental Aeronautics Program.

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

Исполнительная власть состоит из кабинета министров, возглавляемого президентом, и отвечает за разработку национальной политики и руководство ее осуществлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch consists of the cabinet headed by the President and is responsible for initiating and directing national policies.

Значит, вы отрицаете, что вели переговоры от имени оппозиции с представителями мирового капитализма, имея целью свержение существующего руководства в стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you deny having negotiated with representatives of a foreign Power on behalf of the opposition, in order to overthrow the present regime with their help?

У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly.

Признай, в последнее время его руководство сомнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youmustadmit, his leadership has of late been questionable.

И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists

Это руководство персонажа к манге и аниме серии Angelic Layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a character guide to the manga and anime series Angelic Layer.

В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod.

Швейцарская Конфедерация продолжает использовать это название в его латинской форме, когда неуместно или неудобно использовать любой или все ее четыре официальных языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжая руководство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжая руководство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжая, руководство . Также, к фразе «продолжая руководство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information