Продолжение прогресса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: continuation, sequel, extension, elongation, continuance, prolongation, resumption
продолжает игнорировать - continues to ignore
был и продолжает оставаться - has been and continues to be
зарядка продолжается - charging is in progress
продолжал заниматься - continued to engage
продолжает привод - continues to drive
неопределенность продолжается - uncertainty continues
наследие продолжается - legacy extends
на Ближнем Востоке продолжается - in the middle east continues
продолжает поддержку - has continued to support
продолжает оказывать давление - continued to weigh
Синонимы к продолжение: продолжение, расширение, увеличение, распространение
Значение продолжение: Часть чего-н. не закончившегося, не завершённого, продолжающегося ( напр. статьи , события ).
есть прогресс - have a progress
выдающийся прогресс - outstanding progress
прогресс на другой - progress on the other
прогресс в будущем - progress in the future
систематический прогресс - systematic progress
обеспечить дальнейший прогресс - ensure further progress
хороший прогресс, достигнутый - good progress achieved
прогресс был сделан - progress was being made
устойчивый экономический прогресс - sustained economic progress
образовательный прогресс - educational progress
I should have trusted you to... continue that progression. |
|
Он написал предисловие к более позднему изданию продолжения прогресса Пилигрима, прогресса благих намерений Пилигрима в якобинские времена. |
He wrote an introduction to a later edition of the Pilgrim's Progress sequel, Progress of the Pilgrim Good-Intent in Jacobinical Times. |
И дизайнеры олимпийских игр рассказывали ему о своём прогрессе и ждали от него разрешения на продолжение со следующей атакой. |
And the designers of Olympic Games would describe to him what kind of progress they made and look for him for the authorization to move on ahead to the next attack. |
Говорили потом, что продолжение исследования было поспешно запрещено и что даже прогрессивный журнал пострадал за напечатанную первую половину. |
It was said afterwards that the continuation was hurriedly forbidden and even that the progressive review had to suffer for having printed the first part. |
Симфонический метал является продолжением тенденции к оркестровым пассажам в раннем прогрессивном роке. |
Symphonic metal is an extension of the tendency towards orchestral passages in early progressive rock. |
Он написал роман об этом романе под названием Прогресс любви, продолжение паломничества любви. |
He wrote a novel about the affair called Love's Progress, a sequel to Love's Pilgrimage. |
Эта традиция секретности была продолжена более поздними прогрессивными реформаторами при разработке американских законов. |
This tradition of secrecy was carried on by the later Progressive reformers when drafting of American laws. |
Я высоко ценю Совет по помилованию и условно-досрочному освобождению за продолжение нашего сегодняшнего прогресса и официальное предоставление этих помилований. |
I appreciate the Pardons and Parole Board for continuing our progress today and officially granting these pardons. |
Они создают реальную общеприемлемую основу для продолжения прогресса в области прав человека. |
They are the true universally-accepted bases for continued progress in the human rights field. |
Джон Бакленд цены Мойна в 1958 году в Dimboola показывает, что он был оснащен экс-дух тележек прогресс. |
A John Buckland photo of Moyne in 1958 at Dimboola shows that it was fitted with ex-Spirit of Progress bogies. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета. |
The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee. |
Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году. |
The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы. |
Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system. |
Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах. |
With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия. |
Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
… Летучая мышь – это фигура коррекции и продолжения тренда. Она возникает в тот момент, когда тренд временно разворачивается, но затем продолжает движение в первоначальном направлении. |
… the Bat pattern is a retracement and continuation pattern that occurs when a trend temporarily reverses its direction but then continues on its original course. |
В продолжение тридцати лет он перебывал секретарем в одиннадцати разных газетах и при этом ни в чем не изменил своего образа мыслей и образа действий. |
In course of thirty years he had been sub-editor of eleven different papers, without in any way modifying his way of thinking or acting. |
Так вот, я говорю, если про это антоним кон, то что является антонимом слову прогресс? |
Look, I'm just saying if pro is the opposite of con, what is the opposite of progress? |
Но прогресс означает ликвидацию бесполезных институтов. |
But progress means eliminating useless institutions. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. |
The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing. |
Находясь в Генуе, слабое зрение Ницше побудило его исследовать использование пишущих машинок как средство продолжения письма. |
While in Genoa, Nietzsche's failing eyesight prompted him to explore the use of typewriters as a means of continuing to write. |
Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон. |
An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two. |
В продолжении 1995 года Дитя Тигра выясняется, что из-за этого инцидента Шейла бесплодна. |
In the 1995 sequel, The Tiger's Child, it is revealed that because of this incident, Sheila is infertile. |
Основной упор он делает на технический прогресс и новые технологии как решающие факторы любого долгосрочного экономического развития. |
His main stress is put on technological progress and new technologies as decisive factors of any long-time economic development. |
Дальнейший прогресс в области контактной механики в середине ХХ века можно отнести к таким именам, как Боуден и Табор. |
Further advancement in the field of contact mechanics in the mid-twentieth century may be attributed to names such as Bowden and Tabor. |
Было подсчитано, что для завершения выравнивания канала потребовалось бы еще 250 ядерных взрывов, если бы эта процедура была продолжена. |
It was estimated that 250 more nuclear detonations would have been required to complete the levelling for the channel if the procedure had been continued. |
В докладе Гао не рассматривалось потенциальное использование на международном форуме ГП как продолжение внешнеполитического курса страны. |
The GAO report did not consider the potential use in the international forum of SOEs as extensions of a nation's foreign policy utensils. |
Эта гипотеза является продолжением теории родственного отбора, которая первоначально была разработана для объяснения очевидных альтруистических действий, которые казались неадаптивными. |
This hypothesis is an extension of the theory of kin selection, which was originally developed to explain apparent altruistic acts which seemed to be maladaptive. |
Статье 2007 года в журнале социология определяет исламофобии как антимусульманский расизм и продолжение анти-европейские, анти-тюркские и антиарабский расизм. |
A 2007 article in Journal of Sociology defines Islamophobia as anti-Muslim racism and a continuation of anti-Asian, anti-Turkic and anti-Arab racism. |
Она отказалась от главной женской роли в версии Браунинга, и предложенное продолжение злой Леди, дочери злой леди, так и не было сделано. |
She turned down the female lead in The Browning Version, and a proposed sequel to The Wicked Lady, The Wicked Lady's Daughter, was never made. |
С другой стороны, даже когда набор данных состоит из точных измерений, некоторые методы вводят случайность в процесс поиска, чтобы ускорить прогресс. |
On the other hand, even when the data set consists of precise measurements, some methods introduce randomness into the search-process to accelerate progress. |
Она также собирается вернуться в качестве голоса ИП круд в продолжении The Croods. |
She is also set to return as the voice of Eep Crood in the sequel to The Croods. |
Новые технологии принесли прогресс, как инертные наполненные пеной резервуары, чтобы предотвратить детонацию. |
Newer technologies have brought advances like inert foam-filled tanks to prevent detonation. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Одна из причин, по которой Рэй не уезжает в отпуск, заключается в том, что это еще одно продолжение нормальной жизни, в которую он впал. |
One of the reasons Ray doesn't go away on vacation is because it's another extension of the normalcy he's fallen into. |
Пока еще не было планов выпустить полнометражное продолжение Бу-Тика 2013 года. |
There have not yet been plans to release a full-length follow-up to 2013's Bu-Tik. |
Технический прогресс, достигнутый в конце 1980-х и начале 1990-х годов, улучшил общую производительность роликового шара. |
Technological advances during the late 1980s and early 1990s have improved the roller ball's overall performance. |
Рыцари освящались церемониями, которые часто были продолжением старых языческих обычаев. |
Knights were consecrated by ceremonies which often were continuations of old pagan customs. |
Булавка, которая используется для крепления одежды, является либо продолжением тела малоберцовой кости, либо отдельной частью, прикрепленной к телу. |
The pin that is used to fasten the clothing is either a continuation of the fibula's body or a separate piece attached to the body. |
Однако прогресс не всегда был положительным. |
Progress was not necessarily, however, positive. |
В этом продолжении Кори Фелдман и Джеймисон Ньюлендер снова повторяют свои роли Эдгара и Алана лягушек. |
In this sequel, Corey Feldman and Jamison Newlander reprise their roles again as Edgar and Alan Frog. |
Продолжение личных атак часто приводит к блокировке редакторов. |
Continuation of personal attacks often leads to editors being blocked. |
Как было заявлено, если бы в странах был повышен технический прогресс, это облегчило бы поиск решения для таких болезней, как эта. |
As stated if technological advances were increased in countries it would make it easier to find the solution to diseases such as this. |
Намерение Лассетера с продолжением состояло в том, чтобы уважать оригинальный фильм и снова создать этот мир. |
Lasseter's intention with a sequel was to respect the original film and create that world again. |
Если требуется NWRP, эксперт рассмотрит прогресс кредитного союза в достижении целей, изложенных в плане. |
If a NWRP is required, the examiner will review the credit union's progress toward achieving the goals set forth in the plan. |
Многие аналитики считают, что экономический прогресс Малави зависит от ее способности контролировать рост населения. |
Many analysts believe that economic progress for Malawi depends on its ability to control population growth. |
This war was the continuation of the war of 1759–1760. |
|
По меркам того времени это был значительный прогресс. |
By the standards of the time, there had been a substantial advance. |
Ну что ж, последнее слово остается за вами; продолжение дискуссии, которая возникает из-за того, что я считаю сверхчувствительностью, мне не нравится. |
Well, you can have the last word; continuing a discussion that arises from what I believe is hypersensitivity is not to my liking. |
Отчасти причина, по которой я настроил этот рабочий журнал, заключалась в том, чтобы сделать тот небольшой прогресс, который я мог бы сделать очевидным. |
Part of the reason I set up this work log was to make what little progress I could manage apparent. |
Книга была выпущена 21 июня 2016 года, как продолжение The Bourne Ascendancy. |
The book was released on June 21, 2016, as a sequel to The Bourne Ascendancy. |
Как правило, они требуют подтверждения непрерывного образования и обновления для продолжения практики. |
Typically they require continuing education validation and renewal to continue practice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжение прогресса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжение прогресса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжение, прогресса . Также, к фразе «продолжение прогресса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.