Происшедшем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Происшедшем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what happened
Translate
происшедшем -


Пройдоха-шапочник по-прежнему был любимцем женщин, и, разумеется, вся честь в происшедшем разрыве приписывалась ему одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the honor of the separation was accorded to the crafty hatter on whom all the ladies continued to dote.

Сообщения об обнаружении бомбы в Марбелье, по-видимому, подтверждали версию правительства о происшедшем и оправдывали убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of the discovery of the bomb in Marbella appeared to vindicate the government's version of events and justify the killings.

По имеющимся сообщениям, 31 мая в ходе столкновений были также убиты один монах и два студента, которые выступили с протестом в связи с инцидентом, происшедшем днем ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, a monk and two students were also killed on 31 May during clashes while protesting the previous day's incident.

Просто пытаюсь, понимаете, найти смысл в происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to, you know, make sense of what happened.

Такова была первая версия о происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the form the story took.

Он был настолько поглощен мыслями о происшедшем, что, видимо, плохо соображал и даже не помог девушке, когда она взбиралась к нему в двуколку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became so absorbed in the circumstance that he scarcely had sufficient knowledge of what he was doing to think of helping her up beside him.

И мы, как капитан и старпом, должны будем отчитаться о происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as captain and first mate, we will be expected to give an account of what happened.

— Я был в отъезде на конференции в Вашингтоне. Утром вернулся и увидел рапорт о происшедшем. Вас не должны были помещать в карцер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been away in Washington at a conference. I just returned this morning and saw a report on what happened. You should not have been put in solitary.

Информация о происшедшем дошла до родителей принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information about the events reached the Prince's parents.

Ван Ройен оспаривает версию Конфортолы о происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Rooijen disputes Confortola's version of the events.

Принципиально он, пожалуй, сожалел о происшедшем, но заявил, что в данном случае выбора не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rather sorry, on general principles, for what had happened, though in this case there had been, he said, no option.

Джон попросил рассказать о происшедшем как можно подробнее, и Милли охотно приступила к изложению событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John insisted on hearing every detail, and Millie was happy to oblige.

С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident.

Мне необходимо, - сказал он, -пофилософствовать в одиночестве обо всем происшедшем и сделать необходимые прогнозы в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to ponder over everything that's happened in solitude, he explained, as well as make some necessary projections for the future.

Немедленно сообщает о происшедшем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he immediately inform the camp of what has happened?

Однако 23 свидетеля подтвердили версию Ван Хаутена о происшедшем, и медийная буря была недолгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, 23 witnesses backed up Van Houten's version of events, and the media firestorm was short-lived.

И все же правда о происшедшем скоро стала известна всем самураям из клана Токугава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was soon known generally among the Tokugawa clan's retainers.

Он доложит о происшедшем офицеру городской стражи, но я думаю, что власти учинят следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will make a report to the watch officer, but I expect there will be an official inquiry.

Но если вам не составит труда дать собственный отчет о происшедшем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it would not distress you too much to give me your own account?

Но вы читали отчеты, и у вас уже есть определенное мнение обо всем происшедшем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have read the evidence. You have formed some conclusion?

Один из аспектов изменений, происшедших в корпоративном управлении, заслуживает особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One facet of the change that has come over corporate management is worthy of attention.

Самюэд и виду не подал, что заметил происшедшую с Ли перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel showed no sign of having observed any change.

Все последующие дни Бовари-мать не могла надивиться перемене, происшедшей в невестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following days Madame Bovary senior was much surprised at the change in her daughter-in-law.

В великодушии счастья ему хотелось всех оделить радостью происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought, charitable in his happiness, to include them in the thing that had happened.

В то время я не описал происшедшее в журнале и никому об этом не рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I did not record the incident in the journal and never spoke of it to anyone.

Доббин чувствовал, что он был в большей или меньшей степени причиной всего происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he, Dobbin, was more or less the cause of all that had happened.

Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barometer examines changes over a ten year period.

В свете происшедшего это ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awful in view of what happened.

Ты можешь сказать профессору, что я могу быть его союзником и стать Немезидой закрыв глаза на происшедшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also tell the professor that I can turn... from being a loyal ally to his very formidable nemesis... in a heartbeat.

После истории с Альбертсоном, происшедшей несколько лет назад, эти правила соблюдаются очень строго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're pretty strict about that since that Albertson case of a few years ago.

Все только что происшедшее под дубом означает не перерыв судебного разбирательства, но его прекращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclamations late ringing through the court have proclaimed not only a fresh postponement of his trial, but its indefinite adjournment.

Филипа поразила перемена, происшедшая с мисс Уилкинсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken aback by the change in her.

Совет Безопасности оказался сейчас перед дилеммой, поскольку происшедшие события показали, что между принятием решений и осуществлением шагов по их претворению в жизнь лежит дистанция огромного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council is now in a dilemma, since developments have shown the great difference between adopting resolutions and taking action to implement them.

Рада за Пэйсон, но в РОКе есть три девочки из состава национальной сборной и Национальный комитет по гимнастике должен подумать о законности происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine for Payson, but the rock has three girls on the national team and the NGO has to consider its legal liability.

Агрессор немедля убрался, оставив город в дыму и развалинах, и все происшедшее скорее напоминало какую-то стычку местного значения или карательную экспедицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the marauders departed, and the city smoking and damaged, it seemed more likely that what we had witnessed was more in the nature of a skirmish, or a reprisal mission.

Я подробно рассказал ему о событиях, происшедших в доме номер девятнадцать по Вильямову Полумесяцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I described to him in detail the events that had taken place at 19, Wilbraham Crescent.

Один из авторов графика отметил, что по странной ошибке ... о его смерти не было объявлено в течение двух дней, да и то как о происшедшей в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writer in The Graphic noted that, 'By a strange blunder ... his death was not announced for two days, and then as having taken place at Paris.

Это позволило уделить особое внимание изменениям, происшедшим в результате объединения Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed special consideration to be given to the changes resulting from the unification of Germany.

В 2002 году после происшедшего в 2001 году спада экономическая деятельность на Каймановых островах активизировалась, при этом основными факторами, стимулировавшими промышленное производство и международную торговлю, являлись потребительские расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a slowdown in 2001, economic activity improved in the Cayman Islands in 2002, with consumer spending driving industrial production and international trade.

Все вы ознакомились с официальным заявлением о событиях, происшедших вчера ночью в Старк Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all received the official statement of what occurred at Stark Industries last night.

Мы чувствуем ужас происшедшего, глубину безрассудства, которое сделало этот непотопляемый корабль таким уяз­вимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you feel is the horror of the experience, the depths of the folly that left this 3″ ship so vulnerable to di.

Полиция не разглашает детали происшедшего, но подтверждено, что жертва, Гаррисон Мэйерс, выжил после нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sheriff's department won't speculate on details of the incident but confirmed the victim, Garrison Meyers, did survive the attack.

Два столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий, происшедших у него в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident.

Сопоставьте их с тем неопровержимым фактом (который сразу бросился мне в глаза), что все представители семейства Бойнтон реагировали на происшедшее как виновные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take those facts and set them against the undeniable fact with which I was immediately confronted: that the Boynton family showed unmistakably guilty reactions.

Пламя озаряло ее протянутую руку. Настороженная, взволнованная всем происшедшим, я сразу обратила внимание на эту руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame illuminated her hand stretched out: roused now, and on the alert for discoveries, I at once noticed that hand.

Но уже на следующее утро, более трезво обдумав все происшедшее и послушав, что говорят люди, я стал смотреть на дело несколько разумнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when, in the clearer light of next morning, I began to reconsider the matter and to hear it discussed around me on all sides, I took another view of the case, which was more reasonable.

После длительных размышлений в свете происшедших событий, решено большинством состава суда во главе со мной, что вы, Элиша Амсалем, обязаны дать этой женщине письмо о разводе - гет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much consideration and in light of events, it was decided by a majority of three judges under my authority that you, Elisha Amsalem, must grant this woman a divorce.

Я рассказал Пуаро историю, происшедшую с доктором Бауэрстайном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I described the doctor's adventure.

Однако в происшедшей перемене не было ничего комичного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was the change of a comical character.

З. Министры Контактной группы выразили глубокое сожаление в связи с недавними событиями, происшедшими в Сараево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Contact Group Ministers deplored recent events in Sarajevo.

Мещанин, хоть и явно уличенный, но, как человек без толку, до сих пор еще не может разъяснить обстоятельно происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the evidence against the cabinet-maker is clear, he is so irrational that he is still unable to explain what happened coherently.


0You have only looked at
% of the information