Промышленного машиностроения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
промышленное объединение - industrial association
жир для хлебопекарной промышленности - bakery fat
глава министерства экономики и промышленности - Minister of Economy and Industry
департамент науки, промышленной политики и предпринимательства города Москвы - Moscow Department of Science, Industrial Policy and Entrepreneurship
промышленности - industry
глава горнодобывающей промышленности - head of mining
камень промышленности - stone industries
в области промышленной - in the field of industrial
для применения в автомобильной промышленности - for automotive application
Промышленная добавленную стоимость - value-added industries
машиностроительный - engineering
среднее машиностроение - medium engineering
машиностроительное предприятие - engineering enterprise
машиностроительные - engineering
машиностроительная индустрия - mechanical engineering industry
колледж машиностроения - college of mechanical engineering
машиностроение и производство - engineering and manufacturing
машиностроение процесса - mechanical process engineering
промышленного машиностроения - of industrial engineering
транспортное машиностроение - transport machine building
Синонимы к машиностроения: инженерное дело, инженерия, инжиниринг, проектирование, инженерный, инженер, технология
Это последовало за сомнительной практикой машиностроительной промышленности пробного шара, объявления о несуществующем продукте для оценки интереса. |
This followed the questionable engineering industry practice of a trial balloon, an announcement of a non-existent product to gauge interest. |
Наиболее важными отраслями промышленности района являются текстильная, автомобильная, машиностроительная, производство запасных частей и сопутствующих товаров. |
The most important sectors within the district are textile, automotive, machine, spare parts and related industry products. |
Исторически военно-морское машиностроение и горное машиностроение были основными отраслями промышленности. |
Historically, naval engineering and mining engineering were major branches. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
С быстрым развитием автомобильной и машиностроительной промышленности литейные отрасли требовали постоянного повышения производительности труда. |
With the fast development of the car and machine building industry the casting consuming areas called for steady higher productivity. |
Промышленное машиностроение-это отрасль машиностроения, которая занимается оптимизацией сложных процессов, систем или организаций. |
Industrial engineering is a branch of engineering which deals with the optimization of complex processes, systems or organizations. |
Его книги Управление цехом и принципы научного менеджмента, вышедшие в начале 1900-х годов, положили начало промышленному машиностроению. |
His books, Shop Management and The Principles of Scientific Management which were published in the early 1900s, were the beginning of Industrial Engineering. |
Промышленное производство включает текстильные изделия, химическую продукцию, бумажную продукцию, машиностроение, автомобили, автомобильную продукцию и туризм. |
Industrial outputs include textile goods, chemical products, paper products, machinery, automobiles, automotive products and tourism. |
Material y Construcciones S. A. или MACOSA была испанской компанией тяжелого машиностроения, в основном производящей продукцию для железнодорожной промышленности. |
Material y Construcciones S.A. or MACOSA was a Spanish heavy-engineering company, mainly producing products for the railway industry. |
Машиностроительная промышленность Индии включает в себя растущую автомобильную, мотоциклетную и скутерную промышленность, а также производительную технику, такую как тракторы. |
The engineering industry of India includes its growing car, motorcycle and scooters industry, and productivity machinery such as tractors. |
Корман поступил в среднюю школу Беверли-Хиллз, а затем в Стэнфордский университет, чтобы изучать промышленное машиностроение. |
Corman went to Beverly Hills High School and then to Stanford University to study industrial engineering. |
Инженерная математика-это раздел прикладной математики, касающийся математических методов и приемов, которые обычно используются в машиностроении и промышленности. |
Engineering mathematics is a branch of applied mathematics concerning mathematical methods and techniques that are typically used in engineering and industry. |
Сегодня ниш является одним из важнейших экономических центров Сербии, особенно в области электроники, машиностроения, текстильной и табачной промышленности. |
Today, Niš is one of the most important economic centers in Serbia, especially in the electronics, mechanical engineering, textile, and tobacco industries. |
Он вернулся в Стэнфорд, чтобы закончить свою степень, получив степень бакалавра наук в области промышленного машиностроения в 1947 году. |
He returned to Stanford to finish his degree, receiving a Bachelor of Science in industrial engineering in 1947. |
В Чернигове есть заметные предприятия машиностроительной и электронной промышленности. |
There are notable machinery and electronics industries in Chernihiv. |
Инженерная школа Либерти предлагает дипломы в области вычислительной техники, электротехники, промышленной и системной инженерии и машиностроения. |
Liberty's School of Engineering offers degrees in Computer Engineering, Electrical Engineering, Industrial & Systems Engineering, and Mechanical Engineering. |
Среди различных отраслей промышленности наибольший приоритет получили машиностроение и металлургия. |
Among the various industrial branches the machine-building and metallurgical industries have received the highest priority. |
Примером тому служит машиностроительное производство в Венето и Эмилии, лидерами которого являются компании Карараро и Дукати, а также оптическая промышленность на северо-востоке, возглавляемая Люксоттикой. |
For example, the mechanical industries in the Veneto and in Emilia led by Carararo, and Ducati, as well as the optical industry in the Northeast with Luxottica in the lead. |
Его промышленный комплекс охватывал машиностроение, легкую промышленность и станкостроение. |
Its industrial complex covered machinery, light industry, and machine tools. |
Один из крупнейших в стране производителей техники для сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, изделий судового машиностроения и гидравлики, оснащения для базовых областей промышленности, товаров широкого потребления. |
Major producer of agricultural, food-processing industry, hydraulic equipment, tools for major industries, consumer products. |
Промышленность поощряла превращение машиностроения из ремесла в профессию. |
Industries encouraged engineering to change from a craft to a profession. |
Его промышленность специализируется в основном на машиностроении и электронике. |
Its industry specializes primarily in machinery and in electronics. |
Машиностроение является крупнейшим подсектором промышленного сектора Индии по объему ВВП и третьим по величине экспортом. |
Engineering is the largest sub-sector of India's industrial sector, by GDP, and the third-largest by exports. |
В городе и его окрестностях были созданы такие отрасли, как производство алюминия и табака, текстильная промышленность, машиностроение, производство автомобилей и виноделие. |
Industries such as aluminium and tobacco processing, textiles, engineering, vehicle production, and wine production were established in and around the city. |
Основными отраслями промышленности в Москве являются химическая, металлургическая, пищевая, текстильная, мебельная, энергетическая, разработка программного обеспечения и машиностроение. |
Primary industries in Moscow include the chemical, metallurgy, food, textile, furniture, energy production, software development and machinery industries. |
В конце своей учебы Уолфорс сосредоточился на тяжелом машиностроении и промышленной экономике. |
At the end of his studies Wahlforss focussed on heavy machinery and industrial economy. |
Машиностроительные компании Германии сильно пострадали от защищенной и субсидируемой угольной и шахтной промышленности. |
The engineering companies in Germany suffered much by the protected and subsidized coal and mine industry. |
Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения. |
Stands built evidenced industrial, artisan work, beaux arts, electricity and machinery progress achieved. |
Основными отраслями промышленности являются автомобили, электрическое и электронное оборудование, машиностроение, фармацевтика и топливо. |
The main industries are motor vehicles, electric and electronic equipment, machinery, pharmaceuticals, and fuels. |
Тяжелая промышленность получила приоритетное значение в связи с ее важностью для военно-промышленного комплекса и для машиностроения. |
Heavy industry was given priority because of its importance for the military-industrial establishment and for the engineering sector. |
Бойд родился в 1921 году в семье, давно связанной с шотландской текстильной машиностроительной промышленностью. |
Boyd was born in 1921 into a family long connected with the Scottish textile machinery industry. |
Военно-промышленный комплекс Украины с его передовыми предприятиями ракетостроения, тяжелого машиностроения, авиаконструкторскими бюро и производственными центрами находится в числе десяти крупнейших в мире экспортеров оружия. |
With its sophisticated rocket works, heavy equipment, aviation design, and production centers, Ukraine’s defense industry ranks in the top ten of global arms exporters. |
Если судить по добавленной стоимости, то ведущей отраслью промышленности США с 1880 по 1920 год было машиностроение, за которым следовали Железо и сталь. |
Measured by value added, the leading industry in the U.S. from 1880 to 1920 was machinery, followed by iron and steel. |
Его производство оказало большое влияние на промышленную революцию и способствовало коммерческому развитию металлургии и машиностроения. |
Its production was influential in the industrial revolution, and furthered commercial development of metallurgy and engineering. |
Сегодня ниш является одним из важнейших экономических центров Сербии, особенно в области электроники, машиностроения, текстильной и табачной промышленности. |
Today, Niš is one of the most important economic centers in Serbia, especially in the electronics, mechanical engineering, textile, and tobacco industries. |
Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения. |
Article Three of the United States Constitution establishes the judicial branch of the federal government. |
Феррожидкости также могут быть использованы в полуактивных амортизаторах в машиностроении и аэрокосмической промышленности. |
Ferrofluids can also be used in semi-active dampers in mechanical and aerospace applications. |
Машиностроение и горнодобывающая промышленность имеют давнюю традицию в Словакии, и в 19 веке было введено химическое производство. |
Engineering and mining industries have a long tradition in Slovakia and 19th century saw the introduction of chemical industry. |
До того, как она занялась рыбной промышленностью, она была директором по продажам в машиностроительном секторе. |
Before her involvement in the fishing industry, she was a sales director in the engineering sector. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
В большинстве развивающихся стран биотехнология приобретается в рамках импортных закупок, производимых местными дочерними предприятиями у своих материнских компаний в промышленно развитых странах. |
Biotechnology acquisition of most developing countries has often come from a local subsidiary's import from its parent company in industrialized countries. |
На дату заключения строительного контракта заказчиком проекта являлась государственная организация промышленного проектирования и строительства. |
At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction. |
Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности. |
First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry. |
Любая новая отрасль промышленности находила для себя благодатную почву в Чикаго. |
Apparently, any new industry seemed to do well in Chicago. |
Нет никаких сомнений в том, что все более широкое применение некоторых современных технологий пищевой промышленности способствовало этому развитию. |
There is little doubt that the increasingly widespread application of some modern food processing technologies has contributed to this development. |
Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове. |
Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island. |
Герметичная металлическая упаковка начала свою жизнь в вакуумной трубной промышленности, где полностью герметичный корпус был необходим для работы. |
Hermetic metal packaging began life in the vacuum tube industry, where a totally leak-proof housing was essential to operation. |
После выхода на пенсию из RAAF он продолжал служить в авиационной промышленности и позже безуспешно баллотировался на политические должности. |
Following his retirement from the RAAF he continued to serve in the aircraft industry and later ran unsuccessfully for political office. |
Этот самолет выставлен в Чикагском музее науки и промышленности. |
This aircraft is displayed in the Chicago Museum of Science and Industry. |
Из-за отсутствия стимулов в фармацевтической промышленности, успешные программы лечения NTD часто опирались на формат пожертвования. |
Due to lack of incentive in the pharmaceutical industry, successful NTD treatment programs have often relied on the donation format. |
Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse. |
Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse. |
Из этих солей дифосфаты особенно распространены в промышленном отношении. |
Of these salts, those of the diphosphates are particularly common commercially. |
Международный кодекс надлежащей практики, составленный такими высокопоставленными промышленниками из столь различных слоев общества, остается сегодня исключительным. |
An international code of good practices written by such senior industrialists from such varied backgrounds remains exceptional today. |
В 1759 году темно-красный эмалевый пигмент, известный как бенгара, стал промышленно доступным, что привело к красноватому возрождению оранжевого стиля ко-Имари 1720 года. |
In 1759 the dark red enamel pigment known as bengara became industrially available, leading to a reddish revival of the orange 1720 Ko-Imari style. |
Сверхкритический CO2 используется в некоторых процессах промышленной очистки. |
Supercritical CO2 is used in certain industrial cleaning processes. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «промышленного машиностроения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «промышленного машиностроения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: промышленного, машиностроения . Также, к фразе «промышленного машиностроения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.