Проноситься со свистом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проноситься со свистом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whiz
Translate
проноситься со свистом -

глагол
whizпросвистеть, проноситься со свистом
whirжужжать, шуметь, проноситься с шумом, проноситься со свистом, вспархивать
whirrшуметь, жужжать, проноситься с шумом, проноситься со свистом, вспархивать
whizzпросвистеть, проноситься со свистом
whistleсвистеть, насвистывать, посвистывать, посвистеть, присвистывать, проноситься со свистом
- проноситься

глагол: sweep, slip, streak, float, stream, sweep over, go through, slip away, whirl, fly

- со

with

- свист [имя существительное]

имя существительное: whistling, whistle, whiz, whizz, hiss, hissing, swish, whish, wolf whistle, sing


вихрь, жужжание, шум, жужжать, шуметь, проноситься с шумом, вспархивать


Он заставил тебя проносить сюда наркотики в обмен на что... молчание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's forcing you to smuggle contraband in here in exchange for what... His silence?

Дежурный махнул зеленым флажком, машинист ответил ему веселым свистом, и поезд медленно отошел от перрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard waved his welcome flag, the engine-driver whistled in cheerful response, and the train moved out of the station.

Затем я подумал пронос, проносить, должно быть будет вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought carry on, carry on, there's going to be a party.

Пригибается к забору, вызывает ее свистом, как собачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skulking along the fence trying to whistle her out like a puppy.

Он может даже заманить их в лес отчетливым свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may even lure them into the forest with a distinct whistle.

Солонка появилась перед отцом Коттерсоном со свистом смещенного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salt-cellar appeared in front of Father Cotterson with a whoosh of displaced air.

Он спустил курок, и ракета со свистом и шипением полетела горизонтально, к вертолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flare gun in his hand hissed when he pulled the trigger, and a blinding streak tore away on a horizontal trajectory beneath the ship, heading directly toward the chopper.

Поезд давал свисток за свистком, и его свистом захлебывалось, далеко разнося его, полое, трубчатое и дуплистое лесное эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train gave whistle after whistle, and the empty, pipelike, hollow forest echo breathlessly carried its whistles far away.

Проносится через связку, пыхтя и рыча, проезжает мимо покрышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he is scampering through Follow-through, panting and growling past the tires.

Мне больше не нужно проносить наркотики, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to smuggle drugs in here anymore, so...

Когда он всовывает голову в пространство между этажами, по стояку футах в двадцати -тридцати к северу от его позиции с шумом проносится вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he sticks his head into the space between floors, water rushes gustily down the fat bathroom conduit twenty or thirty feet north of his present position.

Тотчас же из-под купола со свистом примчались и разместились, согласно купленным билетам, беспредельно счастливые зрители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From high under the circus tent enraptured people came whizzing down, and each one to his own seat.

Сдерживаемое слишком долго дыхание со свистом вырвалось из ее рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath held much too long hissed between her teeth.

Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeze was a hot whistling along the ridgeline.

Едва воздух начал со свистом вырываться наружу, фон Гартвик стал задыхаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air started whistling out von Hartwick began to gasp.

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air.

Чудовище со свистом втянуло воздух и снова зачастило свою жуткую тарабарщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caliban hissed and began to speak again in his terrible lisping rant.

Что-то со свистом вылетело из ночной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something whooshed through the night, slammed him through the air.

Дыхание со свистом вырывалось изо рта, и он отчаянно пытался вырваться и провести болевой прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath whistled in his teeth as he clawed after the strength to break my grip and damage me.

Хотел бы напомнить, что в парилку запрещено проносить консервы, за исключением консервированных фруктов и тушеной фасоли без мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... except tinned fruit and baked beans without meat.

Наконец, мы придумали катушку конической формы... такую, что леска, распутываясь, будет очень легко проноситься по воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end we designed a spool that had a conical shape on it, so that the monofilament would unravel and go very freely through the air.

Оба заснули в ту же минуту, поднявши храп неслыханной густоты, на который барин из другой комнаты отвечал тонким, носовым свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcely a moment had passed before the pair were plunged in slumber and emitting the most raucous snores; to which their master (next door) responded with snores of a whistling and nasal order.

Проносится по нашей земле в безлошадной колеснице, изрыгающей сатанинский чёрный дым в наш чистый местный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propelled across the land in a carriage of no horse drawn, belching Satan's black wind into our clean and local air.

Над домом проносились бомбардировщики, один за другим, проносились с ревом, грохотом и свистом, словно гигантский невидимый вентилятор вращался в пустой дыре неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombers crossed the sky and crossed the sky over the house, gasping, murmuring, whistling like an immense, invisible fan, circling in emptiness.

Все трое дышали тяжело, со свистом, обессиленные бешеной гонкой в разреженной марсианской атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all gasping and wheezing, exhausted from their run in the thin air.

Топор так и мелькал, со свистом рассекая воздух, и рукоятка, стиснутая влажными ладонями, издавала какой-то отдельный шипящий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axe was moving so fast it whistled, and the handle made its own separate swishing sound as it slid up and down within his slippery palms.

О, какие облака пыли будут расстилаться вслед за мной, когда я буду проноситься мимо с этаким беззаботным видом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What dust-clouds shall spring up behind me as I speed on my reckless way!

Кооператор Костоед сидел наверху в гостях у Живаго и со свистом обсасывал заячью лопатку, которой его угощали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperator Kostoed was sitting up above as a guest of the Zhivagos and sucking with a whistle on the shoulder of hare they had offered him.

И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was off by now, but there he was, curse him, coughing away, in such a disgusting manner too, with that whistling noise, on and on, so that it seemed he was going to choke.

А ковёр-самолёт, не выдержав дополнительной нагрузки, со свистом пошёл на снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magic carpet could not withstand the extra weight and plunged downward with a whistling sound.

Обычно, они выбирают подстрекателя, и он проносит свой меч по всему интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, they set off a firecracker and he's waving his sword all over the Internet.

Сперва ему показалось, что он попал в какой-то удивительный птичник, где возились, с пением и свистом, шипя и треща, разноцветные драгоценные птицы южных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he thought he was in a strange bird-house, where many-coloured, rare tropical birds hopped and sang, whistled, chirped and chattered.

Жизнь, как узоры калейдоскопа, проносится за несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life kaleidoscoped into a few seconds

Запрещается проносить жидкости вне контрольно-пропускного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No liquids beyond the security checkpoint.

В этой стране чёрных мочат со свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go a long way in this country killing black folk.

Г ребцы заработали веслами, и в то же мгновение что-то горячее со свистом заскользило по их запястьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oarsmen backed water; the same moment something went hot and hissing along every one of their wrists.

Он свистом отгоняет от себя эти мысли и шагает дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he whistles it off and marches on.

Решение не может быть пересмотрено. (Следует пространное разъяснение причин, прерываемое свистом.) Голос, Сколько тебе заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote cannot be reconsidered. He begins a long explanation amid hisses. A Voice. How much have you got?

Тревожимый криками и свистом и поняв наконец, что находится на свободе, волк пустился крадущейся рысцой к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on finding himself free, as well as hissed and hooted at, he started off at a slinking trot toward the south, where the land seemed broken.

А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - Бах! заглушка слетает, и с воем прорезает воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the screw-cap flies off, hurtling through the air, screaming.

Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it just sweeps through, like measles through the Amazon.

Но затем свистом прогоняет это свое огорчение так же, как и все прочее, и шагает домой, в Галерею-Тир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he whistles that off like the rest of it and marches home to the shooting gallery.

Потому что они не разрешают. проносить свои напитки на сеанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they don't allow outside drinks into the movie.

Проносит спиртное и марихуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing in liquor and marijuana.

Гай проносится мимо... и на хвосте у него Кейт Армор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy goes through with Keith Amor hot on his tail.

Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph?

Было бы полезно, если бы ты досматривал жизнь, которая проносится перед глазами, и какая-то женщина говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be handy if you get to the end of your life flashing before your eyes and this woman says.

Что-то с шумом проносится надо мной, - первая цепь атакующих пробежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clatters over me and away, the first wave has passed.

Он позволит тебе проносить сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let you sneak in cigarettes.

Я чувствую, как все проносится мимо меня, и я не могу ничего поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like everything's speeding past me. And I can't catch up.

В последней сцене они добираются до Тихого океана, потрясенные свистом паровоза, и поворачивают назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last scene they reach the Pacific, shocked to hear the whistle of a steam train and so they turned back.

История проносится назад на 49 лет, показывая сестер в их юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story flashes back 49 years, showing the sisters in their youth.

Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage.

Два противоположных поля будут отталкиваться друг от друга, создавая движение, когда магнитное поле проносится через металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two opposing fields will repel each other, creating motion as the magnetic field sweeps through the metal.

Когда ветры войны снова начали проноситься по Европе, принцесса начала готовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the winds of war began again to sweep across Europe, the princess began to prepare.

Локи со свистом отлетает назад и возвращается во двор богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loki flies back, the cloak whistling, and returns to the courts of the gods.

Пока они дожидаются следующего поезда в Ньюхейвен, через Кентербери, как и предполагал Холмс, с ревом проносится специальный поезд с одним вагоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they are waiting for another train to Newhaven a special one-coach train roars through Canterbury, as Holmes suspected it would.

Точно так же, как и в случае огнестрельного оружия, запрещается проносить это оружие в здания судов, на демонстрации и массовые собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly as in the case of firearms, it is prohibited to carry these weapons to court buildings, demonstrations and mass meetings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проноситься со свистом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проноситься со свистом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проноситься, со, свистом . Также, к фразе «проноситься со свистом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information