Пропитанная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пища, заполнить, наполнить, проникнуть, переполнить, пронизать, насытить, напоить, пронзить
Толстая рожа дяди Базужа, его перекошенный рот, его кожа, пропитанная гробовою пылью, - все это казалось ей прекрасным и сияющим, как солнце. |
Old Bazouge's ugly mug, with his mouth all on one side and his hide begrimed with the dust of funerals, seemed to her as beautiful and resplendent as a sun. |
Куркумная бумага, также называемая куркумной бумагой или в немецкой литературе Куркумапапье, - это бумага, пропитанная настойкой куркумы и высушенная. |
Turmeric paper, also called curcuma paper or in German literature, Curcumapapier, is paper steeped in a tincture of turmeric and allowed to dry. |
С другой стороны, тюлевая повязка gras, пропитанная парафиновым маслом, показана для поверхностной чистой раны. |
On the other hand, tulle gras dressing which is impregnated with paraffin oil is indicated for superficial clean wound. |
Среди них была пропитанная кровью униформа Александра II, в которой он умер, и его очки для чтения. |
These included Alexander II's blood-soaked uniform that he died wearing, and his reading glasses. |
Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков. |
Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks. |
Ель, пропитанная сырой смолой и высушенная, также значительно повышается в прочности за счет этого. |
Spruce impregnated with crude resin and dried is also greatly increased in strength thereby. |
Для встречи с таким противником вам нужна зачарованная и отравленная стрела, пропитанная ложью столь тонкой, что не найти ее на земле. |
You require for such a desperate encounter an enchanted and poisoned shaft dipped in a lie too subtle to be found on earth. |
Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью. |
It is an ancient civilization stretching back thousands of years, imbued with fierce national pride. |
Она строго это спросила, но странная была у неё строгость, вся пропитанная мелодичностью, как все слова и движения Веры Гангарт. |
She spoke severely, but it was a strange sort of severity, touched with softness, like all her words and movements. It was not a dim, diffused softness, but somehow melodic and based on harmony. |
Его пропитанная потом рубашка прилипла к телу, и вся спина была в длинных мокрых потёках. |
His shirt stuck in long, damp patches to his back. |
Но зато там была эта тряпка, пропитанная хлороформом. |
But there was this rag soaked in chloroform. |
Пропитанная обмотка затем встроена в алюминиевый корпус, снабженный резиновым уплотнительным диском, и механически плотно запечатана завивкой. |
The impregnated winding is then built into an aluminum case, provided with a rubber sealing disc, and mechanically tightly sealed by curling. |
Грубая зернистая структура, пропитанная маслом, однако, может быть наиболее желательной для износостойкости. |
A coarse grain structure impregnated with oil, however, may be the most desirable for wear resistance. |
Пропитанная пикриновой кислотой марля также обычно хранилась в аптечках первой помощи того периода для лечения ожогов. |
Picric acid-soaked gauze was also commonly stocked in first aid kits from that period as a burn treatment. |
Земля, пропитанная океаном, становится западней. |
The earth, permeated with the ocean, becomes a pitfall. |
Пропитанная смолой войлочная трубка, изготовленная из полиэстера, стекловолокна или другого материала, пропитанного смолой, вставляется или вытягивается через поврежденную трубу. |
A resin impregnated felt tube made of polyester, fiberglass cloth, or another resin-impregnable substance, is inserted or pulled through a damaged pipe. |
Пропитанная отбеливателем американская докудрама 2015 года режиссера Бенджамина Статлера. |
Soaked in Bleach is a 2015 American docudrama directed by Benjamin Statler. |
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,.. ..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка. |
He says that I'm spoiled and selfish... and pampered and thoroughly insincere. |
Традиционная пропитанная глиной легкая соломенная изоляция веками использовалась в северном климате Европы. |
Traditional clay-impregnated light straw insulation has been used for centuries in the northern climates of Europe. |
Go всех балок, словно повешенное для просушки тряпье, свешивалась многолетняя, тяжелая, пропитанная пылью паутина. |
Spider webs hung from the beams like rags hung up to dry, heavy with the accumulated dust of years. |
Я уже весь пропитан случайностью встречи. В таком моем состоянии, а я даже не знаю, состоится ли она. |
I'm so impregnated with its coincidental nature that I don't even know it's going to happen. |
Все образы окружающего мира собрались в самостоятельном мире образов, насквозь пропитанном кичливой ложью. |
The specialization of the images of the world finds itself again, fulfilled, in the world of the image made autonomous, where the liar has lied to himself. |
I've had it with wobbly-legged, rum-soaked pirates! |
|
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
Одной ночью я сладко дремал, хоть и пропитание было далеко не столь добротное, как это, мистер Джаспер, благодарю вас великодушно. |
I was enjoying my 40 winks one night, though the nourishment was nowhere near as good as this is, Mr Jasper, thanking you kindly. |
Когда меатус не покрыт крайней плотью, он может тереться о пропитанные мочой подгузники, что приводит к воспалению и механической травме. |
When the meatus is not covered by the foreskin, it can rub against urine soaked diapers resulting in inflammation and mechanical trauma. |
Они пропитаны керосином. |
They were impregnated with kerosene. |
Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край. |
The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin. |
Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками. |
Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction. |
Крылья были сделаны из двух тонких, пропитанных углеродом фанерных панелей, склеенных между собой смесью древесного угля и опилок. |
The wings were made from two thin, carbon-impregnated plywood panels glued together with a charcoal and sawdust mixture. |
Как раз тем, чем ты и был пропитан. |
Just like the stuff you were drenched in. |
Некоторые из них просто бедные ребята, которые ищут себе на пропитание |
Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. |
и добывал пропитание исключительно трудом своих рук. |
And earned my living by the labor of my hands only. |
Нет, потому что лён был пропитан полиуретаном. |
No, because... the linen has been suffused with polyurethane. |
Были проведены испытания, в ходе которых ПВТ был пропитан жидким кислородом, и он все еще не стал взрывоопасным. |
Tests have been performed in which HTPB was soaked in liquid oxygen, and it still did not become explosive. |
Британский газовый шлем P, частично эффективный против фосгена и которым была оснащена вся пехота at Loos, был пропитан фенолатом натрия. |
The British P gas helmet, partially effective against phosgene and with which all infantry were equipped with at Loos, was impregnated with sodium phenolate. |
Так что думаю, в своем, пропитанном алкоголем, прошлом, ты, наверное, исследовал каждую историю, связанную с порталами. |
So I think in your drunken stumble through history, you've probably investigated every story involving one. |
Раны показывают прижизненную реакцию, его одежда пропитана мочой, он был в ужасе. |
Wounds show vital reaction, his clothes were soaked in urine, he was terrified. |
Her dress is salt-washed and waxed. |
|
Чем так жить, - говорит миссис Перкинс, - я скорей занялась бы для пропитания продажей серных спичек. |
Sooner than which, myself, says Mrs. Perkins, I would get my living by selling lucifers. |
Паразитологические данные свидетельствуют о том, что в позднем плиоцене и плейстоцене Антилопы добывали себе пропитание Homo species. |
Parasitological data support the foraging of antelope by Homo species during the Late Pliocene and Pleistocene periods. |
Убьешь меня и твоя сестра отправится одна на пропитанную радиацией планету. а тебя казнят, как и твою мамочку. |
Kill me and your sister goes alone to a radiation-soaked planet and you get floated like your mother. |
Пропитанные массой бумажные изолированные кабели среднего напряжения стали коммерчески практичными к 1895 году. |
Mass-impregnated paper-insulated medium voltage cables were commercially practical by 1895. |
There's such team spirit in this room. |
|
В атмосферу, насквозь пропитанную этой нелепой иллюзией, и попала Эйлин в Чикаго. |
Now the Chicago atmosphere in which Aileen found herself was composed in part of this very illusion. |
Кроме того, он может быть пропитан густой, кремовой смесью оксида цинка и каламина, чтобы способствовать заживлению, как в ботинке Унны. |
Also, it can be impregnated with a thick, creamy mixture of zinc oxide and calamine to promote healing, as in Unna's boot. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
Джейми сделал выбор, и ничто теперь не могло остановить его: ни изнурительный труд, ни пропитанный миазмами воздух, ни тучи мух, не дававшие спать. |
He had made his choice and nothing was going to stop him, not the exhausting labor, or the foul air he breathed or the flies that kept him awake most of the night. |
Воздух был неподвижен, в нем висел запах пропитанной солнцем полыни. |
The air was still, and Samuel could smell the day-heated sage. |
Его можно рассматривать как репрезентацию хаотических, плюралистических или пропитанных информацией аспектов постмодернистского общества. |
It can be seen as a representation of the chaotic, pluralistic, or information-drenched aspects of postmodern society. |
Аллегория Буньяна выделяется среди своих предшественников благодаря простому и эффектному стилю прозы, пропитанному библейскими текстами и каденциями. |
Bunyan's allegory stands out above his predecessors because of his simple and effective prose style, steeped in Biblical texts and cadences. |
Он сказал, что Paramount чувствовала, что дизайн был пропитан гелем с реальной обстановкой и персонажами. |
He said Paramount felt the design gelled with the real-world setting and characters. |
I've completely transfused myself with doppelganger blood. |
|
Он лежит в своей постели на тончайших льняных простынях, насквозь пропитанных его потом. |
The sheets beneath him were Europe's finest linen, but they were soaked with sweat. |
Два фильма, вышедшие в последующие годы, полностью пропитаны иконографией улиц огня-это RoboCop и Se7en. |
The two movies that came out in the years after that are completely saturated in the iconography of Streets of Fire are RoboCop and Se7en. |
Единственное наше затруднение это поиски пропитания. |
The only hardship we face is the pursuit of food. |
На полях сражений Средневековья раненых обрабатывали бинтами, пропитанными лошадиной кровью, которая высыхала, образуя жесткую, но антисанитарную шину. |
On the battlefields of the Middle Ages the injured were treated with bandages soaked in horses' blood which dried to form a stiff, but unsanitary, splint. |
- пропитанная краской - double-dyed
- подушечка, пропитанная краской - pincushion impregnated with paint
- пропитанная ткань для столовых скатертей - gravy proofed cloth
- бумага, пропитанная асфальтом - asphalt saturated paper
- пропитанная бумага - impregnated paper
- пропитанная асфальтом бумага - asphalt saturated paper
- ДСП плита, пропитанная смолой - resin bonded chip board
- пропитанная битумом порода - pitchy rock
- керамика, пропитанная эпоксидной смолой - epoxy impregnated ceramics
- лента, пропитанная связующим веществом - impregnated tape
- пропитанная ткань - impregnated cloth
- пропитанная затяжка - treated lagging
- пропитанная водой древесина - soggy timber
- пористая керамика, пропитанная органической смолой - organic resin-filled porous ceramics
- пропитанная шпала - imperegnated sleeper
- пропитанная углеродная ткань - impregnated carbon cloth
- ровница, пропитанная связующим в капсулированной форме - encapsulated impregnated roving
- полностью пропитанная изоляция - full impregnated insulation
- почва, пропитанная гумусом - humic-impregnated soil
- пропитанная асбестом ткань - impregnated asbestos web
- нить, пропитанная связующим веществом - impregnated filament
- пропитанная обмотка - impregnated winding
- пропитанная изоляция - impregnated insulation
- пропитанная бумажная изоляция - impregnated paper insulation
- пропитанная стойка - impregnated prop
- пропитанная смолой керамика - resin-impregnated ceramics
- порода, пропитанная нефтью - oil-stained rock
- пропитанная нефтью порода - oil-stained robbing
- пропитанная опора - impregnated pole
- углеродная матрица, пропитанная двуокисью кремния - silica-impregnated carbon matrix