Пропускать через мясорубку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: miss, lose, skip, pass, pass by, overlook, omit, drop, leave out, overleap
пропускать сквозь - pass through
пропускать через фильтр - flow through a filter
пропускать воду - pass water
пропускать ток - pass current
пропускать урок - miss lesson
пропускать очередь - balk turn
пропускать звонок - miss call
пропускать машину - miss car
пропускать главный чемпионат - lose major
пропускать гол - allow goal
Синонимы к пропускать: дать пройти, пропускать, бегло прочитывать, не заметить, читая, просматривать, выпускать, выпустить, опускать, упускать
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
переливаться через край - overflow
путь (через) - way (through)
путешествие через - journey through
мост через - bridge over
пройти через фары - get across the footlights
передача через шкив - pulley drive
выпуск через отверстие - orifice discharge
выход шлака через фурмы - blinding the tuyere
прыгать через скакалку - jump rope
покупки через платежные корзины PayPal - PayPal shopping cart purchases
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Островок находится в ведении военного ведомства, и для его посещения надо было получить особые пропуска. |
The little island is in charge of the War Department, and one must receive special permission to visit it. |
В Службе безопасности сейчас большое количество людей, которые хотят получить пропуска для въезда в Эритрею. |
There are a large number of people at the Security Service wanting passes to enter Eritrea. |
Те, кто умеет столковаться с часовым, могут, конечно, проскочить и без пропуска. |
But those who are on good terms with the guard can get through, of course. |
Помимо пропуска первых пяти стихов, единственными изменениями от оригинала являются замены Келли на Кейси и Бостона на Мадвилл. |
Aside from omitting the first five verses, the only changes from the original are substitutions of Kelly for Casey, and Boston for Mudville. |
This butchery could not have happened without your consent! |
|
Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании. |
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. |
Немного творческого рукоблудия, и у нас есть рабочие пропуска. |
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias. |
Когда прибор пропуска находится на выключении, то нет никакого тока и не рассеивается никакая сила. |
When the pass device is at cutoff, there is no current and dissipates no power. |
Члены парламента выписывают себе пропуска через мои заставы и продают кукурузу нашим врагам в Оксфорде. |
Parliament men sign themselves passes through my lines and sell corn to our enemies in Oxford. |
В то время, как повар убил животное и пропустил его мясо через мясорубку. |
Where the chef killed it and ran it through the meat grinder. |
Я не выгляжу так, словно могу пропустить их через мясорубку. |
I'm not the one that looks like they've been through the grinder. |
Сян хотел вернуться, но попал в мясорубку на станции Васильева. |
Xian had sworn to return, but then Xian had run into that meat grinder at Vassily Station. |
Ожидается, что эта система найдет применение во многих морских портах и аэропортах, а также в пограничных пунктах пропуска. |
The system is expected to be applicable to a wide range of sea ports and airports, as well as border crossings. |
Двадцати процентам людей, подающих заявление на получение пропуска, как правило, отказывается в его выдаче, а лица, которым разрешение выдается, обязаны проходить через контрольно-пропускные пункты пешком. |
Twenty per cent of applicants are routinely denied, and permit holders are restricted to travel by foot across designated checkpoints. |
Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать. |
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges. |
А насчет пропуска свадьбы, это было неизбежно, если это вас утешит. |
As for missing your wedding, that was unavoidable, - if it's any consolation. |
Но разница в том, что я не ищу свободного пропуска для того, где я мог бы оступиться. |
But the difference is I'm not looking for a hall pass to slip up. |
У доктора Саркисян нет пропуска на шее, как у доктора Веллера. |
Dr. Sarkisian's is not hanging on the lanyard around her neck, as is Dr. Weller's, so... |
About your psycho friends, a bloodbath. |
|
Не знаю, как вы, ребята, а я сегодня прошел через эмоциональную мясорубку. |
Oh, I don't know about you guys, but I have been through the emotional wringer tonight. |
Они пропустят ее через мясорубку. |
They'd put her through the wringer. |
Ты наверняка искал возможности пропустить ее через мясорубку, сенатор. |
You've got to have been looking for a chance to put this one through the wringer, Senator. |
Он заставил пройти меня через мясорубку, а я должна вдруг развернуться и открыть ему своё сердце? |
He puts me through the wringer the past few days and suddenly I'm supposed to turn on a dime and open my heart to him? |
Но я не готов бросить в мясорубку остальные 35 тысяч мужчин и женщин этого департамента, ради блага одного копа. |
But I am not going to put the other 35,000 men and women of this department through this wringer for one cop's crusade. |
The victim was killed prior to being fed into the meat processor. |
|
Чел, ты можешь прекратить эту мясорубку. |
Dude, you can totally stop this bloodshed. |
Чувствую себя так, будто меня через мясорубку пропустили. |
I feel like I walked into a propeller. |
You look like you've been through a propeller. |
|
The most filthy ones... are granted a special exemption. |
|
Да, это довольно дорого для пропуска в мир бренда, но он красивый, и он - Астон. |
Now, that's pretty big money for an entry level to the brand, but it is beautiful, and it is an Aston. |
Вы завели нас в эту мясорубку. |
You led us into a slaughterhouse. |
Они же всё время получают пополнение для этой мясорубки. |
They still got more guys to haul in for the slaughter. |
А мы втроём никак не сможем сесть в твою машину и проехать туда без транзитного пропуска? |
Any chance the three of us can pile in your car and drive through the L.A. gateway without a transit pass? |
Часовой на контрольном посту не отдал им пропуска обратно. |
The man at the control would not give the safe-conduct back. |
Такого пропуска у Меллиса не было. |
George Mellis had no such card. |
Последний раз я звонила в типографию в 2:30 утра, чтобы заказать поддельные пропуска. |
Last time I called a print shop at 2:30 in the morning, it was for fake I.D.s. |
Либо мясорубка под землей, либо крематорий наверху. |
So it's meat grinder down below or burnt to a crisp up top. |
У меня есть два пропуска, один подписанный президентом Линкольном, а другой - президентом Дэвисом. |
I've got two passes, one signed by president Lincoln, the other by president Davis. |
Мы либо прыгаем сквозь мясорубку, либо встречаем расстрельный отряд. |
We either jump through the blades of death or face the firing squad. |
В моих руках фотографии с пропуска доктора Фелла. |
I hold in my hands the photographs taken for Dr Fell's state work permit. |
This massive drop in the middle of the day - they'll be massacred! |
|
Половина людей, собравшихся в холле, имела журналистские пропуска, вторая половина -болтавшиеся на шее удостоверения с фотографиями. |
Half the people in the lobby had press passes and half had NASA photo IDs around their necks. |
Во времена рабства рабам требовались пропуска, чтобы уехать от своих хозяев. |
In the days of slavery, slaves required passes to travel away from their masters. |
Проценты по накопленному бессрочному долгу начисляются в случае пропуска платежей. |
Interest on cumulative perpetual debt accrues if payments are missed. |
Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе. |
The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol. |
Две нормально встречающиеся изоформы у человека вырабатываются механизмом пропуска экзонов. |
Two normally occurring isoforms in humans are produced by an exon-skipping mechanism. |
В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей. |
Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors. |
Нидерланды и Дания вернулись после пропуска в 2016 году, а голландцы впервые с 2014 года приняли участие в крупном турнире. |
The Netherlands and Denmark returned after missing out in 2016, with the Dutch featuring in a major tournament for the first time since 2014. |
Гольф стал широко популярным во время экономического пузыря, когда пропуска гольф-клубов стали полезными инструментами для получения благосклонности корпоративных руководителей. |
Golf became widely popular during the economic bubble, when golf club passes became useful tools for currying favor with corporate executives. |
После пропуска указанного количества людей выполняется следующий человек. |
After a specified number of people are skipped, the next person is executed. |
Это позволяет получателям белого списка отправлять почтовые сообщения на основе пропуска HELO или отклонять все письма после сбоя HELO. |
This allows receivers to white list sending mailers based on a HELO PASS, or to reject all mails after a HELO FAIL. |
Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога. |
These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns. |
В марте 1960 года он был вновь отменен, чтобы разрешить его арест за публичное сожжение пропуска после резни в Шарпвилле. |
It was lifted again in March 1960, to permit his arrest for publicly burning his pass following the Sharpeville massacre. |
Билеты на матч часто удваиваются как бесплатные железнодорожные пропуска, что побуждает болельщиков путешествовать и праздновать в непринужденной атмосфере. |
If you see my homepage thingy you will see that I have gone a bit crazy with the user icons, but I find HTML format a bit confusing. |
Из-за пропуска времени между играми некоторые персонажи были переработаны, чтобы соответствовать году игры. |
Because of the time skip between games, a few of the characters have been redesigned to fit in the game's year. |
Согласно тексту, управляющий паспортами должен выдавать запечатанные пропуска, прежде чем можно будет въехать в сельскую местность или покинуть ее. |
According to the text, the superintendent of passports must issue sealed passes before one could enter or leave the countryside. |
Он поддерживается рекламой и сохраняет исходные ограничения пропуска. |
It is ad-supported and retains the original skip limits. |
Ожидая помощи, она спрашивает, как он добился пропуска на остров, поскольку обычные туристы обычно отворачиваются. |
While awaiting help, she asks how he obtained admission to the island, since ordinary tourists are routinely turned away. |
Происхождение пропуска тринадцатого этажа при установке лифтов неизвестно. |
The origin of skipping the thirteenth floor when installing elevators is not known. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пропускать через мясорубку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пропускать через мясорубку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пропускать, через, мясорубку . Также, к фразе «пропускать через мясорубку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.