Прославляют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Церкви прославляют сказки, ангелов-хранителей, святых покровителей, но кладбища держат конкретные доказательства что ни одна из этих вещей не спасет вас от неизбежности. |
Churches celebrate fairy tales, guardian angels, patron saints, but cemeteries hold concrete proof that not one of those things can save you from the inevitable. |
Nothing is glorified, nothing affirmed. |
|
Быть лидером в христианских коммуникациях, удовлетворяя потребности людей с ресурсами, которые прославляют Иисуса Христа и продвигают библейские принципы. |
To be the leader in Christian communications meeting the needs of people with resources that glorify Jesus Christ and promote biblical principles. |
Вместе с отцом и сыном ему поклоняются и прославляют его; он говорил через пророков. |
Together with the Father and the Son he is worshiped and glorified; he spoke through the prophets. |
Место,в котором защитят, совершенствуют и прославляют ведьм. |
A place to protect, develop and celebrate witches. |
Which great artist ever glorified a peaceful king? |
|
И Марциал, и Статий в ряде стихотворений прославляют вольноотпущенника Эарина, евнуха, и его преданность своему возлюбленному, императору Домициану. |
Both Martial and Statius in a number of poems celebrate the freedman Earinus, a eunuch, and his devotion to his lover, the emperor Domitian. |
Такие стихи, как 3.55-3.62 Манусмрити, например, прославляют положение женщин, в то время как стихи 9.3 и 9.17 делают противоположное. |
Verses such as 3.55-3.62 of Manusmriti, for example, glorify the position of women, while verse such as 9.3 and 9.17 do the opposite. |
Некоторые антифеминистки считают Лепина героем и прославляют его действия. |
Some anti-feminists view Lépine as a hero, and glorify his actions. |
Они выполняют различные функции, в том числе прославляют Бога на небесах, взаимодействуют с обычной человеческой жизнью и несут законы природы. |
They have different functions, including praising God in heavens, interacting with humans ordinary life, and carrying laws of nature. |
я много думаю об этом, мои фотографии возносят или даже прославляют непривлекательность и уродство но я не вижу людей таким образом. |
I've thought about it a lot whether my pictures praise or glorify repulsiveness and ugliness but I don't see people that way. |
Не важно, что эти злодеи делают, чтобы свергнуть его, они только прославляют его. |
No matter what these villains do to pull him down, they only end up glorifying him. |
Вместе с отцом и сыном ему поклоняются и прославляют его. |
With the Father and the Son he is worshiped and glorified. |
Все эти стихи прославляют медитацию и связь ума и тела, а также борьбу, присущую установлению практики. |
All the poems celebrate meditation and the relation of mind and body, along with struggles inherent in establishing a practice. |
Its lyrics are simple and innocent and celebrate the beauty of nature. |
|
A monument not only to God, but to Man. |
|
Банджхакри почитают и прославляют как учителя и как бога леса. |
Banjhākri is revered and celebrated as a teacher and as the god of the forest. |
Его поэзия в первую очередь панегирична и дидактична, она либо прославляет какое-то важное придворное и политическое событие, либо обнажает какой-то недостаток современной жизни. |
His poetry is primarily panegyric and didactic, and either celebrates some important court and political event or exposes some shortcoming of contemporary life. |
She's a new ship with a famous old name. |
|
Однако известно, что он был также перестроен Мунатием Планком в 42 году до н. э. Восемь оставшихся колонн-это все, что осталось от прославленного храма. |
However it is understood that it was also rebuilt by Munatius Plancus in 42 BC. The eight remaining columns are all that is left of the illustrious temple. |
Титулованные дворяне без вельможи, их супруги и наследники, а также младшие сыновья/дочери вельможи используют стиль самого прославленного Лорда / Леди. |
Titled nobles without a grandee, their spouses and heirs, and grandee's younger sons/daughter use the style of The Most Illustrious Lord/Lady. |
Somebody, the celebrated polymer science major. |
|
Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками. |
Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers. |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Мы все прославлены в Его глазах. |
We're all illustrious in God's eyes. |
Ну, может и не прославленная, но на вручении наград и премий бывала не раз. |
Well, maybe not award-winning, but I have been to lots of award ceremonies. |
Как раз то, что нам сейчас нужно - сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом. |
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil. |
Но разве мы не должны бояться их меньше всего, разве они не будут нас любить, не осуждая, прощать нам наши ошибки и прославлять наши недостатки? |
But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections? |
Что, просто потому что я прославленный ассистент, ты думаешь, что я не в состоянии пару раз в месяц вывезти свою девушку за город? |
Because I'm a glorified PA, I can't afford to take my girlfriend out once in a while? |
Давай поженимся в Рио город прославлен статуей Христа Спасителя. |
Let's get married in Rio, the city famous for the statue of Christ the Redeemer. |
И вся эта стена, весь дом... и вся вселенная будут прославлять тебя. |
Use the whole, the whole house, whole universe, just to glorify you. |
Прославленный класс был классом авианосцев Королевского флота, который включал в себя некоторые из самых важных британских военных кораблей во Второй мировой войне. |
The Illustrious class was a class of aircraft carrier of the Royal Navy that included some of the most important British warships in the Second World War. |
Господи, есть столько способов прославлять Господа, правда, Тед? |
God. There's lots of ways to praise God, isn't there, Ted? |
Это же наша прославленная Хизер! |
Is this the world-famous Heather? |
Что ж, он прославленный бухгалтер. |
Well, he is a glorified accountant. |
Изобретение бумаги, печати, компаса и пороха прославляется в китайской культуре как Четыре великих изобретения. |
The invention of paper, printing, the compass, and gunpowder are celebrated in Chinese culture as the Four Great Inventions. |
Я просто прославленный грузчик. |
I'm just a glorified lifter. |
Итак, о состязаниях этих прославленных чемпионов я расскажу для общего наставления и пользы. |
The contests, then, of those illustrious champions I shall relate for the general instruction and profit. |
С такими прославленными именами, как Крибб, Джексон и спринг, судебный процесс мог превратиться в грандиозный скандал в истеблишменте. |
With such illustrious names as Cribb's, Jackson's and Spring's involved, the trial had the potential to turn into a huge establishment scandal. |
Корабли, вероятно, несли радары раннего предупреждения типа 279 и типа 281B, основанные на радарах, установленных на борту прославленного авианосца класса Victorious в конце войны. |
The ships probably carried Type 279 and Type 281B early-warning radars, based on the radars fitted aboard the Illustrious-class carrier Victorious late in the war. |
Встречай же во всякое время воспевать Тебя благоговейными голосами, О Сын Божий, Податель жизни, за что весь мир прославляет тебя. |
Meet it is at all times to hymn Thee with reverend voices, O Son of God, Giver of Life, wherefore the whole world doth glorify Thee. |
Образование было призвано прославлять фашистское движение и информировать студентов о его историческом и политическом значении для нации. |
Education was designed to glorify the fascist movement and inform students of its historical and political importance to the nation. |
Прославляя трансцендентные силы искусства, он создает ощущение неизбежности, но также и регистрирует чувство разочарования. |
Celebrating the transcendent powers of art, it creates a sense of imminence, but also registers a feeling of frustration. |
Дарую им силу благодати своей, дабы прославляли имя твоё, проливая кровь супостатов. |
Bestow your power upon these men of England so they can glorify your name with the blood of the devils. |
В нем рассказывалось об одном распущенном подростке, которого увлекли те вещи, которые прославляются в популярных хип-хоп песнях, и, в конце концов, после случайного секса он заражается ВИЧ. |
The song detailed a young promiscuous teen who was intrigued by the things that are praised in popular hip hop songs and eventually sleeps with the wrong player and contracts H.I.V. |
Во всякое время воспевают тебя подобающими голосами, О Сын Божий, Податель жизни; а потому мир прославляет тебя. |
Meet it is at all times that thou be hymned / with fitting voices, O Son of God, thou Giver of Life; wherefore the world doth glorify thee. |
Перед отъездом из Палестины Григорий произнес в присутствии Оригена публичную прощальную речь, в которой поблагодарил прославленного учителя, которого покидал. |
Before leaving Palestine, Gregory delivered in presence of Origen a public farewell oration in which he returned thanks to the illustrious master he was leaving. |
За свои деяния епископ горазд впоследствии был прославлен Восточной Православной Церковью как мученик. |
For his actions, Bishop Gorazd was later glorified as a martyr by the Eastern Orthodox Church. |
Выступая за самоопределение и взаимоуважение, мы сможем побороть нежелание общества принять разнообразие и начнём прославлять бесчисленное множество способов быть собой. |
By advocating for self-determination and respect for all of us, we can shift society's reluctance to embrace diversity and start to celebrate the myriad ways there are to have a body. |
Он был другом и сотрудником Адольфо Биой Касареса, который написал один из самых прославленных научно-фантастических романов изобретение Мореля. |
He was a friend and collaborator of Adolfo Bioy Casares, who wrote one of the most praised science fiction novels, The Invention of Morel. |
В единоборствах Россия выпускала спортивное самбо и прославленных бойцов, таких как Федор Емельяненко. |
In martial arts, Russia produced the sport Sambo and renowned fighters, like Fedor Emelianenko. |
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта). |
Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both). |
Если кто-то служит, то он должен делать это с той силой, которую дает Бог, чтобы во всем прославлять Бога через Иисуса Христа. |
If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. |
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их. |
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. |
Эти прославленные публичные персонажи также обозначили суть работы Гилла, которую он пытается передать с помощью различных техник и композиций. |
These celebrated public characters also marked the substance of Gill’s work, which he is trying to convey through various techniques and compositions. |
Вопрос-какое правило Бог дал нам, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им? |
Q. What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy Him? |
Г азеты ежедневно прославляли других людей, и в Каупервуде это будило досаду и зависть. |
Other men were being celebrated daily, a little to his envy. |
Ты достоин во все времена быть прославленным счастливыми голосами, О Сын Божий, о Податель жизни, и быть прославленным во всех мирах. |
You are worthy at all times to be praised by happy voices, O Son of God, O Giver of life, and to be glorified through all the worlds. |
В 2014 году Dragone открыл выставку Han Show в Ухане, Китай, прославляя сущность культуры Хань. |
In 2014, Dragone opened The Han Show in Wuhan, China, celebrating the essence of the Han culture. |
- прославлять псалмопением - praise in psalms
- прославлять христа - glorifies Christ
- благодаря и прославляя - thanking and praising
- быть прославляется - to be famed for
- прославлять культуру - celebrate culture
- гимны, прославляющие чудо мироздания - hymns that celebrate the wonder of existence
- он прославляется - it is famed
- славить, восхвалять, прославлять Господа - to bless / praise / worship God
- прославляется его - famed for its