Просочилась история - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просочилась - leaked
просочившийся - oozed
документы просочилась - documents leaked
получить просочилась - get leaked
просочились в прессу - was leaked to the press
он просочился - he leaked
просочилась видео - leaked video
просочились - have filtered
просочилось в - has seeped into
просочилась в прессу - leaked to the press
имя существительное: history, story, anecdote, business, biz
сокращение: hist.
модус (история права) - modus (History of Law)
слезливая история - sob-story
4 история - 4 story
британская история - british history
великолепная история - splendid history
классическая история - classic history
интригующая история - intriguing story
далекая история - distant history
История корпоративного успеха - corporate success story
история мира - history of the world
Синонимы к история: история, рассказ, повесть, происшествие
Антонимы к история: современность
Значение история: Действительность в её развитии, движении.
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие. |
I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others. |
У каждой марки есть своя история о далеких странах и новых людях. |
Each stamp has a story to tell about distant countries and new people. |
Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили. |
Manners, customs, history, even to the costumes that they wore. |
К сожалению, сегодня история повторяется, только в значительно более сложной форме. |
Unfortunately, history is repeating itself today, but in a much more sophisticated fashion. |
Сюжет был интересный, потрясающая история любви. |
The story was interesting, a very powerful love story. |
История говорит о том, что утрата языков, как и языковые изменения, неизбежны. |
History suggests that language loss, much like language change, is inevitable. |
Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет. |
But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half. |
Обычно скандальные репортажи Навального игнорируются, однако на этот раз история с яхтой обошла сайты всех ведущих российских СМИ, в том числе РБК и Правда.Ру. |
Navalny’s scandal reportings are often ignored, but this story went viral on Russian mainstream media sites, including RBC, Pravda.ru and others. |
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий. |
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events. |
They had, as it were, only history on their side. |
|
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
что история Шахерезады для него былав удовольствие. |
The Sultan already knew that the stories Scheherazade told, brought him immense joy. |
Была история об одной женщине, ей сделали анестезию и её живот сдулся, и... она подумала, что у неё случился выкидыш. |
There was this one case where they put a woman under anesthesia and her belly deflated and... and she thought she had a miscarriage. |
Мы должны удостовериться, что история с Оливером не навредит компании. |
We must ensure Oliver case does not harm the firm. |
У них была общая история. |
They have some sort of checkered history together. |
Проф председательствовал на первом, а Адам Селен приветствовал собравшихся по видео, призвав их приложить все усилия для выполнения этой важнейшей работы (История смотрит на вас). |
Prof presided over first and Adam Selene addressed them by video and encouraged them to do a thorough job-History is watching you. |
Обычная история: властный отец, говорил с ним только по-французски, хотя жили они в ВайОминге. |
typical story- domineering father, ly spoke to him in french even though they grew up in wyoming. |
Такая история быстренько распространится. |
This sort of story seems to spread rapidly. |
Значит, все это Я невинный помощник только история для прикрытия, Эймс. |
So that whole I'm an innocent aid worker thing- that was a cover story, Ames. |
Проклятая история - как он выразился - не сделала его невидимым, но я вел себя так, словно для меня он был невидим. |
The damned thing-as he had expressed it-had not made him invisible, but I behaved exactly as though he were. |
И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш |
And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche. |
Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир. |
A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story. |
История очень запутанная, сэр Генри. |
This case of yours is very complex, Sir Henry. |
Как говорится, история повторилась. |
History, as they say, was repeating itself. |
Mack's gone to find him, and history repeats itself. |
|
Прошло 36 часов с момента массового похищения детей Баллардской детской школы, и эта история приняла странный поворот. |
36 hours into the mass kidnapping of the Ballard School children, and this story has taken a bizarre twist. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Эта история станет достоянием семейной истории, да? |
This story is going to be immortalized into family history, isn't it? |
И тебе нужна правдоподобная история. |
And you want a believable story. |
Вся эта история заставила меня задуматься я, вообще, не знаю, что такое любовь. |
All this trouble has made me think... I don't know what love really is. |
О.. я специализируюсь на 23-24 веках, ранняя история освоения космоса. |
Oh, uh, my focus is on the 22nd through the 24th centuries... early interstellar history. |
Ну, мне не понравилась эта история, дедушка. |
Well, I don't like that story, Great Grandpa. |
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Это было столь чуждо, как подводное плавание, и у него была ужасная история по этому поводу. |
It was as foreign to him as scuba diving and he'd had an appalling history of getting it all wrong. |
The old story is beginning all over again. |
|
Um, Taylor, that's a really funny story. |
|
Вот хотя бы та история, которую мне сейчас рассказал мистер Джабез Уилсон. |
Watson has not heard the opening part but also because the peculiar nature of the story makes me anxious to have every possible detail from your lips. |
Long story, he said, pulling his sleeve back down. |
|
А вот еще одна супер история: 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде. |
Here's another true story: 15 years ago, we stopped in a toilet called Highland. |
И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал. |
And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before. |
Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране. |
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. |
В конце концов, самая красивая любовная история та, которая длится всю жизнь. |
After all, the greatest love stories are the ones that last forever. |
Это давняя история, Циско. |
It was a long time ago, Cisco. |
Was it not too long ago? |
|
The lead story is about Ellie. |
|
Это прекрасная история, но я думаю, что нашего парня здесь и разоблачат |
It's a great story, but I think your boy is gonna be exposed here |
Аргумент, что люди создают историю, даже не аргумент - дело в том, что история не является частью гуманитарных наук. |
The argument that humans create history is not even an argument- the fact is, history is not part of the humanities. |
Кодовые имена дистрибутива Debian основаны на именах персонажей из фильмов История игрушек. |
Debian distribution codenames are based on the names of characters from the Toy Story films. |
Широко распространенная история вычислений утверждает, что Smartmodem 1200 был представлен в 1981 году. |
A widely circulated history of computing states that the Smartmodem 1200 was introduced in 1981. |
Снятая в июле и августе 1942 года, история о европейской принцессе в Вашингтоне, округ Колумбия, навещающей своего дядю-дипломата, который пытается найти ей американского мужа. |
Filmed in July and August 1942, the story is about a European princess in Washington, DC, visiting her diplomat uncle, who is trying to find her an American husband. |
У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции. |
The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution. |
Я имею в виду, что плохого в подразделе долгая история? |
I mean, what's wrong with a long history subsection? |
Шитье, декорирование интерьера и история искусства и мебели больше не преподаются. |
Sewing, interior decorating and the history of art and furniture are no longer taught. |
Однако историк Патриция Эбри предполагает, что эта история может быть вымышленной. |
However, historian Patricia Ebrey suggests that this story might be fictitious. |
Четырехлетний Сильный Начало Ноября Чудо Лет Аллистер Человек За Бортом Фейерверк Транзит История До Сих Пор Американская Сцена. |
Four Year Strong The Early November The Wonder Years Allister Man Overboard Fireworks Transit The Story So Far The American Scene. |
История заканчивается тем, что Атлантида впадает в немилость божеств и погружается в Атлантический океан. |
The story concludes with Atlantis falling out of favor with the deities and submerging into the Atlantic Ocean. |
История бахаистской веры в Туркменистане так же стара, как и сама религия, и бахаистские общины существуют до сих пор. |
The history of Bahá'í Faith in Turkmenistan is as old as the religion itself, and Bahá'í communities still exist today. |
Политическая история современного государства Афганистан началась с династий Хотак и Дуррани в XVIII веке. |
The political history of the modern state of Afghanistan began with the Hotak and Durrani dynasties in the 18th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просочилась история».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просочилась история» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просочилась, история . Также, к фразе «просочилась история» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.