Просто оставьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто оставьте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just leave it
Translate
просто оставьте -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Оставьте все уже заархивированные пятничные крючки здесь и архивируйте с последнего обновления в четверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave any already archived Friday hooks here and archive from the final Thursday update.

Меня просто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply wasn't there.

Когда я спросил женщину, придумавшую это мероприятие, почему задумка сработала, она ответила просто: Не нужно недооценивать силу нелепого парика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I asked the woman who had designed this experience why it worked, she simply said, Never underestimate the power of a ridiculous wig.

Напишите исчерпывающее объяснение и оставьте его в моем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record a full explanation and leave it in my office.

На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly.

Они просто определят твой будущий социальный статус и финансовый успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They merely determine your future social status and financial success.

В болезненно светлом небе оно показалось теперь просто темным пятном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the painfully light sky it showed now as a darker speck.

Я просто не хотела, чтобы эти крикливые вороны мешали вам по своему обычаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't want those noisy ravens bothering you like they're apt to do.

Мама просто расстроена, потому что какой- то глупец нехорошо пошутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy's just upset because some silly man played a bad joke.

Ты для него никогда не была больше чем просто удобна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were never more than a convenience to him.

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

Оставьте свой образ всемогущего полковника для взлетной палубы или огневого рубежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You save your high-and-mighty Colonel act for the flight deck or the firing line.

Я был на трех пожарах, где просто должен был подтвердить, что вампы мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had three fire scenes where I just had to confirm the vamps were dead.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday.

Просто подменяю его по делу о трупе, что мы нашли на болоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just filling him in on the body we found up on the moor.

Или просто пытался объяснить мне что-то про мое отношение к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he was just trying to tell me something about my attitude.

Нельзя просто так позвонить и попросить её об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just call up and ask somebody for a favor.

Мы просто нырнем и поглядим, кто выплывет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could all just dive in and see who makes it to the top.

Вы просто передадите тому человеку деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're merely going to pay a man some money.

Здесь вообще все просто так, кроме денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are dead serious when it comes to money.

И у тебя просто не хватает мужества это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just don't have the guts to admit it.

Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I.

Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war.

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

Я просто хочу поговорить с тобой о чем то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to tell you something.

Какое звуковое устройство использовать. Оставьте пустым для стандартного устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank to use the default device.

Оставьте сообщение после звукового сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave a message after the beep.

Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave a message after the beep.

Оставьте свое сообщение после звукового сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave a message after the wee little beep.

Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.

М-р Гэрроу, оставьте суду осуждение или одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Garrow, let the court condemn or commend.

Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone.

Если это мирная жертва, то оставьте его себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if this is a peace offering, you can keep it.

Оставьте свою визитку на столике и я вам позвоню, если что вспомню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your card on the table, and I'll be in touch if I think of anything.

Здесь никому не интересно, что с ним будет. Если вам интересно, сидите при нем сиделкой; если нет, заприте его и оставьте одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None here care what becomes of him; if you do, act the nurse; if you do not, lock him up and leave him.

Оставьте свои личные вещи на столе и снимайте одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your personal objects on the table and take off your clothes.

Держитесь крепко, храните форт, оставьте свет в домах зажженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit tight, hold the fort, keep the home fires burning.

Наденьте ее сейчас же опять и оставьте навсегда при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on again at once, and you can keep it always.

Встаньте, мисс Эйр, оставьте меня. Представление окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rise, Miss Eyre: leave me; the play is played out'.

Сейчас же оставьте меня, или, даю слово, вы меня больше не увидите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you let me go at once, I give you my word I will never see you any more.

Нате, съешьте все, только оставьте нас в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, eat that! Leave us alone!

Так что оставьте парня в покое, или мне придется передать их в соответствующие органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I suggest you leave the boy alone... or I shall be forced to deliver it to the appropriate authorities.

Оставьте вещи, нам просто нужны ваши руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your belongings, we just need your hands.

Пожалуйста, ознакомьтесь с предложением здесь и оставьте отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review the proposal here and leave feedback.

Если она твердая, оставьте грушу при комнатной температуре и ежедневно проверяйте ее спелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is firm, leave the pear at room temperature and check daily for ripeness.

Вы не бог, вы не владеете wilki, и это не ваш сайт или страница-оставьте хорошо в покое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not god, you do not own wilki and this is not your site or page - leave well alone!

Оставьте это краткое резюме или вообще ничего не делайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave that short summary or don't do anything at all.

Пожалуйста, зайдите в номинацию и оставьте свои мысли/предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop by the nomination and leave some thoughts/suggestions.

Даже если это популярная мнемоника, оставьте эту фразу, Если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it is a popular mnemonic, leave the phrase out if necessary.

Если вы что-то знаете, пожалуйста, оставьте заметку на моей странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know of something, please drop a note on my talk page.

Оставьте в покое Crossmr и взять хороший твердый взгляд на себя/вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave Crossmr alone and take a good hard look at yourself/ves.

Пожалуйста, оставьте Кэри и американскую систему вне статьи, если у вас нет источника, который связывает или противопоставляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave the Carey and the American System out of the article, unless you have a source which links or contrasts them.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице обсуждения кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page.

Пожалуйста, оставьте его по крайней мере на несколько дней и не возвращайтесь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave it up for at least a few days and don't keep reverting.

Пожалуйста, оставьте пробел между вашим ответом и предыдущим плакатом—Это облегчает чтение и редактирование страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave a line space between your reply and the previous poster—it makes the page easier to read and edit.

Пожалуйста, оставьте свое мнение по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your opinions on this opinion.

Если вы думаете, что есть что-то еще, что я пропустил, пожалуйста, напишите мне записку или оставьте сообщение на странице обратной связи метрополитена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is anything else i have missed, please drop me a note or leave a message at The Metropolitan's feedback page.

Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в отличном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your comments and help us to return the article to featured quality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто оставьте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто оставьте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, оставьте . Также, к фразе «просто оставьте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information