Просто хотел сохранить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был просто еще один - was just another
быть столь же просто, как - be as simple as
его очень просто - its really simple
Вы когда-нибудь думали о просто - have you ever thought about just
Вы просто должны иметь веру - you just have to have faith
вы просто посетить - you are just visiting
Вы просто следовать - you just follow
я был просто интересно, если вы могли бы - i was just wondering if you could
просто скажите, что вы хотите - just tell me what you want
я был просто в окрестностях - i was just in the neighborhood
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
всегда хотел посетить - always wanted to visit
вы и я хотел - you and i wanted
никогда не хотел, чтобы ты пострадал - never meant for you to get hurt
не хотел идти в школу - did not want to go to school
хотел бы отметить, - wished to point out
я бы хотел - i would have wanted
я только хотел видеть - i only wanted to see
хотел избавиться от меня - wanted to get rid of me
хотел, чтобы я пришел - wanted me to come
я хотел бы выразить искреннее - i would like to express sincere
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
в конечном счете, сохранить - ultimately save
которая сохранилась - which has been preserved
стремиться сохранить - strive to keep
я хочу, чтобы сохранить свою работу - i want to keep my job
нам удалось сохранить - we have managed to keep
сохранить это работает - keep it running
не сохранившийся - not extant
мы стремимся сохранить - we aim to keep
сохранить команду - retain a team
сохранить свои извинения - save your apologies
Синонимы к сохранить: сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти
Если бы я считал, что читателю лучше их сохранить, то сделал бы это и просто пропустил звезду. |
If I thought the reader was better served to keep them, would do so and just skip the star. |
Если бы ты думал, что это сохранит жизнь Джудит или Карлу, ты бы сделал это, или просто вернулся к своим растениям и надеялся, что все будет хорошо? |
If you thought it would save Judith or Carl, would you have done it then or would you havejust gone back to your crops and hoped it'd all be okay? |
Просто в глубине ее души жило стремление сохранить себя для него, хоть она и понимала, что он никогда не примет этого ее дара. |
Somewhere deep in her was the desire to keep herself for him, although she knew he would never take her. |
Просто продолжайте ходьба, Даниил, сохранить ходьбы... |
Just keep walking, Daniel, keep walk... |
Последний раздел был просто потому, что я чувствовал, что эти две части статьи были хороши, и хотел сохранить их. |
The last section was just because I felt those two parts of the article were good, and wanted to keep them. |
Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях. |
All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives. |
Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы. |
I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants. |
Важно идентифицировать нереализованную потребность в развитии и создать стратегию которая работает с центральной проблемой, а не просто с симптомами, иначе проблема сохранится. |
It’s important to identify the unmet developmental need (s) and to develop a strategy that deals with the core issue, not just the symptom, otherwise the problem will continue. |
Или всё-таки Нетаньяху просто использовал Конгресс США в качестве места для своей кампании сохранить свою работу? |
Or was Netanyahu simply using the US Congress as a venue for his own campaign to keep his job? |
Лу Цзинь получает блюдо и очень позитивно на него реагирует. Он решает сохранить отель, просто чтобы продолжить, но только если шеф-повар продолжает готовить для него. |
Lu Jin is given the dish and reacts very positive to it. He decides to keep the hotel going just to continue, but only if the chef continues to cook for him. |
Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем. |
Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. |
Я думаю, что мы должны сохранить некоторые ссылки, которые вы просто удалили, и некоторые ссылки, которые вы внесли. |
I think we should keep some of the references you have summarily deleted and some of the references that you have contributed. |
Чтобы повторно использовать настроенную диаграмму Ганта, просто сохраните ее как шаблон. |
To reuse your customized Gantt chart, save it as a template. |
Просто сохранить репутацию ресторана. Обеспечить, что люди ни за что не забудут, кто делает это для них. |
Just keep up the restaurant's reputation make sure people never forget who made it what it is. |
То, что мы хотели сохранить, было не просто хорошей средой для программирования, но и системой, вокруг которой могло бы образоваться сообщество. |
What we wanted to preserve was not just a good environment in which to do programming, but a system around which a fellowship could form. |
На горных склонах сток от тающего снега является удобным способом охлаждения напитков, а зимой молоко можно сохранить свежим гораздо дольше, просто держа его на открытом воздухе. |
On mountainsides, runoff from melting snow is a convenient way to cool drinks, and during the winter one can keep milk fresh much longer just by keeping it outdoors. |
Мы просто должны продолжать использовать прочные узы привязанности, которые многие развивали на протяжении многих лет,чтобы сохранить клуб. |
We simply have to continue to utilise the strong bonds of affection which many have developed over the years, to keep the club going. |
Просто... хочу пока сохранить всё в тайне. |
I just, I just want to keep it under wraps. |
Подразумевается, что $100 миллиардов капитала должны будут ежегодно вливаться в США из Европы просто, чтобы сохранить нынешний курс евро-доллар. |
The implication is that hundreds of billions of dollars of capital will have to flow annually to the US from Europe just to maintain the present euro-dollar exchange rate. |
Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом, |
My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love, |
Просто либо rremove, либо linkimage его с главной страницы, чтобы сохранить некоторые рвоты и потерянных читателей. |
Just eithe rremove or linkimage it from the Main Page to save some vomits and lost readers. |
В восьмимиллионном городе не так просто сохранить свою индивидуальность. |
In a city of 8 million, it's not always easy retaining your identity. |
Я отклонил ваше добросовестное редактирование в попытке сохранить слово отсчет и просто от моей личной эстетики письма. |
I have reverted your good faith edit in an effort to keep the word count down and just from my personal writing aesthetics. |
Я имею ввиду,я думаю я был просто так сосредоточен пытыясь сохранить семью вместе, я был в отчаянии |
I mean, I guess I was just so focused on trying to keep my family together, I... I got desperate. |
Она просто пытается сохранить мир в собственной спальне, давая мужу работу, чтобы он был занят, счастлив и чувствовал себя мужчиной. |
She's simply trying to keep peace in her own bed chamber by promoting her husband and keeping him happy and occupied and virile. |
Почему бы вам просто не сохранить нам кучу времени и сказать в чем же все-таки связь? |
Why don't you just... save us a lot of time and tell us what that connection is? |
Then he just clicks save, and he's done. |
|
При этом Д'у заявил, что Сигизмунд просто хочет сохранить боевые почести для себя и заявил о своей готовности возглавить атаку. |
At this, D'Eu declared that Sigismund simply wished to hoard the battle honors for himself and declared his willingness to lead the charge. |
Я также хотел бы добавить, что изначально я пытался сохранить разделение карьеры и личной жизни,но это просто привело к повторению. |
I would also like to add that I initially tried to retain the career/personal life separation, but it just led to repetition. |
Нужно не просто победить на соревнованиях, но и сохранить это место, как единственное в этой школе... в любой школе... местом, отличительной особенностью которого является возможность быть собой. |
Not just winning competitions, but... the legacy of being the only place at this school- at any school- where the most special thing you can be is yourself. |
Если у вас есть источник, который говорит это, постарайтесь сохранить это в секрете, так как я просто буду считать, что этот источник серьезно запутался. |
If you have a source that says that, try to keep it a secret, as I will just consider that source seriously confused. |
Просто после войны они с нами покончат. Чтобы сохранить тайну. |
I think they're gonna do away with us after the war, to keep it a secret. |
Доктор и Манорама просто хотели сохранить ему жизнь достаточно долго, чтобы он принял Самиру как свою дочь и наследницу. |
The doctor and Manorama merely wanted to keep him alive long enough for him to accept Sameera as his daughter and heir. |
Никто не говорит, что одно решение лучше другого, мы просто говорим, что хотим сохранить дискуссию на этой странице по теме. |
No one is saying that one solution is better than the other, we're just saying that we want to keep the discussion on this page on-topic. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
I am simply determined to preserve the life of my friend. |
|
С другой стороны, думаю, я могу сделать немного больше, чем просто сохранить стул полковника теплым, мэм. |
I think I may be doing a little more than keeping the Colonel's chair warm, ma'am. |
И я просто хочу подтвердить, что мы намереваемся сохранить историю и целостность Фэйрвик. |
And I just want to reiterate that our intention is to preserve the history and integrity of the Fairwick. |
Должен ли я сохранить все категории, когда я делаю редирект, или просто избавиться от них, как обычно? |
Should I keep all categories when I make the redirect or just get rid of them as usual? |
Мне нужно просто сохранить мою семью в безопасности. |
I'm going like this just to keep my family in the clear. |
У меня есть в нескольких случаях, но есть просто слишком много статей слишком сохранить, и слишком много слишком сделать, в один день. |
I have in a few cases, but there is just too many articles too save, and too much too do, in one day. |
I guess I wanted to keep it as a souvenir. |
|
Налог на бензин просто невозможно сохранить, - сказал Ли Маннич, эксперт по транспортной политике в Университете Миннесоты. |
The gas tax is just not sustainable, said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota. |
But why not just save yourself the time and sing up right now. |
|
Я мог бы переместить одну из существующих статей, чтобы сохранить ее историю редактирования, но если я просто скопирую содержимое из другой, то история будет потеряна. |
I could move one of the existing articles across to preserve its edit history, but if I simply copy-paste content in from the other then the history will be lost. |
Если это так, просто измените свой текст и нажмите кнопку Сохранить еще раз. |
If so, just change your text and click save again. |
Если люди сомневаются в своих религиозных воззрениях, то постановка таких сомнений как психологического дефекта-это просто умный способ сохранить их религиозными. |
If people have doubts about their religious views, then positing such doubts as a psychological defect is just a clever way of keeping them religious. |
Я пытался сохранить все содержание и просто переорганизовать его. Я надеюсь, что это было полезно. |
I have tried to retain all content and just re-organise it. I hope this has been helpful. |
Этот богатый человек просто дал возможность своим сыновьям избежать опасности пожара и сохранить свою жизнь. |
This rich man simply made it possible for his sons to escape the peril of fire and preserve their lives. |
Эти разделы могут не быть совершенными, но их необходимо сохранить и улучшить, а не просто удалить. |
These sections may not be perfect but they need to be retained and improved, not summarily deleted. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Просто такие пациенты появляются слишком редко. |
They just don't present that often. |
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Поэтому несмотря на мои сомнения, кажется весьма справедливым, если она сохранит эту функцию. |
So despite my reservations, it seems only appropriate that she continue in that function. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хотел сохранить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хотел сохранить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хотел, сохранить . Также, к фразе «просто хотел сохранить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.