Простыне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Простыне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sheet
Translate
простыне -


Он так быстро взбирается по лестнице, что запутывается в простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scrambles up the stairs so fast he trips on his flowered sheet.

Это было заявлено для ортодоксальных евреев, которые якобы используют дыру в простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been claimed for orthodox Jews, who supposedly make use of a hole in the sheet.

Кувыркался на простыне с фактической убийцей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling around the sheets with the actual killer.

Они только что нашли его... повешенным на простыне в его камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just found him... hanging from a bed sheet in his cell.

Она ещё ощущала бинты на своей шее, на ногах, на левой руке, но её руки лежали перед ней на простыне, бинты были сняты; остались только бледно-розовые шрамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could feel bandages on her throat, her legs, her left arm. But her hands lay before her on the blanket, and the gauze had been removed; there were only a few thin red scars left.

Знаешь, что им нельзя оставлять складки на простыне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know they can't leave any wrinkles in the sheets?

Похоже, что этот копал, пытаясь похоронить того в простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like this one was digging, trying to bury the one in the sheet.

Нигде так крепко не сплю, как здесь. Вы-то, бедняга, будете спать на простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never sleep so soundly anywhere as here. YOU will sleep between sheets.

Шарп вспомнил темные волосы на подушке, стройное тело на белой жесткой льняной простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe thought of the dark hair on the pillow, the slim body on the stiff, white linen sheets.

В этой простыне ты похожа на Афродиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite.

На простыне лежал кусочек свадебного пирога, выглядевший весьма неаппетитно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of wedding cake lay on the sheet looking somewhat the worse for wear.

Его пижама так и лежала сложенная на отвернутой простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pyjamas lay folded on the turned-down sheet untouched.

Человек доставил полковнику объемистый узел в простыне, перевязанный крест-накрест веревкою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man handed the colonel a bulky package wrapped in cloth, tied criss-cross with wire.

Волька, вздыхая, разделся, вытянулся на свежей, прохладной простыне, но покоя не обрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka sighed and got undressed. Then he stretched out under the clean cool sheet. Still, he was restless.

Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that.

Но сомневаюсь, что Эш захочет связываться с парнем, который получил сотрясение мозга при попытке спланировать с крыши на простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt Ash will click with a guy who got a mild concussion from attempting to parachute off the roof with a bed sheet.

Он нашел Мэри в саду, где она обрывала лепестки роз и сбрызгивала их водой, разложив на простыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found Mary in the garden gathering roses and sprinkling the petals on a sheet.

Однажды ее приговорили к епитимье, когда она стояла в белой простыне на кресте Святого Павла во время воскресной утренней проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was at one time sentenced to do penance standing in a white sheet at St. Paul’s Cross during the Sunday morning sermon.

Жервеза откинула юбку и увидела, что Огюстина катается по простыне, точно поросенок, задрав ноги кверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise lifted up the petticoat that was being ironed and found her rolling on the floor with laughter.

Они покончили с постелью, и я лежал теперь на свежей, чистой простыне, укрытый другой такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had finished making the bed and I lay with a clean smooth sheet under me and another sheet over me.

Правило направлено против простыней, которые действительно являются чисто человеческим изобретением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule was against sheets, which are a human invention.

Другой, высокий и тощий, и, похоже, большой шутник, накрыл отруби простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall and thin one spread the winding sheet over the bran.

В купе на верхней койке Остапа лежал под простыней незнакомый ему человек и читал газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger lay under the sheets on Ostap's upper bunk, reading a newspaper.

Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square.

Кроме того, он был оснащен многоцелевой простыней и кроватью, которая может расширить кровать, чтобы победить пассажирское сиденье и центральное сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it was equipped with a multi-use sheet and bed that can extend the bed to defeat the passenger seat and the center seat.

Джеймс под наркозом и накрыт простыней, часть его головы выбрита и покрыта антисептиком, чтобы не занести инфекцию, во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James has been anaesthetised and draped and part of his head has been shaved and painted with antiseptic so that we don't infect him.

Но я должен накрыть 39-ю пластинку синей простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to cover the 39 plate with a blue sheet.

Эти волокна расщеплялись по всей длине и скручивались в нити, которые использовались для плетения льняных простыней и изготовления одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fibers were split along their length and spun into thread, which was used to weave sheets of linen and to make clothing.

Я знаю, это была та зима когда запах крахмала выветрился из простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew it was winter then, when it leached the smell of starch out of the sheets.

Левое окно завесил простыней до половины, а правое пледом при помощи английских булавок. Заботливо оправил, чтобы не было щелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aid of the safety-pins he hung the towel over the top half of the left-hand window and the rug over the right-hand window, arranging them with care lest there should be any cracks.

Вот он, сэр, сказал я, указывая на ящик, который стоял на полу позади стола, все еще накрытый простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is, sir, said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet.

Под головой у Жени лежала теперь мягкая кожаная подушка, а ноги ее были накрыты легкой простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny found that her head was now resting on a soft leather cushion and her legs had been covered with a sheet.

И меня и след простынет, когда ваши секретные команды сюда доберутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be long gone... .. before your Black Ops teams can get here.

Она села на кровать, я прилёг рядом, прикрыв лицо простыней. Мои губы дрожали от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat on the bed, and I lay down beside her, hiding my face in the sheets, my lips were trembling with cold.

Во второй раз с кучей простыней в тележке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second time with a bundle of sheets in a rolling cart.

Если мы не найдем наркотики раньше курьеров, их погрузят, вывезут и к утру след простынет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't find the drugs before the runners, it will be picked up, shipped out, and chopped down by morning.

Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.

Того и гляди простынете или схватите лихорадку. С вами творится что-то неладное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daresay you'll catch a bad cold or a fever: you have something the matter with you now!'

Мозги Франклина не отстираются с гостевых простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin's brains won't wash off the guest linens.

Я увидел Кэтрин на столе, покрытую простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see Catherine lying on a table, covered by a sheet.

Волька, наскоро поужинав, с удовольствием разделся и улегся в кровать, прикрывшись по случаю жары одной только простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka gulped down his supper, undressed and climbed into bed with a happy sigh. He only had a sheet for a cover, since it was so hot.

Однажды человек переключает свое сознание с операционного поля на человека под простыней, это всего лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a man shifts his mind from the surgical field to the patient under the drape, it's only a matter of time.

Эй, пацан, простынешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, kid, you'll catch cold.

Почему-то частичка меня, западающая на тебя, не любит с тобой болтать... и вешает на меня чистку обкончанных простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, the part of me that goes for you ducks out for the small talk... and leaves me to pick up the wet patches.

8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 sets of satin sheets, 18 pairs of smalls, 12 camisoles?

Подмышечные имеют от немногочисленных до многочисленных, беловатых, шерстистых волос, которые обычно короче простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axillary have few to numerous, whitish, woolly hair, which are usually shorter than the sheets.

Я стал для тебя лишь стопкой чистых простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I am anymore to you is a clean set of sheets.

Буффон сумел сделать 89 сейвов и 18 чистых простыней в 33 матчах сезона Серии А, а также пропустил 19 голов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon managed 89 saves and 18 clean sheets in 33 appearances during the Serie A season, and conceded 19 goals.

Ну а я не могу уснуть без своих простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't sleep without those sheets.

Высуши волосы, а не то простынешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better dry your hair You'll catch cold

Воздух был спертый и затхлый, как бывает в нежилых помещениях, где все украшения собраны в кучу на кровати и прикрыты простыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room smelt close and stale, the smell of a room seldom if ever used, whose ornaments are herded together in the centre of a bed and left there, covered with a sheet.



0You have only looked at
% of the information