Просунула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просунула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
popped her
Translate
просунула -


Она просунула руку за один из ящиков, заменявших стулья, и вынула оттуда коробку, старую, грязную, потрескавшуюся по углам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached behind one of the boxes that had served as chairs and brought out a stationery box, old and soiled and cracked at the corners.

Я просунула руку к спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slipped my hand up your back.

Она просунула обрубки пальцев в щель между трясущейся грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She plunged her stubby-fingered hand into the crevasse between her gleaming tits.

Моя сестра, все это время стоявшая под окном, -она была мастерица шпионить и подслушивать, - немедленно просунула голову в кузницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister had been standing silent in the yard, within hearing,-she was a most unscrupulous spy and listener,-and she instantly looked in at one of the windows.

Я нашла пару клубов о которых мы с вами говорили, и просунула листок под вашу дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a few of those clubs we spoke about, and I slipped the list under your door.

Ребел села в кресло, просунула ноги в отверстия и откинулась на спинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebel sat in a chair, slid her legs through the holes, and leaned back.

Она просунула факел между брусьями окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had thrust the light through the bars of the window.

Он вспотел. Послышался стук в дверь, и Мэдж просунула хорошенькую головку. (Она держала конверт.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sweating now. There was a knock at the door, and Madge poked her head in. She held an envelope.

Фиа тихонько просунула руку, тронула простыню и нахмурилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slid her hand gingerly across the sheet and stiffened.

Так хочется их потрогать! - Она робко просунула ладонь меж прутьями клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'd love to touch them,' she said, putting her lingers gingerly through the bars of the coop.

Работница прачечной взяла мокрую одежду и просунула ее в дымоход, сжимая ткань и выталкивая лишнюю воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laundry-worker took sopping wet clothing and cranked it through the mangle, compressing the cloth and expelling the excess water.

Она просунула голову в оконце и быстро отшатнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thrust her head through the window, and withdrew it again hastily.

Тогда я просунула руку между его пахом и собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a hand between his groin and mine.

Она величественно поблагодарила его и, привстав на цыпочки, просунула руку под локоть своего кавалера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gravely thanked him, and rose on tiptoe in order to rest her hand on it.

Затем практикующие просунули руки через отверстия в экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practitioners then placed their hands through holes in the screen.

Должно быть, кто-то просунул это под через дверь когда я был в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody must've slipped it under the door while I was in the kitchen.

В окно просунули лестницу, и конец ее торчал в раме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of a ladder had been thrust through the window and had burst in the frame.

В потолке просверлена дырка, через которую просунули удерживавшую кабель клемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a hole bored in the ceiling where the spring clip would have come through to hold the cable.

В отверстие просунулась похожая на крюк конечность и сорвала дверь с петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limb like a flesh hook curled under the lintel and hauled the door from its hinges.

Через минуту Ли просунул в дверь кольт, рукояткой вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment Lee poked the gun butt-first through the door.

Все купленное я отнес Вайоминг, позвонил в дверь, просунул вещи в щель. Потом зашел на полчаса в ближайшую пивнушку выпить пол-литра и посмотреть видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took stuff to Wye, buzzing door and passing in it; then stashed self in a taproom for half an hour and half a liter and watched video.

Затем он обрезал бинт ножницами, просунул конец под повязку и аккуратно затянул узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he snipped off the roll with the scissors and slit the end down the center. He made the whole thing fast with a tidy square knot.

Он или она... разбил стекло, просунул руку, снял замок, открыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, or, she... breaks the glass, reaches in, throws the lock, opens the door.

Генри просунул руку между веревкой и дыхательным горлом мужчины, тем самым сохранив ему жизнь, после чего он пришел в себя в повозке, которая увозила его на похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry placed his hand between the rope and the man's windpipe, thus keeping him alive, after which he revived in the cart as it was taking him away for burial.

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

Он машинально взял деревянное салфеточное кольцо, просунул в него палец и негромко сказал: - Я бы ничего не скрывал, если бы ты спрашивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his wooden napkin ring and thrust his forefinger through it. I'd tell you if you asked, he said softly.

Зайдите на минуту сюда, Саттерсвейт, -просунул в дверь голову сэр Чарлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in here a minute, Satterthwaite, will you? Sir Charles poked his head out of the door.

Я каким-то образом просунул пояс в перекладину стула, так что я тут немного застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I somehow ran my belt through a slat in this chair so I'm kind of-I'm kind of stuck to it now.

А тут как нарочно снова просунул к нему голову Блюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at this moment, to make matters worse, Blum poked his head in.

Арчи, буркнув что-то, снова просунул руку под мышку Эшли и приподнял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archie, with a grunt, got an arm under Ashley and raised him.

Нечто похожее на келью доктора Фауста представилось глазам Жеана, когда он осторожно просунул голову в полуотворенную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something very similar to Faust's cell presented itself to Jehan's view, when he ventured his head through the half-open door.

Ли просунул деревянное яйцо в порвавшийся на колене чулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved the wooden egg into the shattered-knee of a black stocking.

Мой маленький мальчик просунул голову ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My little boy pulling faces at me.

Отец просунул голову в узкую щель между косяком и дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa stuck his head in through the narrow opening.

Он просунул одну руку в бамбуковую трубку, чтобы заманить животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He puts one arm through a bamboo tube to lure the animal.

Он просунул ремень через пряжку, а затем поместил камень внутри петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped the belt through the buckle and then placed the stone within the loop.

Часть ее тонкого кишечника просунулась через грыжевое отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of her small intestine had poked through the hernia opening.

Ты хочешь, чтобы мы несли гигантского мертвого волка через город и просунули его через магическую дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want us to move a giant dead wolf through town and put it through a magical door?

В этот раз все было по-другому: кассир молча, опустив глаза, просунул конверт под решетку кассового окошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the paymaster pushed the envelope under the slotted steel bars quickly, his eyes averted and downcast.

Ретт наклонился, просунул одну руку под плечи Мелани, другую - под колени и осторожно поднял ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bent, slipped an arm under her shoulders and another across her knees and lifted her gently.

Все было тихо, и он просунул голову в отверстие -послушать, что делается внутри сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was quiet, and he stuck his head through the hole in the fence to see if he could hear what was going on inside the garden.

Дити ослабила ремень, просунулась вперед и принялась чертить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deety loosened her belt, slithered forward, and sketched.

Дети ползали по комнате, и один ребенок просунул руку и ногу в дверной проем, чтобы дверь не могла закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children crawled about the room, and one child put an arm and leg through the doorway, so that the door could not be closed.

Мистер Уэсли, ожидавший прибытия министерских машин на улице, просунул голову внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Weasley, who had been outside waiting for the Ministry cars, stuck his head inside.

Лестрейд просунул ему между зубами горлышко фляги с коньяком, и через секунду на нас глянули два испуганных глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lestrade thrust his brandy-flask between the baronet's teeth, and two frightened eyes were looking up at us.

Взял карандаш пальцами ног, Просунул через спусковой крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a pencil through his toes crossed through the trigger guard.

Щупальце просунулось ярда на два в кухню, извиваясь и поворачиваясь во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tentacle was now some way, two yards or more, in the room, and twisting and turning, with queer sudden movements, this way and that.

Когда он просунул свою руку между ее ног...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard, when he put his hand in her crotch

Русский отвез конверт на Хайнштрассе, 19, в Северную Вену, где поспешно просунул его в щель для почты в двери иранского офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian took the envelope to 19 Heinstrasse in North Vienna, where he hastily shoved it through the mail slot in the door to the Iranian office.

Потом он медленно просунул руку через навес и взял скорлупу кокоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then slowly he reached out of the shelter and picked up the coconut-shell.

Я просунул объектив под полог палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shoved my lens through the tent flap.

В дверь с улицы просунулся озябший лихач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chilled cabby poked himself through the front door.

Руки его обернулись у меня вокруг спины, просунулись между мною и спинкой сиденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands wrapped around the back of my body, sliding between me and the seat.

Но вместо него в отверстие окна просунулась взъерошенная голова Коли Колокольчикова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of Timur, what should come poking through the window but Nick's tousled head!

Он просунул пистолет в открытое окно и выстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stuck the gun through the open window and fired.



0You have only looked at
% of the information