Просьбам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просьбам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
requests
Translate
просьбам -


Оба раза он возвращался по настоятельным просьбам своих преданных, которые обещали ему, что в матхе все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both times he returned upon the urgent requests of his devotees who promised him that things at the matha would be fine.

И по многочисленным просьбам, Картина дня включена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by popular demand, the Picture of the day is included!

Возник целый культ, посвященный заботе о черепах, разговорам с ними, просьбам об одолжении, принесению им цветов и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entire cult sprang up, devoted to caring for the skulls, talking to them, asking for favors, bringing them flowers, etc.

В дополнение к просьбам об освобождении, поступившим от израильского правительства, была проведена длительная общественная кампания по освобождению Полларда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the release requests by the Israeli government, there was a long-running public campaign to free Pollard.

Кассир, уступая его настойчивым просьбам, выдал ему авансом четыреста франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cashier, on his pressing instances, ended by advancing him four hundred francs.

Сопротивляясь, в частности, просьбам короля Эдуарда остаться в Лондоне, Нансен 15 ноября подал в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resisting the pleas of, among others, King Edward that he should remain in London, on 15 November Nansen resigned his post.

Джонс уступил в конце концов горячим просьбам Партриджа, и они направились прямо к тому месту, где светился огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones at length yielded to the earnest supplications of Partridge, and both together made directly towards the place whence the light issued.

Роза, уже не спрашивая разрешения, шла босиком; Хоуард уступил просьбам маленьких англичан, позволил им тоже снять носки, но ботинки велел надеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose went barefoot as a matter of course; as a concession to the English children presently Howard let them take off stockings, though he made them keep their shoes on.

Как правило, шериф прислушивается в просьбам в делах подобного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is custom for the Sheriff to accede to his nobles' requests on such matters.

А теперь, по настойчивым просьбам подружек невесты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to do a special request now for the bridesmaids.

Однако, не желая отказываться от военной кампании, Мартин в течение многих месяцев сопротивлялся просьбам жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reluctant to abandon his military campaign, however, Martin resisted his wife's entreaties for many months.

Когда Госцинни умер в 1977 году, Удерзо продолжил серию по многочисленным просьбам читателей, которые умоляли его продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Goscinny died in 1977, Uderzo continued the series by popular demand of the readers, who implored him to continue.

На следующий день они запросили воздушно-десантную дивизию в дополнение к предыдущим просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, they requested an airborne division in addition to the earlier requests.

Во всех отношениях ей было бы лучше сэкономить деньги (иначе просто потраченные бы впустую) и притвориться глухой к просьбам Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better all around to save the money that would be wasted and so turn a deaf ear to the east.

Или вы не относитесь с уважением к моим просьбам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or have you no respect for my wishes?

Если вы так уверены в достоинствах этого раздела, возможно, нам следует отнести это к просьбам о комментариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are that sure about the merits of this section, perhaps we should take this to requests for comment.

На следующий день они запросили воздушно-десантную дивизию в дополнение к предыдущим просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those numbers are stated in at least two other places in the article.

Неудивительно, что у некоторых в каждом городе было только одно представление, хотя у большинства — два или три, иногда по многочисленным просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that in the Spanish-speaking world, America is seen as one continent, and in the English-speaking world it's seen as two.

Одно удовольствие видеть вас в зале моего суда мистер Гроган, но я обычно не симпатизирую просьбам о пересмотре дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasure seeing you in my courtroom, Mr. Grogan, but I'm not generally sympathetic to requests for new trials.

Отношение германского правительства к австрийским просьбам о поддержке Сербии первоначально было разделенным и непоследовательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude of the German government to Austrian requests of support against Serbia was initially both divided and inconsistent.

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four member States requested policy advice or capacity building.

Если из десяти тысяч одну только просьбу удовлетворить, то все пойдут с просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If out of ten thousand petitions only one is granted, all would come with petitions.

По многочисленным просьбам, сегодня хотим Вам представить фото и видео обзор Nokia 5530 XpressMusic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When speaking of a perfect mobile device that is very easy and convenient to navigate and use in gen...

Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims.

Предполагаемые отношения не идут дальше, за исключением того, чтобы завалить жертву просьбами о дополнительных деньгах после их возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supposed relationship goes no further, except to inundate the victim with requests for more money after they return home.

Дважды Рузвельт просил Хамфри уйти из ФТК, но тот не уступал его просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice, Roosevelt requested Humphrey to resign from the FTC, requests to which Humphrey did not yield.

Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation.

Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe.

Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies.

Ливи продолжал работать над историей почти всю оставшуюся жизнь, публикуя новые материалы по многочисленным просьбам публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livy continued to work on the History for much of the rest of his life, publishing new material by popular demand.

Эрвин изводит меня просьбами о дополнительных уроках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irwin's been badgering me for more lessons.

Они злятся, когда я обращаюсь с такими просьбами, и говорят мне, чтобы я сам делал эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get mad when I make such requests and tell me to do the work myself.

Люди писали с просьбами: Вам можно помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People wrote and said, Please, can I help?

Нет, я уже писала письма с просьбами о пожертвованиях, и я привыкла работать с людьми из Голливуда, которые много вкладывают в ваши фонды..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I-i have grant writing experience, and I'm used to dealing with Hollywood types, which I know are large contributors to your foundation.

Тенденция обращения с просьбами о внесении изменений в положения контрактов является вполне очевидной, однако группа по проекту не использует этот фактор для содействия прогнозированию будущих расходов в результате внесения таких изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change order trend is evident enough, but the project team is not using it to help predict the future costs of changes.

Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.

Я предполагаю, что ты не знаешь, кто отправлял мне письма с просьбами о срочных сеансах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions?

Несколько осужденных в тюрьме могли выходить с такими просьбами, и Большая Берта была одной из них. Начальство тюрьмы было хорошо осведомлено о её власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were few inmates in the prison who could have gotten away with it, but Big Bertha was one of them. The prison authorities were well aware of her power.

Он также сообщил о том, что в 2005 году было рассмотрено 3157 заявлений с просьбами о выдаче разрешений на открытие коммерческих предприятий, на 4,5 процента больше, чем в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also reported a total of 3,157 business applications processed in 2005, an increase of 4.5 per cent over applications in 2004.

Последние минуты жизни Моники были наполнены муками, страданиями и просьбами о милосердии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica's last moments on this earth were filled with torture, suffering, and pleas for mercy.

Нас просто завалили просьбами на ваше интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been inundated with requests about you.

Есть обычай, по которому шериф склоняет слух к просьбам своих дворян о смягчении наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is custom for the Sheriff to hear his nobles' requests for clemency.

Святой отец, в течение трех лет я бомбардировал кабинет его преосвященства просьбами открыть для меня доступ к архивам Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, for three years I have petitioned this office for access to the Vatican Archives.

Он решил не беспокоить телефонную станцию просьбами установить, откуда ему звонили, ибо был почти уверен, что звонок был из автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not trouble to ask the Exchange to trace the number. He was fairly sure that the call had been put through from a public telephone box.

Детектив, я не могу пробивать лица по личным просьбам, без регистрации дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, I can't chase personal business without a case number assigned.

В соответствии с его последними просьбами его семья не устраивала никаких похорон или других поминальных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with his final requests, his family did not stage any funeral or other memorial service.

Он также бомбардировал друзей, все еще живущих там, просьбами о предоставлении информации и разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also bombarded friends still living there with requests for information and clarification.

Но ни Киккава, ни Кобаякава не вняли его настойчивым просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither Kikkawa nor Kobayakawa would listen to Shikanosuke's repeated pleas.

Вскоре по многочисленным просьбам городской претор принял его для использования всеми римскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was soon, by popular demand, adopted by the urban praetor for use by all Roman citizens.

Этот законопроект позволил бы смертельно больным Тасманийцам закончить свою жизнь через 10 дней после того, как они обратились бы к своему врачу с тремя отдельными просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill would have allowed terminally ill Tasmanians to end their lives 10 days after making three separate requests to their doctor.

В Греции после аварии многие акушеры не смогли устоять перед просьбами обеспокоенных беременных матерей из-за опасений радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece, following the accident, many obstetricians were unable to resist requests from worried pregnant mothers over fears of radiation.

В соответствии с просьбами Комиссии и Рабочей группы проекты типовых положений были подготовлены Секретариатом при помощи внешних экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft model provisions were prepared by the Secretariat with the assistance of outside experts, as requested by the Commission and the Working Group.



0You have only looked at
% of the information