Протащить резолюцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
протащить грязь - drag through the mud
протащить доски - tread the boards
протащить - drag
протащить резолюцию - push through a resolution
Синонимы к протащить: внести, навтыкать, проработать, прокатить, пронести, продернуть, прохватить, провести, проволочить, прокантовать
голосование по проекту резолюции - voting on the draft resolution
резолюция была принята - the resolution was adopted
другие резолюции о - other resolutions on
в соответствии с его резолюциями - in accordance with its resolutions
проект резолюции, содержащийся - draft resolution contained
принять резолюцию без поправок - adopt a resolution unamended
спонсируют проект резолюции - sponsor a draft resolution
первый в проекте резолюции - first to draft resolution
провел по проекту резолюции - held on the draft resolution
резолюции о дорожном движении - resolutions on road traffic
Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002). |
It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). |
Я также добавил резолюции CIF и SIF, которые являются общими для видеоконференций. |
I also added CIF and SIF resolutions which are common for videoconferencing. |
Как и в прошлом году, мы испытываем определенную озабоченность относительно некоторых других формулировок в проекте резолюции. |
As we know from last year, we also have concerns about the way parts of the draft resolution are phrased. |
В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи. |
In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192. |
Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования. |
We expect the draft resolution to be sponsored by many delegations and adopted by consensus, without a vote. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
В-третьих, в результате принятия резолюции 1325 изменился ход ежедневной работы Совета Безопасности. |
Thirdly, the daily work of the Council has changed as a result of resolution 1325. |
Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения. |
One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет. |
Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years. |
Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции. |
The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution. |
Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи. |
I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today. |
Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования. |
Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands. |
Китайская делегация не может согласиться с определенными элементами, включенными в представленный в нынешнем году проект резолюции. |
The Chinese delegation cannot agree to certain elements contained in this year's draft resolution. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Оружие и военные материалы переправляются в Дарфур без официального согласия Комитета по санкциям, к чему призывает резолюция. |
Weapons and military supplies are transferred to Darfur without the formal approval of the Sanctions Committee as called for in the resolution. |
Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности. |
Resolution 660 considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security. |
В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков. |
Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias. |
It is expected that a resolution will be adopted based on its results. |
|
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Беларусь, Индонезия, Мали и Турция. |
Subsequently, Belarus, Indonesia, Mali and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. |
Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. |
Резолюция по докладу председателя месткома так и не была вынесена. |
The resolution on the chairman's report was just not recorded. |
Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка. |
You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order. |
Они завершились, как и ожидалось, отсылками к Республиканскому проекту резолюции, в которой... |
It ended, as expected, with passage of a Republican draft resolution that... |
Разрешение на применение военной силы против Ирака резолюция 1991 года была более близким голосованием, но это не было формальным объявлением войны. |
The Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 1991 was a closer vote, but it was not a formal declaration of war. |
Внесудебная совместная резолюция Тайлера в 1844 году превзошла строгие конструкционистские предписания, но была принята Конгрессом в 1845 году как часть компромиссного законопроекта. |
Tyler's extralegal joint resolution maneuver in 1844 exceeded strict constructionist precepts, but was passed by Congress in 1845 as part of a compromise bill. |
Резолюция была принята Палатой представителей. |
The resolution was adopted by the House. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
|
11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет. |
On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee. |
В декабре 2017 года резолюция об импичменте провалилась в палате с перевесом в 58-364 голоса. |
In December 2017, an impeachment resolution failed in the House with a 58–364 vote margin. |
24 января 1939 года представитель Дж. Парнелл Томас предложил резолюцию об импичменте вышеуказанным федеральным чиновникам. |
On January 24, 1939, Rep. J. Parnell Thomas offered an impeachment resolution against the above federal officials. |
Но к концу декабря Конгресс завершил только четыре, и ему нужно было принять большую постоянную резолюцию для финансирования оставшихся правительственных операций в течение 1983 финансового года. |
But by the end of December, Congress had completed only four, and needed to enact a large continuing resolution to fund remaining government operations for FY1983. |
Между тем 10 марта 1866 года конгресс принял совместную резолюцию, признающую передачу власти. |
Meanwhile, on March 10, 1866, Congress passed a joint resolution recognizing the transfer. |
В 1993 году Конгресс США принял совместную резолюцию с извинениями по поводу свержения президента, подписанную президентом Биллом Клинтоном. |
In 1993, the US Congress passed a joint Apology Resolution regarding the overthrow; it was signed by President Bill Clinton. |
Совет Безопасности ООН принял ряд резолюций после первого ядерного испытания Северной Кореи в 2006 году. |
The UN Security Council has passed a number of resolutions since North Korea's first nuclear test in 2006. |
647, в отношении посла Ричарда Хелмса за действия, предпринятые в качестве директора ЦРУ, резолюция была передана в Судебный комитет. |
647, against Ambassador Richard Helms for actions taken as Director of the CIA The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
29 июля 2008 года на 110-й сессии Конгресса США Палата представителей Конгресса США приняла резолюцию HR. |
On July 29, 2008, during the 110th United States Congress session, the United States House of Representatives passed a resolution 'HR. |
Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери. |
This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother. |
В 1996 году ККАП принял резолюцию, одобряющую однополые гражданские браки. |
In 1996, the CCAR passed a resolution approving same-sex civil marriage. |
Мэдисон утверждал, что он никогда не предполагал, что его Виргинская резолюция предполагает, что каждый отдельный штат имеет право аннулировать акт Конгресса. |
Madison argued that he had never intended his Virginia Resolution to suggest that each individual state had the power to nullify an act of Congress. |
Одна из самых ранних резолюций в поддержку эволюции была издана Американской ассоциацией по развитию науки в 1922 году и вновь принята в 1929 году. |
One of the earliest resolutions in support of evolution was issued by the American Association for the Advancement of Science in 1922, and readopted in 1929. |
В 1998 году были приняты резолюции, осуждающие президента Билла Клинтона за его роль в скандале с Моникой Левински, но они провалились. |
In 1998, resolutions to censure President Bill Clinton for his role in the Monica Lewinsky scandal were introduced and failed. |
Коньерс и Ламар С. Смит внесли резолюцию с просьбой предоставить доступ к налоговой декларации судьи в рамках расследования. |
Conyers and Lamar S. Smith introduced a resolution asking to access the judge's tax returns as part of the investigation. |
В июле 2008 года Лейквудские Чавейримы стали получателями государственной резолюции, представленной сенатором штата Нью-Джерси Робертом Сингером. |
In July 2008 the Lakewood Chaveirim were the recipients of a state resolution presented by New Jersey Senator Robert Singer. |
Еще одна резолюция была представлена любительской хоккейной ассоциацией Альберты, чтобы канадская армия обучала игроков. |
Another resolution was submitted by the Alberta Amateur Hockey Association to have the Canadian Army train the players. |
На съезде Спарго был избран председателем Комитета по резолюциям, и в этом качестве он отчитался перед конклавом. |
At the convention, Spargo was elected Chairman of the Resolutions Committee and he reported as such to the conclave. |
Обе палаты Конгресса приняли резолюцию, призывающую к тому, чтобы Вашингтон был похоронен в Капитолии после его завершения. |
Both houses of Congress passed a resolution calling for Washington to be entombed in the Capitol upon its completion. |
В начале 2003 года иракская резолюция была оспорена в суде, чтобы остановить вторжение. |
In early 2003, the Iraq Resolution was challenged in court to stop the invasion from happening. |
Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось. |
The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken. |
С 1993 года УНИТА подпадал под действие резолюции 864 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об эмбарго, запрещающем импорт оружия в Анголу. |
From 1993, UNITA was covered under Resolution 864, a United Nations Security Council embargo prohibiting the importation of arms to Angola. |
6 апреля Конгресс одобрил резолюцию о войне с большим отрывом, и Сенат проголосовал 82 голосами против 6. |
On 6 April, Congress approved the resolution for war by a wide margin, with the Senate voting 82 to 6 in favor. |
В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским. |
In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Как обсуждалось в предыдущем сообщении, Существует несколько причин, по которым КПК с большей вероятностью, чем государство, выберут согласованную резолюцию. |
As discussed in a previous message, there are several reasons why PDAs are more likely than a State to opt for a negotiated resolution. |
В июле 2012 года Сенат США принял резолюцию, призывающую признать Сеть Хаккани иностранной террористической организацией. |
In July 2012, U.S. Senate passed a resolution urging that the Haqqani Network be designated a foreign terrorist organization. |
При 156 голосах за и только одном голосе против резолюция была принята почти единогласно членами Совета. |
With 156 votes in favor and only one vote against, the resolution passed with the near unanimous approval of council members. |
На этаж дома была вынесена резолюция об одобрении, но она тоже не прошла. |
A resolution of approval was brought to the House floor, but it too failed. |
Он проголосовал за резолюцию по Ираку, которая санкционировала военные действия против Ирака, и поддержал увеличение численности иракских военных войск в 2007 году. |
He voted for the Iraq Resolution, which authorized military action against Iraq, and supported the Iraq War troop surge of 2007. |
Если все согласны с тем, что эта статья должна соответствовать резолюции, мы могли бы опустить первую часть и просто спросить . |
If everyone is agreed that this article should conform to the resolution, we could leave out the first part and simply ask . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протащить резолюцию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протащить резолюцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протащить, резолюцию . Также, к фразе «протащить резолюцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.