Протечка воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протечка воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water leak
Translate
протечка воды -

- Вод

waters



Круто, как меняется цвет воды от освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cool how the lights change color.

Я не мог пальцами ног коснуться воды, потому что был убеждён что в воде меня ждут чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't even put my toe in, because I was convinced ... that these monsters were there, waiting for me.

Здесь не слышно звуков чистой воды с гор, капающей с бамбуковых трубок, как в хижине Тёмэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no sound of clear water from the mountains... running from bamboo pipes as at Chomei's hermitage.

Акула открывает пасть и плывёт в толще воды, собирая планктон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the basking shark opens its mouth, and it swims through the water, collecting plankton.

Построить карту в зависимости не от людей, а от воды, и менять её ежемесячно, чтобы показать, сколько воды выпадает на каждом отдельном участке планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of making the map be shaped by people, we can shape the map by water, and then we can change it every month to show the amount of water falling on every small part of the globe.

Оно оставляет тебя на несколько дней без еды и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leaves you for days without food or water.

Оставьте компрессы на ожогах и раствор холодной воды с зефираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get compresses on the burns and iced water solution of zephiran chloride.

Анук на некотором удалении швыряла камни на обнажившийся берег у самой кромки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some distance away Anouk was throwing stones onto the mud flats at the riverbank.

Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness.

Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages.

Берешь цистерну морской воды и опускаешь в нее пару оголенных проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take a tank of seawater and you put a couple of bare wires into it.

Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof.

Меры по сокращению потерь воды могут также приниматься коммунальными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilities can also work to cut water losses.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

Так что я выпил немного холодной воды, но это не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I drank some cold water, but it didn't do nothing.

Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow.

Друзским фермерам, тем не менее, выделялся больший объем воды, и они соответственно потребляли воду по более высоким расценкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Druze farmers were however allocated a greater amount of water, and therefore consumed water at higher price brackets.

Введение платы на воду может помочь поддержать устойчивость самих водных ресурсов, если цена воды отражает ее реальную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting a price on water can help maintain the sustainability of the resource itself when the price of water reflects its true cost.

Темпы разложения нефти в толще воды были относительно быстрыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the water column, decomposition of the oil was found to be relatively fast.

Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level.

Затем чуть не погубил всех, когда фильтр воды вышел из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he almost got everyone killed when the water filtration broke.

количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки - и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько-то виртуальной энергии и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water.

Чтобы прийти в себя, он сделал несколько шагов по комнате. Затем, подумав, прошел в спальню, налил в таз холодной воды и окунул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he walked about the room a little to recover his coolness, and, an idea occurring to him, went into the bedroom, filled the basin with cold water, and dipped his head into it.

Второе знамение пришло летом, когда Г ород был полон мощной пыльной зеленью, гремел и грохотал, и германские лейтенанты выпивали море содовой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second omen occurred in summer, when the City was swathed in rich, dusty green foliage, thunder cracked and rumbled and the German lieutenants consumed oceans of soda-water.

В доме Рэдли обитало неведомое страшилище, стоило упомянуть о нём - и мы целый день были тише воды, ниже травы; а уж миссис Дюбоз была сущая ведьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Radley Place was inhabited by an unknown entity the mere description of whom was enough to make us behave for days on end; Mrs. Dubose was plain hell.

Да Но никто не знает, сколько пресной воды слилось в океан Из-за таяния полярных льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes but no one knows how much freshwater has been dumped into the ocean because of melting polar ice.

Дай ему воды с сахаром, чтобы не было обезвоживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him water with sugar to hydrate him.

Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.

Тогда зачем ты купил 20 очистителей воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happened to buy twenty water purifiers from her.

Это по исследованиям тяжелой воды, доктор Лич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our hard-water man, Dr. Leach.

20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater.

Кроме воды, паровоз этого знаменитого экспресса захватил и еще кое-что, не столь для него полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the aqueous addition the engine of that famous flyer acquired some other things that were not good for it.

Если захочет, дашь ей через трубочку воды и теплого супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her water and warm soup through the tube if she wants it.

Насколько эти заборы выше воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How high are these fences off the water?

— Дом прямо около воды. Его название «Янтарь». Особняк в Викторианском стиле. Вы не сможете спутать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is right on the water. It's called the Embers. It's an old Victorian mansion. You can't miss it.

Он пробежал мимо последнего ряда домов. Потом вниз по склону, к темной движущейся массе воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran out away from the last row of houses, on a slope leading down to a solid moving blackness.

Но менее, чем в сотне от воды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But less than a hundred metres from a waterway.

Я большой ценитель, когда дело доходит до туалетной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette.

Я знал, что если буду экономить, то мне хватит воды до следующих дождей, как бы они ни запоздали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By careful economy I knew I had drink sufficient until the next rain, no matter how delayed, should fall.

В том году ездили в Индию на фабрику, где занимаются очисткой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, last year I was in India for a while, working on a water-treatment plant.

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

Лишь легкое, чуть заметное колыхание на поверхности позволяло угадывать ток воды, что вливалась в бассейн с одного конца и уходила с другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint, barely perceptible movement of the water as the fresh flow from one end urged its way toward the drain at the other.

Будет сложно установить время смерти из-за холодной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining time of death is gonna be hard because of the cold water.

Что интересно, я заметил движение тумана, но не воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, interestingly, I saw the fog move but not the water.

Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water.

Долгий путь был ради глотка воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came a long way for a drink of water.

И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, at the start of each summer, between the well and the cistern, we'll have a reserve of 55 cubic meters.

Вот почему рябки гнездятся так далеко от источников воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why sandgrouse nest so far from water holes.

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

Воды не видно было и следов, лишь местами попадались размытые водою рытвины, оставшиеся от былых ливней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water there was none, nor sign of water, except for washed gullies that told of ancient and torrential rains.

Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again there was a streak of bubbles on the surface of the river.

Помещение закрытое, и не так мерзнешь. Зато от горячей воды валит густой пар, а это очень вредно для глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is enclosed, you are not so cold; but there is that hot steam, which is terrible, and which ruins your eyes.

По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage.

Где вице-президент Соединенных Штатов не может с хладнокровием убить собственного мужа и выйти сухой из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood and get away with it.

Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world.

Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.

Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green.

Вся эта история про летающие тарелки - чистой воды клюква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This so-called flying-saucer story - It's all smoke and mirrors.

Как только насекомые закончат спаривание, все они бросятся на поверхность воды, отложить яйца и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the flies have mated, they will all drop to the water surface, release their eggs and die.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протечка воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протечка воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протечка, воды . Также, к фразе «протечка воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information