Профиль скоростей с точкой перегиба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Профиль скоростей с точкой перегиба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflection-point profile
Translate
профиль скоростей с точкой перегиба -

- профиль [имя существительное]

имя существительное: profile, section, shape, contour, side view, cutout, cut, elevation, cross-section

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- перегиба

inflection



Соотношение угловых скоростей между двумя шестернями редуктора должно оставаться постоянным на всем протяжении сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angular velocity ratio between two gears of a gearset must remain constant throughout the mesh.

Кроме того, проводились наземные испытания для корреляции величины и вида повреждений использованных в экспериментах образцов и вероятных размеров и скоростей частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, ground testing has been used to correlate the size and type of damage experimented in the specimens with probable particle size and velocity.

Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage.

Количество каналов внутри DAB-ансамбля может быть увеличено за счет снижения средних битовых скоростей,но за счет снижения качества потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of channels within a DAB ensemble can be increased by lowering average bit rates, but at the expense of the quality of streams.

Несмотря на свою медлительность, тупоносая шестигильная акула способна достигать высоких скоростей для преследования и ловли своей добычи, используя свой мощный хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sluggish in nature, the bluntnose sixgill shark is capable of attaining high speeds for chasing and catching its prey using its powerful tail.

Должно быть ваша церковь слегка перегибает палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must make your church a bit of a hard sell!

В гоночных автомобилях целью дизайнера является увеличение прижимной силы и сцепления для достижения более высоких скоростей в поворотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In racing cars, a designer's aim is for increased downforce and grip to achieve higher cornering speeds.

Мое пребывание на земле помогло мне осознать, что Отец имеет тенденцию перегибать палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My time on Earth has helped me to realize that Father has a tendency to overreact.

Пропеллерные двигатели наиболее эффективны для низких скоростей, турбореактивные двигатели - для высоких скоростей,а турбовентиляторные двигатели-между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propeller engines are most efficient for low speeds, turbojet engines - for high speeds, and turbofan engines - between the two.

Кевин отпустил ручной тормоз, поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin released the emergency brake and put the car in neutral.

Надеюсь, я не перегибаю палку с фактором странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope I'm not building up the weirdness factor too much.

Возможно, эта ночь определила самую суть нашей эпохи скоростей и ритмов рэгтайма, двадцатого века с его страхами, неврозами и смятением в душах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this was the defining moment of our epoque of speed and syncopation, this so-called 20th century of angst, neuroses and panic.

Думаю, ты перегибаешь палку, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you're going a little overboard, Mike.

Кстати мы не перегибаем палку со всеми этими цветными лентами на все случаи жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And haven't we gone a little overboard with these colored ribbons for different causes?

Возможно, я немного перегибаю палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have gone a little bit overboard.

Ты не думаешь, что перегибаешь палку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're going a little overboard?

Бывало, что они перегибали палку, стараясь упрятать Джино в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were times they overreached trying to put Gino behind bars.

Я перегибаю палку в контроле своего окружения, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overcompensate to feel like I have some kinda control over my surroundings, you know?

Ну, это работает похоже как нормальная автоматическая коробка скоростей ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it functions a lot like a normal automatic shift...

Ты произносишь это слово целиком, те перегибаешь этим свой голос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the word whole, did you this inflection with your voice?

Сам не зная зачем, он все время перегибался через перила кафедры и чуть было не потерял равновесие и не свалился вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know himself why he was doing it, but he continually leaned out of the pulpit and nearly overbalanced.

Послушай, я знаю, это не мое дело - давать тебе советы, но ты перегибаешь палку с желанием контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know it's not my place to give you advice, but I'd ease up on the micromanaging.

Я думаю, он перегибает палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think he's gone over the top.

Нет смысла перегибать, не так ли, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no use overplaying it, is there, sir?

Может, я и впрямь немного перегибаю, но не будь такой строгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was... a little overzealous. But gimme a break.

Окей, тебе не кажется, что ты чутка перегибаешь драму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, don't you think you're being a tad dramatic?

Далия, ты перегибаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalia, you're lashing out.

Все время перегибалась через меня и спрашивала, знобит Алису или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept leaning over and asking her if she felt grippy during the whole entire movie.

Старейшины уже перегибают палку с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elders are already out of line.

Хватит, Лу, - сказал Питер. - Не перегибай палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Lu, said Peter, that's going a bit far.

Хватит, мистер Лайонс, вы вроде как перегибаете палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on now, Mr. Lyons, that's a bit rough, isn't it?

И вы немного перегибаете палку с описаниями природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you do tend go a bit overboard with the nature stuff.

Сейчас ты точно перегибаешь палку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're really going too far.

Хоры были полны нарядных дам, перегибавшихся через перила и старавшихся не проронить ни одного слова из того, что говорилось внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The galleries were full of fashionably dressed ladies, leaning over the balustrade and trying not to lose a single word of what was being said below.

Только не перегибай палку, сынок, - вдогонку ему посоветовал Самюэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, son, take it easy, Samuel called after him.

Главный шпиндель имеет широкий диапазон скоростей для обеспечения правильной скорости подачи измельчителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main spindle has a wide range of speeds to ensure proper grinder feed rates are maintained.

Этот метод требует определения характеристик потока материала в широком диапазоне температур, скоростей потока и деформаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method requires determination of the material's flow characteristics over a wide range of temperatures, flow rates, and deformations.

В сущности, преобразования Галилея воплощают интуитивное представление о сложении и вычитании скоростей как векторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, the Galilean transformations embody the intuitive notion of addition and subtraction of velocities as vectors.

Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range.

Процесс повторяется для различных скоростей и паттернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is repeated for various speeds and patterns.

На расстояниях ≈94 АС от Солнца солнечный ветер претерпевает переход, называемый концевым ударом, от сверхзвуковых до дозвуковых скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At distances of ≈94 AU from the Sun, the solar wind undergoes a transition, called the termination shock, from supersonic to subsonic speeds.

Снаряды, изготовленные из монометаллов, практически не могут достигать таких скоростей полета и вращения, что они распадаются в полете из-за своей скорости вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projectiles made out of mono metals cannot practically achieve flight and spin velocities such that they disintegrate in flight due to their spin rate.

Соз не так легко разлагаются в окружающей среде из-за их стабильности и низких скоростей разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POPs are not easily degraded in the environment due to their stability and low decomposition rates.

Во многих случаях, учитывая произвольную форму зуба, можно разработать профиль зуба для сопрягаемого зубчатого колеса, обеспечивающий постоянное отношение скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, given an arbitrary tooth shape, it is possible to develop a tooth profile for the mating gear that provides a constant velocity ratio.

Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could.

Пустоты в древесине требуют более высоких скоростей токарного станка, наполнителей или дополнительных мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voids in the wood require higher lathe speeds, fillers, or extra safety precautions.

Либеральное применение смазочно-охлаждающей жидкости может улучшить эти условия резания; однако правильный выбор скоростей является критическим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberal application of cutting fluid can improve these cutting conditions; however, the correct selection of speeds is the critical factor.

Клиентские ЛВС обычно подключаются к коммутатору ATM или узлу Frame Relay, используя арендованные линии с широким диапазоном скоростей передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer LANs are typically connected to an ATM switch or a Frame Relay node using leased lines at a wide range of data rates.

Тяга вперед пропорциональна массе воздушного потока, умноженной на разность скоростей воздушного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forward thrust is proportional to the mass of the airstream multiplied by the difference in velocity of the airstream.

Стандарт не определяет битовые скорости для передачи, за исключением того, что он говорит, что он предназначен для битовых скоростей ниже 20 000 бит в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard does not define bit rates for transmission, except that it says it is intended for bit rates lower than 20,000 bits per second.

Клиенты не всегда смогут достичь заявленных скоростей из-за ограничений покрытия мобильной передачи данных, включая расстояние до вышки сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers will not always be able to achieve the speeds advertised due to mobile data coverage limitations including distance to the cell tower.

Таким образом, расхождение поля скоростей в этой области будет иметь положительное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divergence of the velocity field in that region would thus have a positive value.

Это пространственно изменяющееся распределение давления поддерживается взаимным взаимодействием с полем скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spanwise-varying pressure distribution is sustained by a mutual interaction with the velocity field.

Никакого явного гистерезиса фототока не наблюдалось при изменении скоростей развертки или направления в приборах или скоростей развертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No obvious hysteresis of photocurrent was observed by changing the sweep rates or the direction in devices or the sweep rates.

Подробнее см. формулу сложения скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Velocity-addition formula for details.

Была предпринята попытка диффузии хрома, но от нее отказались из-за медленных скоростей диффузии хрома в корунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromium diffusion has been attempted, but was abandoned due to the slow diffusion rates of chromium in corundum.

Дуплексирование с временным разделением является гибким в том случае, когда существует асимметрия скоростей передачи данных по восходящей и нисходящей линиям связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time-division duplexing is flexible in the case where there is asymmetry of the uplink and downlink data rates.

В целом, использование чрезвычайно высоких скоростей сжатия делает стеганографию трудной, но не невозможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, using extremely high compression rates makes steganography difficult but not impossible.

Батарейные элементы, которые были построены для обеспечения более высоких скоростей с, чем обычно, должны обеспечивать повышенный нагрев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battery cells which have been built to allow higher C-rates than usual must make provision for increased heating.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «профиль скоростей с точкой перегиба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «профиль скоростей с точкой перегиба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: профиль, скоростей, с, точкой, перегиба . Также, к фразе «профиль скоростей с точкой перегиба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information