Является отличной отправной точкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является отличной отправной точкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is a great starting point
Translate
является отличной отправной точкой -

- отправной

имя прилагательное: departure



Вот список биографий, который является хорошей отправной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a list of biographies, which is a good starting place.

Конечно, нет никаких сомнений, но сама концепция уже является отправной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there's no doubt this concept itself is merely a jumping off the point.

Основной отправной точкой для обратного проектирования является знакомство со стандартами / результатами для уровня класса и учебной программы, которая преподается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary starting point for backward design is to become familiar with the standards/outcomes for the grade level and curriculum being taught.

OIBDA отличается от EBITDA тем, что ее отправной точкой является операционный доход, а не прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OIBDA differs from EBITDA because its starting point is operating income, not earnings.

Отправной точкой является получение истории болезни, а затем аускультация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point is obtaining a medical history, followed by Auscultation.

Объединение королевств произошло в 1707 году, и это является отправной точкой для создания Королевства Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unification of the kingdoms took place in 1707 and that is the starting point of the Kingdom of Great Britain.

3-SAT является одной из 21 NP-полных задач Карпа, и она используется в качестве отправной точки для доказательства того, что другие задачи также NP-трудны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-SAT is one of Karp's 21 NP-complete problems, and it is used as a starting point for proving that other problems are also NP-hard.

Отправной точкой BIM является пространственный дизайн, но он также позволяет количественно определять и планировать компоненты непосредственно из информации, встроенной в модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point of BIM is spatial design, but it also enables components to be quantified and scheduled directly from the information embedded in the model.

Слишком долгое время эти две отрасли права применялись в различных областях, хотя для обеих отправной точкой является забота о человеческом достоинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long, these two branches of law have operated in distinct spheres, even though both take as their starting point concern for human dignity.

Репортаж с места событий российского новостного телеканала «Вести» является хорошей отправной точкой для тех, кто интересуется базой и ставит под сомнение ее военное предназначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-the-ground reporting from Russia’s Vesti news channel is a good departure point for anyone interested in the base and raises considerable doubt about its military utility.

В различных мифологиях Коропуна является отправной точкой для умершего во время путешествия в Суриману, или место, откуда произошло местное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In different mythologies Coropuna is instead the starting point for the deceased on a journey to Surimana, or the place where the local populations originated from.

Другие важные мероприятия проводятся на ступенях ротонды,которая также является традиционной отправной точкой для студентов, бегающих по лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other important events are held on the steps of the Rotunda, which is also the traditional starting point for students streaking the Lawn.

Формулировка Льенара-Вихерта является важной отправной точкой для более глубокого анализа релятивистских движущихся частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liénard–Wiechert formulation is an important launchpad into a deeper analysis of relativistic moving particles.

Напротив, он является отправной точкой для расширения бизнеса до его полного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it is the starting point for scaling a business to its full potential.

Отправной точкой для расчетов является общая сумма НДС, взимаемого в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point for calculations is the total VAT raised in a country.

Отправной точкой холодного волочения является горячекатаный прокат подходящего размера .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point of cold drawing is hot rolled stock of a suitable size .

Отправной точкой для осуществления этой стратегии является самостоятельность женщин во всех сферах их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point of the strategy was the autonomy of women in all aspects of their lives.

Для всех миссий космических аппаратов, требующих обеззараживания, отправной точкой является сборка чистых помещений в чистых помещениях класса 100 федерального стандарта США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all spacecraft missions requiring decontamination, the starting point is clean room assembly in US federal standard class 100 cleanrooms.

Во-первых, она является отправной точкой так называемого маршрута Центрального Средиземноморья, по которому тысячи иммигрантов без каких-либо документов добираются до Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the starting point of the so-called Central Mediterranean route by which tens of thousands of undocumented immigrants reach the European Union 1.

Семейная классификация является отправной точкой для описания духов, но не полностью характеризует их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family classification is a starting point to describe a perfume, but does not fully characterize it.

Элемент вреда является краеугольным камнем закона деликта и нашей основной отправной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harm element is ‘the cornerstone of the law of delict, and our fundamental point of departure’.

Учитывая их панграмматичность, часто отправной точкой является определение того, где должны появиться Q и U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given their pangrammaticity, a frequent start point is locating where 'Q' and 'U' must appear.

Она сама по себе является этической и философской доктриной и является отправной точкой для идеологии национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an ethical and philosophical doctrine in itself, and is the starting point for the ideology of nationalism.

Отправной точкой размышлений Гюнтера является его теория познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting-point of Günther's speculation is his theory of knowledge.

Иными словами, то, что могло бы считаться твердым соглашением, является просто началом переговоров, отправной точкой для дальнейшего торга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, what might be considered a firm deal is just a foot in the door, a starting point for further bargaining.

Отправной точкой является выветривание только что накопленного исходного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point is weathering of freshly accumulated parent material.

Как видите, окна выходят прямо на площадь Колумба, которая, кстати говоря, является отправной точкой для измерения всех расстояний в и из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, we're directly over Columbus Circle, which by the way, is the exact point from which all distances to and from New York City are officially measured.

Ришикеш является отправной точкой для путешествия в четыре места паломничества Чхота чар Дхам-Бадринатх, Кедарнатх, Ганготри и Ямунотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rishikesh is the starting point for travelling to the four Chota Char Dham pilgrimage places—Badrinath, Kedarnath, Gangotri, and Yamunotri.

То, что у вас есть, - это ближайшая вещь, которая является РФА, и вы можете основывать консенсусные цифры на них в качестве отправной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you do have is the nearest thing which is RfA, and you can base the consensus figures on those as a starting point.

Кроме того, извлечение терминологии является очень полезной отправной точкой для семантического сходства, управления знаниями, человеческого и машинного перевода и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, terminology extraction is a very useful starting point for semantic similarity, knowledge management, human translation and machine translation, etc.

Для целей обучения программное обеспечение Weka является одним из самых популярных вариантов в научном мире, выступая в качестве отличной отправной точки для начинающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For study purposes, Weka software is one of the most popular options in the scientific world, acting as an excellent entry point for beginners.

Он является идеальной отправной точкой для осмотра Линца и его окрестностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the perfect starting point to discover Lienz and its surrounding area.

Это, по сути,является хорошей отправной точкой для процесса делистинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in fact, provides a good starting point for the delisting process.

Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation.

Этот список может быть неполным или даже неправильным, но он является отправной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list may be incomplete or even wrong but is a starting point.

Ла-Фули является отправной точкой для многих походов в окрестные горы, а также небольшим горнолыжным курортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Fouly is a starting point for many hikes into the surrounding mountains and is also a small ski resort.

Численный размер целевой части группы является необходимой и важной отправной точкой, хотя и не во всех случаях конечной точкой запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numeric size of the targeted part of the group is the necessary and important starting point, though not in all cases the ending point of the inquiry.

Общепризнанной отправной точкой является Евсевий Кесарийский и его труд История Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generally identified starting point is Eusebius of Caesarea, and his work Church History.

Ваше предложение о согласованном переписывании является отправной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposal for co-ordinated rewrites is a starting point.

Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime.

Но могу сказать вам, что Бирон Мейсерд является вашим горячим поклонником и преклоняется перед психоисторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can tell you that Biron Maserd is an admirer of both you and psychohistory.

Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

Опасность смерти от СПИДа в течение жизни является гораздо более высокой, чем можно предположить на основании общих показателей его распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifetime risk of dying of AIDS is far higher than the general prevalence rate would suggest.

Принято считать, что первый из вышеназванных шагов является наиболее важным детерминантом, влияющим на ожидаемую норму прибыли и степени риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of the above steps is generally accepted to have the most significant influence on expected return and risk.

Более того, предотвращение конфликтов является сегодня самой приоритетной задачей, стоящей перед международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, prevention is today a top priority of the international community.

Сама Декларация является всего лишь одним из шагов вперед в борьбе против международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Declaration was merely a step forward in the battle against international terrorism.

Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries.

Важнейшим условием для конструктивного сотрудничества является синергизм с другими МПС в рамках будущей деятельности и проектов в области адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synergy with other MEAs in future adaptation activities and projects is paramount for advancing collaboration.

Тем не менее, кардинальным для внедрения автомобилей на топливных элементах вопросом является себестоимость самих элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a key question for a fuel cell car is the cost of the fuel cell itself.

Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention.

Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics.

Одним из главных стимулов для руководителей, внедряющих программы ВД в своих департаментах, является желание повысить производительность своих подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the driving motivations of the managers who initiated RM programmes in their own departments was to increase the productivity of their substantive teams.

Есть пластиковые бутылки из-коричневая жидкость, ЕМ является жидким удобрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the plastic bottle of brown liquid, EM is a liquid fertilizer.

Более важным случаем является длящееся противоправное деяние в нарушение императивной нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more significant case is that of continuing wrongful acts in breach of a peremptory norm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является отличной отправной точкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является отличной отправной точкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, отличной, отправной, точкой . Также, к фразе «является отличной отправной точкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information