Прохладное лето - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хранить в прохладном месте - store in a cool place
быть прохладно с ним - be cool with it
градусов прохладнее - degrees cooler
и очень прохладно - and very cool
прохладном хранения - cool storage
мой прохладный - my cool
увидеть что-то прохладно - see something cool
прохладное уверенность - cool confidence
чувствовать прохладный - feel cool
прохладное брожение - cool fermentation
Синонимы к прохладный: прохладный, дерзкий, свежий, нежаркий, спокойный, невозмутимый, холодный, неприятно холодный, бесчувственный, расхолаживающий
Значение прохладный: Умеренно холодный, дающий прохладу.
ваше лето - your summer
всегда лето - always summer
лето время - summer is the time
лето еда - summer food
лето и осень - summer and autumn
лето люди - summer people
лето пятницы - summer fridays
лето холодно - summer cold
славное лето этим солнцем Йорка - glorious summer by this sun of york
синее лето - blue summer
Синонимы к лето: время года, тепло, сезон, богиня, межень, слетие, летечко, летига, латон
Антонимы к лето: зима, север, зимушка, северный ветер, борей, сивер
Значение лето: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Прибрежная зона округа переживает очень влажную, прохладную зиму и сухое, мягкое туманное лето. |
The coastal zone of the county experiences very wet, cool winters and dry, mild foggy summers. |
Прохладное лето наступает тогда, когда Земля находится дальше всего от солнца в течение лета. |
Cool summers occur when the Earth is farthest from the sun during the summer. |
The summers are warm, the autumn and spring mild, while winter is cool. |
|
Лето в этих местах прохладнее, чем в типичном влажном субтропическом климате, и снегопады зимой относительно обычны, но обычно непродолжительны. |
Summers in these locations are cooler than typical humid subtropical climates and snowfall in winter is relatively common, but is usually of a short duration. |
Лето в горах было приятно прохладным, а горцы, как многие, кто живет в глуши, были народ добрый. |
Summer was cool in the mountains, and the mountain people were kind as lonesome people are kind. |
Лето определяется как 6-месячный период, который теплее либо с апреля по сентябрь и / или с октября по март, в то время как зима-это 6-месячный период, который прохладнее. |
Summers are defined as the 6-month period that is warmer either from April–September and/or October–March while winter is the 6-month period that is cooler. |
Наконец лето пришло к концу, и городское самоуправление собралось в ратуше; с первым прохладным дыханием осени весь город был охвачен предчувствием решительной схватки. |
Finally the summer passed, the council assembled, and with the first breath of autumn chill the very air of the city was touched by a premonition of contest. |
В качестве побочного эффекта Скандинавские горы препятствуют континентальным ветрам достигать береговой линии, вызывая очень прохладное лето по всей Атлантической Норвегии. |
As a side-effect, the Scandinavian Mountains prevent continental winds from reaching the coastline, causing very cool summers throughout Atlantic Norway. |
В городе теплое, относительно солнечное лето и прохладная, пасмурная зима. |
The city has warm, relatively sunny summers and cool, overcast winters. |
Весна мягкая, лето теплое, осень - прохладная и солнечная, а зима - не очень холодная со снегопадами в высоких горах. |
Spring is mild, summer is warm, autumn - cool and sunny, and winter - not very cold, with snowfalls on the high mountains. |
Лето, как правило, жаркое и влажное по всему штату, в то время как зима обычно колеблется от прохладной до холодной. |
Summers are typically hot and humid throughout the state, while winters generally range from cool to cold. |
Лето на северо-западе Тихого океана обычно прохладное, особенно вдоль береговой линии. |
Summers in the Pacific Northwest are generally cool, especially along the coastline. |
Winters are mild and rainy, and summers mild, cool, and dry. |
|
Всю весну и лето шел дождь, и температура оставалась прохладной. |
Throughout the spring and the summer, it continued to rain, and the temperature remained cool. |
Самый теплый регион-Северо-Западный, где лето очень жаркое, а зима прохладная и сухая. |
The warmest region is the north-west, where summers are very hot, and winters cooler and drier. |
Необходимо учитывать более прохладное лето в Великобритании. |
The cooler UK summers must be considered. |
Долинный дуб хорошо переносит прохладную влажную зиму и жаркое сухое лето, но требует обильной воды. |
Valley oak tolerates cool wet winters and hot dry summers, but requires abundant water. |
Зима мягкая, лето довольно прохладное, а осадков выпадает много. |
Winters are mild, summers fairly cool, and rainfall is high. |
Лето обычно теплое и солнечное, с прохладными вечерами и ночами. |
Summers are usually warm and sunny, with cool evenings and nights. |
К несчастью для инвесторов, следующее лето было довольно прохладным, подавляя спрос на акции, и многие бизнесмены разорились. |
Unfortunately for investors, the following summer was quite cool, suppressing demand for stocks, and many businessmen were ruined. |
Будучи подростком, он проводил весну, лето и осень на открытом воздухе почти каждые выходные, наблюдая за птицами, охотой или рыбалкой. |
As a teenager, he spent the spring, summer and fall outdoors nearly every weekend bird watching, hunting or fishing. |
I got nice cool water out here for you, fellas. |
|
В ясные и прохладные осенние вечера на глади озер цветут и благоухают лотосы и лилии, навевая посетителям необыкновенное чувство грусти и одухотворенности. |
On cool autumn evenings, the fragrance of cassia and lotus flowers floats on the breeze. |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
Именно этим, а не вероломством Путина, в гораздо большей степени объясняется весьма прохладное отношение к «комплексу по продвижению демократии» в России 2013 года. |
This, much more than Putin’s perfidy, may account for the lukewarm support the democracy-promotion complex engenders in the Russia of 2013. |
We shall be cooler on deck, I said. |
|
Прохладные струи посеребрили полы. |
The floors of the house glittered with cool streams. |
Вот почему у вас персональный кондиционер в и без того прохладной комнате. |
That's why you have this, uh, personal air conditioner in an already-cool room. |
Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда. |
Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well. |
He was sweating heavily now and it was cool under the bridge. |
|
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
Ничто не сделает вкус пива лучше чем прохладная чистая вода с вершин Роки Маунтин. |
Nothing makes beer taste better than cool clear Rocky Mountain spring water. |
Но хоть ночи здесь прохладнее? - спросила Мэгги уже у дверей гостиницы: ей вспомнились жаркие ночи в Джилли, насколько же они легче этой парилки. |
Doesn't it cool off at night? Meggie asked as they reached the hotel; hot nights in Gilly were bearable compared to this steam bath. |
Прохладный воздух овеял нижнюю часть тела Темпл; глаза ее были закрыты. |
Cold air slipped down her body, below her thighs; her eyes were closed. |
It was cool and they were putting on their capes. |
|
Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили. |
Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for. |
Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох. |
We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson. |
Это продлиться все лето. |
This gonna last the whole summer. |
Он поставил какие-то охладители чтобы Фреду и Вилме было прохладно. |
He put in some priority cooling ducts for Fred and Wilma to keep them comfy. |
До изобретения холодильника ледники использовались для обеспечения прохладного хранения в течение большей части года. |
Before the invention of the refrigerator, icehouses were used to provide cool storage for most of the year. |
Болезнь дедушки Итона сначала не раскрывается, вместо того, чтобы быть причиной того, что семья проводит лето с ним. |
Grandfather Eaton's illness is undisclosed at first, instead of being the reason the family is spending the summer with him. |
Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее. |
The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities. |
Температура заметно прохладнее в более высоких частях горных хребтов, а заморозки случаются в Кордильере-де-Таламанка в Западной Панаме. |
Temperatures are markedly cooler in the higher parts of the mountain ranges, and frosts occur in the Cordillera de Talamanca in western Panama. |
В целом, вино обладает большим потенциалом для развития сложности и более ароматного букета, если ему позволяют медленно стареть в относительно прохладной среде. |
In general, a wine has a greater potential to develop complexity and more aromatic bouquet if it is allowed to age slowly in a relatively cool environment. |
Завершение строительства намечено на лето 2010 года, после чего местоположение Кестена будет максимально защищено от наводнений. |
Completion is foreseen for the summer of 2010, after which Kesten’s location will be as well protected as it can be from flooding. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Вина из более прохладного климата, которые имеют заметные растительные нотки, могут быть сбалансированы с овощами и зеленью. |
Wines from cooler climates that have noticeable vegetal notes can be balanced with vegetables and greens. |
Долгое лето в Будапеште-с мая до середины сентября-теплое или очень теплое. |
Budapest's long summer – lasting from May until mid-September – is warm or very warm. |
В ресторанах или больших поместьях закуски готовятся в яслях garde, которые представляют собой прохладную комнату. |
In restaurants or large estates, hors d'oeuvres are prepared in a garde manger which is a cool room. |
Лето завершается празднованием на Гранд-уик-энд после Дня труда, с бесплатными концертами, фейерверком и киосками с едой. |
Summer concludes with Celebration on the Grand the weekend after Labor Day, featuring free concerts, fireworks display and food booths. |
Более северные места с более прохладной водой, как правило, имеют короткоголовую рыжую лошадь, которая может дожить до возраста старше 17 лет. |
More northern locations with cooler water tend to have shorthead redhorse that can live to be older than 17 years of age. |
Кожаные перчатки можно стирать в прохладной воде и, как сообщается, лучше всего сушить на руках. |
Leather gloves can be washed in cool water and are reportedly best dried out on the hands. |
Обычно прохладно ночью и рано утром в глубине страны на более высоких высотах. |
It is usually cool at night and early in the morning inland at higher elevations. |
Впоследствии, используя данные, собранные WMAP за 3 года, была оценена статистическая значимость такого большого, прохладного региона. |
Subsequently, using the data gathered by WMAP over 3 years, the statistical significance of such a large, cool region was estimated. |
Это дерево часто встречается вблизи ручьев и дренажных болот, растущих во влажных прохладных микрорайонах. |
This tree is often found near creeks and drainage swales growing in moist cool microhabitats. |
Выслушав рассказ лето, Геральт может либо отпустить его, либо вызвать на дуэль до смерти. |
After hearing Letho's story, Geralt can either let him go or duel him to the death. |
Руки сильные, прохладные, подвижные, и делают их целыми и чистыми. |
The hands are strong, cool, moving, and make them whole and pure. |
In the CET record, it was the warmest summer in that series. |
|
Личиночное развитие занимает от двух недель, при оптимальных условиях, до 30 дней и более в более прохладных условиях. |
Larval development takes from two weeks, under optimal conditions, to 30 days or more in cooler conditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прохладное лето».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прохладное лето» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прохладное, лето . Также, к фразе «прохладное лето» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.