Проходить стороной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
skirt | обходить, огибать, быть расположенным на краю, идти вдоль края, быть расположенным на опушке, проходить стороной |
глагол: pass, pass off, blow over, penetrate, go, pass away, run, cover, pass over, get over
незаметно проходить мимо - slide
проходить незаметно - pass imperceptibly
проходить в дамки - be crowned
проходить долгий путь - go a long way
проходить навылет - pass clear
проходить таможенный контроль - be through with the customs
быстро проходить - speeding
проходить ежедневно - held daily
проходить допингтест - undergo a doping test
проходить тестирование - pass test
Синонимы к проходить: проходить, передавать, перевозить, проводить, переходить, переправляться, проникать, пропитывать, проходить сквозь, входить
Значение проходить: Иметь направление, быть расположенным.
обходить стороной - bypass
нанесенный тыльной стороной руки - backhanded
быть тяжущейся стороной - litigate
лицевой стороной вверх - face up
бросок тыльной стороной клюшки - backhand shot
время обошло стороной - time spared
назначенный стороной арбитр - party-appointed arbitrator
внутренней стороной стопы - inside of the foot
пас внутренней стороной стопы - push pass
изложение дела стороной - case
Синонимы к стороной: окольным путем, косвенно, в обход, обходным путем
Дойдя до обрыва он поворачивает направо и проходит мимо фермы. |
When he gets to the headland, he turns right and comes up past the farm. |
Как смело он боролся с мрачной стороной своего происхождения. |
How bravely he overcame the dismal handicaps of his parentage. |
Помнишь ту витрину в аптеке, которую ты стараешься обходить стороной? |
You know that aisle you avoid in the drugstore? |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
It takes a long time for a frozen body to thaw. |
В первом варианте ось паруса проходит через один угол треугольника и оси торсионов. |
In the first alternative, the axis of the vane passes through one angle of the triangle and through the axes of the torsion bars. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний. |
Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street. |
Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной. |
People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea. |
Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого. |
There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side. |
Я просто переворачивал её холодной стороной. |
I told you, I was just flipping it to the cool side. |
Как будто разницу между одной стороной этой границы и другой можно измерить. |
As if the difference between one side of that divide and the other could be quantified. |
Что успокаивает, потому что выглядит это так, что ты встречаешься с противной стороной за моей спиной! |
What a relief, because it looks like you're meeting with opposing counsel behind my back! |
Выращивает их с истинной любовью... и делится своим счастье с каждым, кто проходит мимо. |
They cultivate them so lovingly, and share all that Love with every passerby. |
Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным. |
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. |
Почему в мире Хауса считается нормальным взять проблему эмоционального характера, обойти её стороной и превратить её в проблему механическую? |
Why is it always reasonable in Houseland to take an emotional problem and sidestep it by turning it into a mechanical problem? |
Весь цинизм и лицемерие, которые являются частью игры, просто обходят тебя стороной. |
All the cynicism and phoniness that's part of the game just rolls right off you. |
Но неприятной стороной было то, что эскимосы мгновенно умерли от удушья. |
The downside was that the Inuits suffocated immediately. |
Творческая мысль начальника не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. |
Naturally, the director's creative thinking went beyond strictly administrative matters. |
Und willkommen in The Grosse Tour, который в этот раз проходит в Германии. |
Danke und willkommen in der Grosse Tour which this week comes from Germany! |
Свободной рукой, тыльной стороной ладони, Пэдди утер свое мокрое от слез лицо, потом присел перед женой на корточки, тихонько погладил ее колени. |
Paddy wiped the tears from his face with the back of his free hand, then squatted down in front of her, patting her lap gently. |
Everything's going just swimmingly, beautiful. |
|
Если Вы вызвались добровольно, то Ваша семья проходит вне очереди. |
If you volunteer, your family goes to the front of the queue. |
Electricity just runs through me. |
|
Так обеспечены, что это проходит по всему их телу, и дальше идет в рукав. |
So well-endowed that it goes all the way up their body and then along their sleeve. |
Осторожно проходит Чикаго, сейчас срабатывает ораничитель, |
Takes it gently round Chicago, now popping off the limiter, |
И не проходит 24 часов, как я дома обнаруживаю Рэйлана Гивенса, сидящего на твоей чёртовой кухне. |
And not 24 hours later, I come home to find Raylan Givens sitting in your goddamn kitchen. |
You're still a little bit loose on the right side. |
|
Кролик проходит в следующий круг. |
Bunny Rabbit goes to the next round! |
I've had the same itch for three months straight! |
|
Вторая половина полета проходит более, чем над 3000 миль земли, над десятком стран... |
The back half of the trip passes over 3,000 miles of land, a dozen countries ... |
Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо. |
It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly. |
А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей. |
And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered. |
Runs the legal side of the business. |
|
Как проходит дрессировка, Аннет? |
How's tricks, Annette? |
She wiped her hand viciously across her mouth. |
|
Nearly all of the creek's length is fairly close to a road. |
|
Но, как это было типично для его ветви, его так же часто обходили стороной. |
But as was typical of his branch, he was just as frequently passed over. |
Как правило, кандидат сначала проходит слушание в сенатском комитете. |
Typically, a nominee is first subject to a hearing before a Senate committee. |
При использовании спермы донора, а не партнера женщины, этот процесс является формой воспроизведения третьей стороной. |
By using sperm from a donor rather than from the woman's partner, the process is a form of third party reproduction. |
Шоу проходит успешно, и Красный Крест получает щедрые $ 208,40. |
The show is a success, netting the Red Cross a munificent $208.40. |
Одна проходит вдоль побережья от Харальдссунда, другая-по высокогорной тропе через перевал Скардсгьогв, от города Куной на западном побережье. |
One runs along the coast from Haraldssund; the other is a high mountain trail over the pass Skarðsgjógv, from the west coast town of Kunoy. |
Конечное положение частицы на экране детектора и щель, через которую проходит частица, определяются начальным положением частицы. |
The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle. |
Ежегодный рок-и танцевальной музыки фестиваль фестиваль проходит в Kirkcudbrightshire, Шотландии. |
The annual rock and dance music Wickerman Festival takes place in Kirkcudbrightshire, Scotland. |
Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур. |
The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body. |
Затем он проходит через 4,5 МГц, если трансформатор к детектору. |
It then goes through a 4.5 MHz IF transformer to the detector. |
Поппер утверждал, что это наблюдение всегда соответствовало или подтверждало теорию, которая, вместо того чтобы быть ее сильной стороной, на самом деле была ее слабостью. |
Popper argued it was that the observation always fitted or confirmed the theory which, rather than being its strength, was actually its weakness. |
Солнечный день - это промежуток времени, который проходит между двумя последовательными периодами, когда Солнце достигает своей наивысшей точки На небе. |
A solar day is the length of time which elapses between the Sun reaching its highest point in the sky two consecutive times. |
Губки лишены специализированных дыхательных структур, и все животное действует как жабры, когда вода проходит через его губчатую структуру. |
Sponges lack specialised respiratory structures, and the whole of the animal acts as a gill as water is drawn through its spongy structure. |
Племя выразило озабоченность по поводу протечек, поскольку трубопровод проходит под озером Оахе, которое служит главным источником воды. |
The tribe has expressed concern over leaks because the pipeline passes under Lake Oahe, which serves as a major source of water. |
Ослабленный ровинг проходит вниз к узлу шпинделя, где он продет через небольшое D-образное кольцо, называемое путешественником. |
The attenuated roving passes down to the spindle assembly, where it is threaded though a small D ring called the traveller. |
Наверху проходит перемычка с резным орнаментом; это другой кусок камня, который был возвращен на место на выставке в Калькутте. |
A lintel carved with ornament runs above; this is a different piece of stone, which has been put back in place in the display in Kolkata. |
Ормузский пролив является стратегическим маршрутом, по которому проходит треть мирового СПГ от ближневосточных производителей. |
The Strait of Hormuz is a strategic route through which a third of the world's LNG passes from Middle East producers. |
Большинство парадов проходит на Манхэттене. |
The majority of parades are held in Manhattan. |
По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии. |
One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series. |
Холодный / теплый воздух проходит через клей, но отталкивается резиной. |
The cold/warm air goes through the adhesive but gets pushed back by the rubber. |
Несколько сотен человек принимают участие в церемонии вручения ордена Меча, которая проходит в зале пилотов Пентагона. |
Several hundred people attend the Order of the Sword ceremony held at the Pentagon's Airman Hall. |
Акведук соединялся с южной стороной бани, где он заполнял 18 цистерн. |
The aqueduct connected to the southern side of the baths where it filled 18 cisterns. |
Венгерский язык использует ⟨s⟩ для /ʃ/ и ⟨sz⟩ для /s/, что является обратной стороной польского использования. |
Hungarian uses ⟨s⟩ for /ʃ/ and ⟨sz⟩ for /s/, which is the reverse of Polish usage. |
Переживание случайных фантомных запахов-это нормально и обычно проходит само по себе со временем. |
Experiencing occasional phantom smells is normal and usually goes away on its own in time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проходить стороной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проходить стороной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проходить, стороной . Также, к фразе «проходить стороной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.