Прочно установившийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прочно укреплять - strengthen
прочно ставить - plant
прочно укоренившийся - firmly entrenched
вбивать прочно - knock home
прочно стоять на ногах - be firmly established
Синонимы к прочно: на века, на совесть, постоянно, верно, крепко, твердо, несомненно, плотно, неизменно
Однако, если она оставлена, она должна прочно держаться, причем ее перепончатая часть обрезается непосредственно у постного мяса. |
However, if present, it shall be firmly attached and the membranous portion shall be trimmed close to the lean. |
В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада. |
As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995. |
При осмотре транспортного средства специалист по исследованию ДТП установил, что часть центрального ограждения зацепилась за ходовую часть автомобиля. |
While examining the vehicle, the accident investigator found that the median barrier had attached to the undercarriage of the car. |
После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование. |
Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit. |
Но в конце концов, именно непреходящий образ креста, вне зависимости от того, присутствовали там гвозди или веревки, наиболее прочно ассоциируется со смертью Иисуса в искусстве и в традиции. |
But in the end, it is the enduring image of the cross, and not the matter of whether nails or ropes were used, that most firmly evokes the death of Jesus in art and tradition. |
Я думаю, он нам очень поможет, но кто-то установил пароль, блокирующий доступ к файлам Интриги. |
I think it could tell us a lot, but someone added a boot password blocking access to Intrigue's files. |
По счастью, часы на полке, которые он задел головой, сочли за благо в эту минуту угрожающе накрениться; Гэтсби обернулся, дрожащими руками поймал их и установил на место. |
Luckily the clock took this moment to tilt dangerously at the pressure of his head, whereupon he turned and caught it with trembling fingers and set it back in place. |
I placed the bug yesterday when Josh was out. |
|
Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial. |
|
I put a tracker in his dressing. |
|
Подобье это прочно, неизгладимо запечатлелось в его душе: это была вовсе не прихоть фантазии. |
He could not have cleansed his mind of that meaning even if he tried. It was not a fanciful comparison, or anything like it. |
Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук. |
His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control. |
Согласие между ними так прочно восстановилось и вера его в даба была столь фанатична, что Чистюлька не колебался больше. |
His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical, that he no longer hesitated. |
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. |
Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов. |
The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable. |
В общем и целом Г амильтоны были семья хорошая, крепкая, устоявшаяся, и они прочно прижились в Долине, где были не беднее и не богаче многих. |
All in all it was a good firm-grounded family, permanent, and successfully planted in the Salinas Valley, not poorer than many and not richer than many either. |
Они забрали фритюрницы, установили бесплатные фонтаны с холодной водой и наняли диетолога для просвещения населения. |
They removed deep-fryers, added free cold water fountains and hired a nutritionist to educate the community. |
Однако полисмен, видимо, прочно обосновался на этом месте, и кот начинает тревожиться и волноваться. |
The policeman, however, seems to have taken up his residence at that particular spot, and the cat becomes worried and excited. |
Мы установили радиосвязь с Маккалоу. Четыре человека погибли, остальных они спасли Капитан Поллока сообщил, что. |
We were in radio contact with the McCullough, and I said they lost 4 men, but saved the rest. |
К концу третьей четверти охранники завладели инициативой прочно! |
The guards are in command here as we move late into the third quarter. |
Именно поэтому я установил закон, и теперь ты не можешь с ним встречаться. |
Which is why I've laid down the law and said you cannot see him again. |
Мы установили, что вы были в индийских джунглях, когда узнали об интрижке Мии. |
We know that you were in the middle of the Indian rain forest... when you found out about Mia's affair. |
Чейз по всему острову установил взрывчатку. |
Chase has put explosive charges all over the island. |
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель. |
Army lab determined that it was all the same bomb maker. |
Зак, это место запечатано так же прочно, как барабан. |
Zak, this place is sealed tight as a drum. |
Or at least a GPS tracker we put inside it did. |
|
Abarth have given it something called the Record Monza exhaust system. |
|
Полиция установила, что она принадлежала агентству. |
The police traced the car to a leasing agency. |
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там. |
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site. |
Безобидный разговор столь прочно сомкнулся с другими звеньями общей цепочки, что Рубашов и сам теперь смотрел на него глазами Глеткина. |
The forgotten, harmless conversation fitted into the chain so well that it was now difficult for Rubashov to see it otherwise than through Gletkin's eyes. |
Ты прочно связан с силой, что объединяет жизнь. |
You are rooted... tied to the force that binds all life. |
Цепь настолько прочна насколько прочно ее самое слабое звено. |
Chain is only as strong as its weakest link. |
В марте 1942 года Радо установил контакт с Рудольфом реслером, который руководил шпионской сетью Люси. |
In March 1942, Radó made contact with Rudolf Roessler who ran the Lucy spy ring. |
Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека. |
The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec. |
Экспансия на Запад объединила креолов и каджунов Луизианы и испанцев Юго-Запада и установила тесный контакт с культурой Мексики. |
Westward expansion integrated the Creoles and Cajuns of Louisiana and the Hispanos of the Southwest and brought close contact with the culture of Mexico. |
Вернувшись в Англию, Комптон произвел сезон крикета, который установил его как британскую фамилию и одного из величайших игроков в крикет своей эпохи. |
Back in England, Compton produced a season of cricket that established him as a British household name, and one of the greatest cricketers of his era. |
За два сезона в качестве главного тренера Голден Стэйт Муссельман установил рекорд 75-89. |
In two seasons as head coach in Golden State, Musselman compiled a 75–89 record. |
ADA установила строгие руководящие принципы для тестирования и рекламы стоматологической продукции, и первая печать ADA о принятии была присуждена в 1931 году. |
The ADA established rigorous guidelines for testing and advertising of dental products, and the first ADA Seal of Acceptance was awarded in 1931. |
Коронерская служба установила, что Майерс умер от инфаркта миокарда, который развился из-за тромбоза глубоких вен на ноге. |
The coroner's office found that Myers died of a PE that had broken off from a deep vein thrombosis in the leg. |
Сотрудники полиции сначала не смогли установить местонахождение подозреваемого, однако позднее установили, что это был несовершеннолетний. |
Police officials were unable to locate the suspect initially, however they later identified the individual as a juvenile. |
355 индийских пользователей Facebook установили приложение Cambridge Analytica, раскрывающее данные 562 455 пользователей. |
355 Indian Facebook users installed a Cambridge Analytica app, exposing the data of 562,455 users. |
Уинифред Уорд считается основателем творческой драмы в образовании, установив первое академическое использование драмы в Эванстоне, штат Иллинойс. |
Winifred Ward is considered to be the founder of creative drama in education, establishing the first academic use of drama in Evanston, Illinois. |
Червячные передачи могут быть правосторонними или левосторонними, следуя давно установившейся практике для винтовых резьб. |
Worm gears can be right or left-handed, following the long-established practice for screw threads. |
Ногай и кончи, Хан Белой Орды, установили дружеские отношения с династией Юань и Ильханатом. |
Nogai and Konchi, the khan of the White Horde, established friendly relations with the Yuan dynasty and the Ilkhanate. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату. |
Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room. |
В 2009 году Apple опубликовала полный анализ жизненного цикла выбросов парниковых газов, который установил новый стандарт полного раскрытия экологической информации. |
In 2009, Apple revealed a complete life cycle analysis of greenhouse gas emissions, which set a new standard of full environmental disclosure. |
Он выполнил и Изгнание нечистой силы из источника воды, и установил свинцовую трубу, которая позволила воде течь снова. |
He performed and exorcism of the water source, and installed a lead pipe, which allowed the water to flow again. |
Следовательно, в деле R v Constanza суд установил, что угрозы преследователя могут представлять собой нападение. |
Consequently, in R v Constanza, the court found a stalker's threats could constitute assault. |
Первоначально он установил общественный коридор в 300 футов, выходящий к реке, но позже эта область была освобождена для частной застройки. |
Initially he established a public corridor of 300 feet fronting the river, but later this area was released for private development. |
В этом конкретном случае самолет, оснащенный шинами BFGoodrich, установил рекорд скорости 75 километров в час в Реймсе на первой международной воздушной гонке. |
In this particular event, the plane, fitted with BFGoodrich tires, set a speed record of 75 kilometers per hour in Reims at the first international air race. |
В 1999 году Калифорнийский городской совет по охране водных ресурсов установил 10-процентный ориентир для воды, не приносящей дохода. |
In 1999 the California Urban Water Conservation Council identified a 10 percent benchmark for non-revenue water. |
Нет, где упоминаются разветвления этой фетвы, так откуда же вы знаете, что она установила мусульманские касты? |
No where are the ramifications of this fatwa mentioned, so how do you know it established the Muslim castes? |
В 1988 году Chrysler стал первой американской компанией, установившей стандартные подушки безопасности со стороны водителя в шести своих пассажирских моделях. |
In 1988, Chrysler was the first United States company to install standard driver's side air bags, in six of its passenger models. |
Такер и его инженеры модифицировали его, установив более сильные шестерни и удлинив корпус. |
Tucker and his engineers modified it, installing stronger gears and lengthening the case. |
Израиль и Болгария установили дипломатические отношения в 1948 году. |
Israel and Bulgaria established diplomatic relations in 1948. |
Он послал его русскому палеонтологу Нестору Ивановичу Новожилову,который и установил этот вид. |
He sent it to the Russian paleontologist Nestor Ivanovich Novojilov, who erected the species. |
Установив фирменный звук, Стивенс в последующие годы пользовался целым рядом успехов. |
Having established a signature sound, Stevens enjoyed a string of successes over the following years. |
В 1964 году он установил целевой показатель в размере 500 фунтов стерлингов в фондах. |
In 1964, it set a target of £500 in funds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прочно установившийся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прочно установившийся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прочно, установившийся . Также, к фразе «прочно установившийся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.