Прыгать на поезде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прыгать корабль - jump ship
прыгать на скакалке - jump rope
прыгать вперед - jumping forward
прыгать с ноги - jump off foot
двигаться и прыгать - move and jump
прыгать на меня - jump at me
прыгать сзади - jump behind
прыгать вас - to jump you
прыгать через обручи - to jump through hoops
прыгать за него - jump for it
Синонимы к прыгать: прянуть, скакать, сигать, сигануть, плясать, перескакивать, перепрыгивать, подпрыгивать, подскакивать, бросаться
Значение прыгать: Делать прыжок, прыжки.
на запад - to the west
изготовленный на станке - machine-made
на современном уровне - at the modern level
на части - into parts
развевающееся на ветру - fluttering in the wind
надруб на дереве - kerf
многосерийный сериал на семейные и бытовые темы - soap opera
распятие на кресте - crucifixion
сойти на нет - come to naught
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в поезде - in the train
поездка на поезде - train journey
поезде - train
извещение о приближающемся поезде - approach train annunciating
10 минут на поезде - 10 minutes by train
6 часов езды на поезде - 6 hour train ride
был на этом поезде - been on this train
осуществляется на поезде - carried by train
люди на поезде - people on the train
на первом поезде - on the first train
Хотел бы негр испытать немного счастья в Театре, на пляже, в бассейне, в отеле, ресторане, на поезде, самолете или корабле, на поле для гольфа, на летнем или зимнем курорте? |
Would a Negro like to pursue a little happiness at a theater, a beach, pool, hotel, restaurant, on a train, plane, or ship, a golf course, summer or winter resort? |
Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами. |
You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers. |
My mother arrives on the afternoon train from Paris. |
|
Когда Вы находитесь в поезде, Вы можете видеть красоту природы. |
When you are in the train you can see the beauty of nature. |
Я поеду в Австралию на поезде. |
I will go to Australia by train. |
Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде. |
She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train. |
Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде. |
Beverages and cold food are served on the train. |
Some came by bus, and the others - by train. |
|
Я был в поезде двенадцать часов. |
I was in the train for twelve hours. |
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. |
They made room for the old lady on the train. |
Поедем на Синем поезде в Кот д'Азур. |
Take the Blue Train to the Cote D'Azur. |
'Mummy was killed by a bomb when we were in the train.' |
|
Там милая фотография, где он стоит в старом поезде. |
There's a nice picture of him on the antique train. |
It must have been because the train was so crowded. |
|
Морис Гаран был первым, кто пересек финишную линию, но был дисквалифицирован, когда обнаружилось, что часть пути он ехал на поезде. |
Maurice Garin was the first man to cross the finishing line, but he was disqualified when it was discovered that he had gone part of the way... by train. |
ТАК ВОТ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ ХОТЯТ ОТПРАВИТЬ ЕГО НА ПОЕЗДЕ В ЮМУ НА КАЗНЬ. |
Now... the Railroad intends... to put him on the 3:10 to Yuma... and hang him. |
Нет, нет, это не так, я только что видел бомбометателя в поезде. |
No, no, that's wrong, I just saw the bomber on the train. |
Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем. |
Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames. |
Но в поезде - мне это противно. |
But on the train, I'm disgusted. |
Его лицо будет преследовать вас в поезде, на венчании и даже в... |
Earl Williams' face will come between you on the train tonight and at the preacher's tomorrow and all the rest of your lives. |
Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями. |
Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant. |
There were not enough places in the train and every one was hostile. |
|
Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде. |
I don't care how Two Horns played it in there... I know he was behind that train ambush. |
А в этом поезде мы будем спать, мистер Хоуард? - спросил Ронни. |
Ronnie said: 'Is this the train we're going to sleep in, Mr Howard?' |
Ну, когда захочешь уйти, можем взять с собой ужин и отправится куда-нибудь на поезде, вспомнить старые времена. |
Well, when you're ready to shove off, I was thinking we COD grab some dinner, maybe take the train downtown for old time's sake. |
Talking about the freight train, cowboy! |
|
Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6. |
As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours. |
Первым делом мы возьмём пару пончиков и покатаемся на поезде Ту-ту вокруг парка. |
Before we get on any rides, we grab a couple churros, and we take the Kiddie World Choo-Choo around the park. |
Как будто я поверю в то, что ты поехала туда на поезде только, чтобы очистить свое имя? |
Like I'm supposed to believe you took a train down there Just to clear your name? |
Служат для приветствия и чтобы занять место в поезде. |
We take them off to greet someone and take place on a train. |
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее. |
We could stay here one more night and take a less crowded train. |
Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде? |
Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?... |
Едем на поезде в Палестину. |
We'll go by train to Palestine. |
Мы продолжили путь на поезде. |
We go up to Finhaut in the little train. |
Did you come in on the last train? |
|
Мне плохо от мысли, что Леонардс может оказаться в том же самом поезде. |
I am sick with the thought that Leonards may be in the same train with you. |
In the train the dining car was out of service. |
|
Он встретит Вас на станции, поэтому предложил, чтобы я ехала на этом поезде. |
It goes for it to the station and it suggested that I was coming in the same train. |
Ведь оказия-то эта Самая тоже в поезде едет. Почему же, спрашивается, письма не могут ездить, пропадают? |
After all, people still travel by train - why not letters? |
По пути сюда на поезде, я чуть не позвонила в полицию, что бы они вломились и убедились, что ты ничего с собой не сделал. |
On the train ride down, I almost called the police to have them break in and make sure you hadn't hurt yourself. |
Как долго ты ехал в поезде? |
How long were you on the train? |
И вот я, шестилетняя, еду на поезде в Орвиетто, держа за руку незнакомого мужчину, а мои родители едут на другом поезде во Флоренцию с чужой дочерью! |
So here I was, six, on one train going to Orvieto holding the wrong man's hand and my parents were on a train for Florence with the wrong daughter! |
И Авраам Линкольн едет на поезде в Геттисберг. |
And abraham lincoln is on the train to gettysburg. |
Думаете, хозяин кафе ехал на том поезде? |
You think the cafe owner was on that train? |
Говорят теперь на совсем, но я не могу ехать на поезде в такую жару. |
They're saying indefinitely this time, but I cannot take the train in this heat. |
Why we should've taken trains. |
|
Но потом я узнал, что главный доброжелатель в этом паршивом поезде. |
But I discovered the beignets influence of them all is actually on the bloody train! |
На товарном поезде. |
I rode in on the goods train. |
Профессор Уэно жил недалеко от железнодорожного вокзала Сибуя в пригороде города и каждый день ездил на работу на поезде. |
Professor Ueno lived near the Shibuya Train Station in a suburb of the city and commuted to work every day on the train. |
В перегретом поезде стражники уснули, и Брюс снова попытался бежать, но ему помешал бдительный офицер. |
On the overheated train, the guard detail fell asleep and Bruce tried to escape once again, but was prevented by a watchful officer. |
В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию. |
In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany. |
Мисс Шепард, заведующая приютом, не может взять Айви с собой, поэтому она решает отправить ее в детский приют, куда можно доехать на поезде. |
Miss Shepherd, the head of the home, cannot take Ivy home with her, so she decides to send her to an infants' orphanage, a train ride away. |
Бен и Бугер убегают на поезде в Мексику, но не могут найти свои билеты, поэтому их снова сбрасывают с поезда. |
Ben and Booger escape by train into Mexico, but can’t find their tickets, so once again they get flung off the train. |
В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде. |
In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips. |
позже, в поезде, эйс и Элеонора поженились. |
later, on a train Ace and Eleanor are married. |
Сообвиняемые Энди Райт, Юджин Уильямс и Ози Пауэлл дали показания, что они не видели никаких женщин в поезде. |
Co-defendants Andy Wright, Eugene Williams, and Ozie Powell all testified that they did not see any women on the train. |
Тис lytell бокэ быть delyvered Йохан поезде в Ньюнхем Аббатство Bedforde besyde с скорости. |
Thys lytell boke be delyvered to Johan Ashwell at Newnham Abbey besyde Bedforde with spede. |
Басс играл Кевина, человека, который влюбляется в женщину в Чикагском поезде и начинает искать ее снова. |
Bass played Kevin, a man who falls in love with a woman on a Chicago train and begins a search to find her again. |
Поскольку Корниш находился в девяти часах езды на поезде от Нью-Йорка, супруги долго не виделись. |
As Cornish was a nine-hour train journey from New York, the couple were separated for long periods. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прыгать на поезде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прыгать на поезде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прыгать, на, поезде . Также, к фразе «прыгать на поезде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.