Прямые иностранные инвестиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямая воздушная линия - beeline
финишная прямая - home straight
прямая почтовая реклама - direct mail advertising
прямая телевизионная трансляция - direct television broadcasting
прямая солнечная радиация - direct solar radiation
прямая сходимости - axis of convergence
прямая телетрансляция - live TV
прямая котировка - direct quotation
прямая поставка - drop shipment
прямая ответственность - strict liability
Синонимы к прямая: непосредственный, конкретно, прямолинейным
имя прилагательное: foreign, alien, external, exterior, tramontane, continental
сокращение: for.
иностранный чек - foreign cheque
иностранный акцент - foreign accent
иностранный тур - foreign tour
иностранный агент - foreign agent
иностранный актив - foreign asset
иностранный бизнес партнер - foreign business partner
иностранный вексель - foreign bill
иностранный гражданин - foreign citizen
иностранный налог - foreign tax
иностранный журналист - foreign journalist
Синонимы к иностранный: чужая, внешний, немецкий, зарубежный, фирменный, экзотический, заграничный, тамошний, заморский
Значение иностранный: Относящийся к другой стране.
автономная инвестиция - autonomous investment
активная инвестиция - active investment
ангельская инвестиция - angel investment
инвестиция в долевую собственность - investment in share ownership
инвестиция в человеческий капитал - human capital investment
инвестиция с переменной доходностью - variable yield investment
капиталоемкая инвестиция - capital-intensive investment
капиталообразующая инвестиция - capital investment
коллективная инвестиция - collective investment
инвестиция в нефтепереработку - downstream investment
Синонимы к инвестиция: инвестиция, инвестирование, помещение денег, вклад, вложение, капиталовложение
Значение инвестиция: Долгосрочное вложение капитала в какую-н. отрасль экономики.
Санкции лишили Россию прямых иностранных инвестиций, а ее рынок синдицированных кредитов на 50 миллиардов долларов почти полностью истощился. |
The sanctions have deprived Russia of foreign direct investment, and its $50 billion syndicated loan market has almost completely dried up. |
Официальная помощь и частные иностранные инвестиции могут лишь дополнять усилия, прилагаемые на национальном уровне. |
Official and private flows from outside could only complement national efforts, and it was not easy to mobilize domestic resources. |
Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе. |
Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit. |
Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении. |
Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior. |
Карпентер также отметил, что реформы в украинском оборонном секторе связаны с привлечением реальных прямых иностранных инвестиций, объем которых в последние три года близок к нулю. |
He also said that reform of Ukraine’s defense sector is tied to finally attracting real foreign direct investment, which has been close to zero for the last three years. |
При сохранении неоспоримого авторитета государства поощрялись частное предпринимательство, дерегулирование и иностранные инвестиции. |
With the authority of the state remaining unchallenged, private enterprise, deregulation and foreign investment were encouraged. |
В 2005 году прямые иностранные инвестиции в Краков достигли приблизительно 3 500 000 000 долл. |
In 2005, Foreign direct investment in Kraków has reached approximately US$3,500,000,000. |
Они имеют целью привлечь крайне необходимые прямые иностранные капиталовложения и устранить усматриваемые барьеры на пути инвестиций. |
They seek to attract much-needed FDI and remove perceived barriers to investment. |
Китай также планировал снять ограничения на иностранные инвестиции в автомобильную промышленность в 2022 году. |
China had also planned to lift restrictions on foreign investment in the automotive industry in 2022. |
Металлургия является важной отраслью промышленности, и правительство надеется привлечь иностранные инвестиции в эту сферу. |
Metallurgy is an important industry, and the government hopes to attract foreign investment in this field. |
Прямые иностранные инвестиции в Россию, включая ценные бумаги, реинвестирование и иностранные кредиты, уменьшились с 69,2 миллиарда долларов в 2013-м до 22,8 миллиарда в 2014 году. |
Russian FDI, including equity, reinvestment, and foreign credit to Russian firms, went from $69.2 billion in 2013 to $22.8 billion in 2014. |
Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения. |
A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process. |
В контексте проблематики глобальных условий для прямых иностранных инвестиций можно было бы обсудить следующие вопросы:. |
Other questions can be raised in the context of the global environment on foreign direct investment:. |
Ангола впоследствии стала членом Международного Валютного Фонда; ограничения на рыночную экономику были также снижены в попытке привлечь иностранные инвестиции. |
Angola subsequently became a member of the International Monetary Fund; restrictions on the market economy were also reduced in an attempt to draw foreign investment. |
В 2003 году ожидается увеличение прямых иностранных инвестиций, главным образом в секторе строительства. |
Foreign direct investment is expected to grow in 2003, mostly in construction. |
Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий. |
The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards. |
Как показано на следующем графике, Китай так сильно выиграл от притока прямых иностранных инвестиций, что теперь сам стал наращивать исходящие прямые инвестиции. |
As the following graph shows, China has benefited so much from FDI that it is now increasing its own ODI. |
Медведев постоянно выступал с комментариями по поводу российской задачи побороть коррупцию и снизить степень бюрократизации - два серьезных барьера для иностранных инвестиций в России с 1991 года. |
Medvedev has consistently commented on Russia’s aim of curbing corruption and reducing bureaucracy — two serious barriers to foreign investment in Russia since 1991. |
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции. |
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. |
На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций. |
Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment. |
По сравнению с другими странами с формирующимся рынком у России самый большой приток иностранных портфельных инвестиций. |
By country, Russia reported the most inflows of foreign portfolio money than any other global emerging market fund. |
Согласно предлагаемому новому закону, если иностранные инвестиции в немецкую компанию превышают 25%, может быть произведена оценка угрозы общественному порядку или безопасности. |
Under proposed new legislation, if a foreign investment in a German company amounts to more than 25%, an assessment can be made of whether public order or safety might be threatened. |
Иностранные инвестиции поступают в основном из Китая, Сингапура, Филиппин, Южной Кореи, Индии и Таиланда. |
Foreign investment comes primarily from China, Singapore, the Philippines, South Korea, India, and Thailand. |
Вместо этого внешние иностранные инвестиции привели к эффективному использованию бывших государственных активов в частном секторе и рыночной экономике. |
Instead, outside foreign investment led to the efficient conduct of former state assets in the private sector and market economy. |
Иностранные инвестиции поддерживают в США более 7 млн рабочих мест. |
Foreign investment directly supports more than 7 million jobs in the U.S. |
Все же, соглашение о свободной торговле позволяет Украине привлечь прямые иностранные инвестиции путем интеграции в европейскую систему поставок. |
Yet this free trade agreement enables Ukraine to attract foreign direct investment through integration into the European supply chain. |
Проблема еще более усугубляется сознательным решением поддерживать заработную плату на низком уровне ради привлечения прямых иностранных инвестиций. |
The problem is further accentuated by the deliberate decision to keep wages low in order to attract foreign direct investment. |
В докладе также отмечается небезынтересная связь между объявленной официальной помощью и возможностями увеличения частных иностранных инвестиций. |
The report also noted an interesting relation between official aid pledges and the possibilities for increased foreign private investment. |
Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%. |
However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%. |
Прямые иностранные инвестиции выросли до 8,3 миллиарда долларов в течение первых девяти месяцев текущего года, что, согласно информации Центрального банка, превысило общие показатели за 2015 год — 5,9 миллиарда долларов. |
Foreign direct investment surged to $8.3 billion in the first nine months of this year, more than the $5.9 billion reported for all of 2015, according to central bank data. |
Дополнительный приток прямых иностранных инвестиций, вероятно, будет направлен в высокотехнологичные сектора стран с формирующейся рыночной экономикой. |
High-technology sectors in emerging economies are likely to attract more FDI inflows. |
Чрезвычайно трудно проследить иностранные инвестиции, которые иногда проходят через скрытые каналы и оффшорные счета. |
It is extremely difficult to trace foreign investments that sometimes go through obscure channels and offshore accounts. |
Сделка на сумму $ 10 млрд стала крупнейшей прямой иностранной инвестицией в истории Украины. |
The $10 billion deal was the largest foreign direct investment ever for Ukraine. |
Чрезмерное предложение на рынке иностранной валюты обусловлено не только огромным положительным сальдо торгового баланса, но и значительным притоком капитала как в форме займов, так и в форме прямых иностранных инвестиций. |
The excess supply of foreign currency is due not just to the large trade surplus but large capital inflows in the forms of both loans and foreign direct investment. |
Речь идет, помимо прочего, об увеличении объемов частных инвестиций, расширении связей между иностранными и национальными предприятиями и ответственной гражданской позиции корпораций. |
This includes scaling up of private sector investment, increasing linkages between foreign and domestic firms, and good corporate citizenship, among other issues. |
Налоговое, корпоративное право, патенты, иностранные инвестиции и всё такое. |
Tax law, company law, patents, overseas investments, you name it. |
Иностранные и отечественные, многие Джакартские частные лица и компании достаточно активны, инвестиции в другие районы острова также продолжают расти. |
Foreign and domestic, many Jakarta individuals and companies are fairly active, investment into other areas of the island also continues to grow. |
Там нет фактически никаких иностранных инвестиций и европейского присутствия, и даже с мусульманским миром контакты незначительны. |
There is virtually no foreign investment or European presence here and very little contact even with the Muslim world. |
К таким мерам относятся привлечение стратегических прямых иностранных инвестиций и расширение возможностей для их освоения, а также укрепление конкурентоспособности национальных предприятий. |
Such policies include strategic foreign direct investment attraction and strengthening of the absorptive capacities and competitiveness of domestic enterprises. |
Оно сопровождалось существенным ростом производства, главным образом промышленного, активизацией международной торговли и притоком иностранных инвестиций. |
This has been accompanied by a substantial increase in production, particularly industrial production, international trade and the flow of international investment. |
Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте. |
World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment. |
Тем не менее, объем иностранных инвестиций не соответствует нуждам России, поскольку ее экономика остается несбалансированной. |
Nevertheless, the volume of foreign investment falls short of what Russia needs, for its economy is unbalanced. |
Это постепенно начало меняться, когда начались иностранные инвестиции. |
This slowly began to change when foreign investment began. |
В 2016 году прямые иностранные инвестиции в экономику Украины составили $3,8 млрд, что почти в два раза больше, чем в 2015 году. |
In 2016, foreign direct investment in Ukraine's economy amounted to $3.8 billion in 2016, which was almost twice more than in 2015. |
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) воздействуют на гендерный фактор или, говоря более точно, на разделение труда между мужчинами и женщинами, через влияние на занятость. |
Foreign direct investment (FDI) impacts on gender or, more precisely, the gendered division of labour, through its effects on employment. |
В результате в середине 1960-х годов ограничения на торговлю были еще более ослаблены, а иностранные инвестиции легализованы. |
As a result, restrictions on trade were loosened further in the mid-1960s, and foreign investment was legalized. |
Иностранные инвесторы сообщают, что их прибыль от инвестиции в Африку выше, чем в любом другом развивающемся регионе. |
Foreign investors report that their return on investment in Africa is higher than in any other emerging region. |
Иностранные инвестиции в Латвии все еще скромны по сравнению с уровнем в Северо-Центральной Европе. |
Foreign investment in Latvia is still modest compared with the levels in north-central Europe. |
«Из-за этого он лоб в лоб столкнется в парламенте со многими сторонниками жесткой линии и традиционными консерваторами», выступающими против иностранных инвестиций, отмечает она. |
“This is going to put him head-to-head with a lot of the hardliners and traditional conservatives in the parliament” opposed to foreign investment. |
И они соревнуются друг с другом буквально за все — инвестиции, иностранную валюту, уголь, нефть и газ, и даже за территорию. Общая граница составляет порядка 4000 километров. |
And they compete for everything — investment and trade dollars; coal, gas, and oil; and even territory along their 4,000km border. |
Тем не менее, вполне возможно, что существует недостаток эмоциональных инвестиций в отношения, что затрудняет навигацию в трудные времена. |
However, it could be that there is a lack of emotional investment in the relationship that makes it harder to navigate through tough times. |
Благодаря притоку российских денег инвестиции Росса, по-прежнему не слишком прибыльные, не превратились в настоящую катастрофу. |
Thanks to the inflows of Russian money, Ross’s investment, still under water, isn’t a total flop. |
Мы не можем давать ссуды и вкладывать инвестиции по всему миру, когда наша экономика едва сводит концы с концами. |
We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe. |
Я сейчас работаю над этим, были неудачные инвестиции, просчеты. |
I promise I'm working on it, all right? There's been some bad investments. |
В июле 2017 года было объявлено, что Макнабб будет заменен на посту главного исполнительного директора главным инвестиционным директором Мортимером Дж.Бакли, начиная с 1 января 2018 года. |
In July 2017, it was announced that McNabb would be replaced as chief executive officer by chief investment officer Mortimer J. Buckley, effective January 1, 2018. |
Глобальный инвестиционный фонд Финам был создан как бизнес-инкубатор для поддержки стартапов, ориентированных на глобальную экспансию. |
Finam Global Investment Fund was established as a business incubator to support startups geared towards global expansion. |
Кроме того, инвестиции, которые могли бы быть использованы для решения социальных проблем и борьбы с нищетой, вместо этого используются для выплаты долга. |
Additionally, investment that might have been used to address social issues and poverty was instead being used to pay the debt. |
Многие крупные рекламодатели тестируют свою рекламу различными способами, чтобы измерить отдачу от инвестиций в рекламу. |
Many major advertisers test their ads in various ways to measure the return on investment in advertising. |
Были сделаны инвестиции в сильно цензурированные культурные программы, хотя теоретически пресса оставалась свободной. |
Investments were made in heavily censored cultural programmes, though the press remained theoretically free. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямые иностранные инвестиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямые иностранные инвестиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямые, иностранные, инвестиции . Также, к фразе «прямые иностранные инвестиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.