Пункт к третьему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: paragraph, item, point, clause, article, station
сокращение: par.
посадочный пункт - boarding point
пункт базирования - based item
районный диспетчерский пункт - regional dispatcher center
§ 317 пункт 4 торгового кодекса - § 317 para 4 of the german commercial code
единый пункт - single clause
пункт РЗ на подстанции - substation relay kiosk
населённый пункт городского типа - urban locality
пункт публикации приглашений - prompt publishing point
пункт совместно с пунктом - the item jointly with item
этот пункт остается также - this item remains also
Синонимы к пункт: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, местоположение, цифра, численность
Значение пункт: Место, предназначенное для чего-н., отличающееся чем-н..
аллея к дому - avenue
относить к определенному месту - localize
привязанный к дому - housebound
готовиться к экзамену - prepare for test
предрасположенность к - predisposition to
обращение к оружию - appeal to arms
однородный доступ к памяти - uniform memory access
комментарий к коду - code comment
доходность к досрочному предъявлению - yield to put
подготовка краски к печатанию - run-up of color
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
большая комната на третьем этаже, окнами на улицу - spacious room on the two-pair front
к третьему знаку после запятой - to the third decimal place
делегировано третьему лицу - delegated to a third party
во втором и третьем абзацах - in the second and third paragraphs
в третьем квартале 2010 года - in the third quarter of 2010
в третьем курсе - in third course
в третьем месяце - in the third month
в третьем обзоре - at the third review
в третьем пункте преамбулы - in the third preambular paragraph
в третьем совещании - in the third meeting
Лейтенант перенес свой командный пункт на высокий гребень северного берега Ококвана. |
He had moved his command post to the high ridge on the north bank of the Occoquan. |
В 11 ч. 10 м. израильские боевые самолеты совершили налет на населенный пункт Машгарах, а также на Йохмор в западном Бекаа. |
At 1110 hours, Israeli warplanes carried out a raid on the town of Mashgharah and also on the town of Yohmor in the western Bekaa. |
Этот пункт отделяет диалог от панели, создавая новую панель с единственным отделённым диалогом. |
This entry detaches the dialog from the dock, creating a new dock with the detached dialog as its only member. |
В Project щелкните фигуру или надпись правой кнопкой мыши, выберите пункт Свойства и на вкладке Линии и заливка выберите толщину из списка Линия. |
In Project, right-click the text box or shape, click Properties, and on the Line & Fill tab, select a width from the Line list. |
На вкладке Поля в группе Проверка полей нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Сообщение проверки поля или Сообщение проверки записи. |
On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Message or Record Validation Message. |
Чтобы просмотреть все команды, в том числе те, которые отсутствуют на ленте, раскройте список Часто используемые команды и выберите пункт Все команды или Команды не на ленте. |
To see all the commands, including those not on the ribbon, select Choose commands from and then select All Commands or Commands Not in the Ribbon. |
Пункты меню мобильного устройства — настройте пункт меню мобильного устройства для использования существующей работы по управлением комплектации кластера. |
Mobile device menu items – Configure a mobile device menu item to use existing work that is directed by cluster picking. |
На этот раз выберите пункт «Импорт из другой программы или файла» и нажмите кнопку «Далее». |
This time, click Import from another program or file, and Next. |
Я хочу использовать в качестве заливки сохраненный рисунок, поэтому выбираю пункт Рисунок или текстура, а затем нажимаю кнопку Файл и выбираю файл рисунка. |
There is a picture I want to use as a fill. So, I click Picture or texture fill, and then File, and select the picture file. |
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу. |
I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom. |
Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита – так же как любая страна может стать целью атаки. |
Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point – just as any country could become the target of an attack. |
Перейдите на страницу Настройки и выберите пункт Тюнер Kinect. |
Go to Settings, then select Kinect Tuner. |
Получение номерного знака — используйте этот пункт меню мобильного устройства для получения запасов. |
License plate receiving - Use this mobile device menu item to receive inventory. |
Я могу вычеркнуть пятнадцатый пункт из моего списка. |
I can scratch off number fifteen off my list. |
Какой пункт, Ваша Честь? |
Which article, Your Honor'? |
Пункт 154, Закон безопасности. |
Article 1 54, Health and Safety law. |
Один пункт обвинения Рубашову удалось отвергнуть: он доказал, что не насаждал вредительства, работая руководителем Народного Комиссариата легких металлов. |
In one point Rubashov even managed to achieve a victory; that was the point in the accusation concerning his alleged sabotage in the aluminum trust. |
Пункт 28-Б действительно требует отстранения, однако оно вступает в силу, только когда партнёры проголосуют и определят, правдиво ли твое заявление. |
Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened. |
И внезапно пальцы сами стали печатать. Строчка за строчкой, пункт за пунктом. |
And suddenly it just came spewing out, line after line, paragraph after paragraph. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком. |
Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half. |
Subcategory Laundry, Item Number Four. |
|
Теперь я бы хотел бы добавить ещё один пункт в повестку дня. |
Now, I'd like us to add another item to the agenda |
Хорошо, в моём в свадебном списке остался только один пункт, который ты можешь помочь мне выполнить. |
Okay, well, there's only one thing left on my wedding list that you can help me check off. |
I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator. |
|
И, наконец, последний пункт повестки дня предложение Кристины Брейверман вернуть в школу торговые автоматы, которые убрали в прошлом году. |
Now, our final order of business is a proposal by Kristina braverman that we bring back the vending machine that was here last year. |
Это еще один пункт из моего списка, от которого мне бы хотелось держаться подальше, так что... |
It is just one more thing off my to-do list, and it keeps him from wandering too far, so... |
You allowed a non-compete clause in your contract? |
|
Я жду от вас подробного рапорта как только вернетесь на командный пункт. |
I want a full report on this when we get back to the CP. |
Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре. |
We did sign a confidentiality clause. |
Утренняя заря, как раньше закат, заставила охотника снова переменить наблюдательный пункт. |
Again did he change his post of observation; the sun's rising-as its setting had done-seeming to give him the cue. |
Конечный ли это пункт назначения? |
Is this your final destination? |
Ты как мой Сяо Хэ. Я намерен позволить тебе вернуться в Куайдзи как достойному офицеру, чтобы помочь мне охранять командный пункт. |
You're like my Xiao He. I intend to let you return to Kuaiji as an Officer of Merit to help me guard the commandery. |
Он направляется в вербовочный пункт Корпуса Мира и сталкивается с Ральфом, полагая, что он и Розмари снова вместе. |
He heads to the Peace Corps recruiting office and confronts Ralph, believing he and Rosemary got back together. |
Я думаю, что пункт 3 критериев GAR не соответствует цели поощрения номинации коротких статей. |
I think that point 3 of the GAR criteria defeats the object of encouraging the nomination of short articles. |
Вторая книга, 2010, повторяет сюжетную линию первой книги, чтобы сделать пункт назначения Юпитер, как показано в фильме. |
The second book, 2010, retcons the storyline of the first book to make the destination Jupiter as seen in the film. |
Содружество Массачусетса представило ответ на обе петиции, добавив пункт о расходах и вопросы десятой поправки в качестве представленных вопросов. |
The Commonwealth of Massachusetts filed a response to both petitions adding the Spending Clause and Tenth Amendment issues as questions presented. |
Ослушавшись президента и высокопоставленного командующего польскими ВВС на борту, капитан вылетел в первоначально запланированный пункт назначения. |
Disobeying the President and a high-ranking Polish Air Force commander on board, the captain flew on to the originally planned destination. |
Это может включать в себя пункт въезда, место совершения преступления, районы, где подозреваемый мог произвести уборку, и пункт выезда. |
This may include the point of entry, the location of the crime, areas where a suspect may have cleaned up, and the point of exit. |
Возражать на том основании, что я считаю второй пункт неверным. |
Oppose on the basis that I believe the second point is incorrect. |
В этой описанной точке зрения вы также должны добавить США и Канаду, Россию и Польшу в пункт география. |
In this described point of view you should also add USA and Canada and Russia and Poland into the paragraph Geography. |
Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию. |
Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted. |
Президент согласился и пообещал, что поговорит с послом Голдбергом о включении Израиля в этот пункт. |
The President agreed, and promised he would talk to Ambassador Goldberg about inserting Israel in that clause. |
Как глава судоходства на реке Сан-Хоакин, город быстро рос как пункт снабжения шахтеров во время золотой лихорадки. |
As the head of navigation on the San Joaquin River, the city grew rapidly as a miners' supply point during the Gold Rush. |
12 января 2011 года авиакомпания добавила свой шестой международный пункт назначения-Международный аэропорт Инчхон близ Сеула, Южная Корея. |
The airline added its sixth international destination, Incheon International Airport near Seoul, South Korea on January 12, 2011. |
20 июня 1940 года командный пункт переехал в Севрье, в Отель-де-ла-Пайд, затем 24 июня - в Мартод, а на следующий день-обратно в Севрье. |
The command post moved to Sevrier, in the Hôtel de la Payde on 20 June 1940, then to Marthod on 24 June, then back to Sevrier the next day. |
Во время операции Виджай 20 июня 1999 года капитан Викрам Батра, командир роты Дельта, получил задание атаковать пункт 5140. |
During ‘Operation Vijay’, on 20 June 1999, Captain Vikram Batra, Commander Delta Company was tasked to attack Point 5140. |
Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус. |
The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status. |
Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным. |
The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one. |
Наконец, самый важный пункт-это последний, и я предлагаю, чтобы он был положен в основу правильного F22, если таковой будет сделан. |
Finally, the most relevant paragraph is the last and I suggest should be the basis of a proper F22 if one is made. |
Command post 9С510, reaction time 2 seconds. |
|
Форт отмечает стратегически важный пункт, в котором Эльба встречается с Северным морем, он сохранил свой пост до 29 августа 1864 года. |
The fort marks the strategically vital point at which the Elbe meets the North Sea, He retained the office till 29 August 1864. |
Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды. |
This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts. |
Если вы хотите добавить спорный материал, я предлагаю вам представить его здесь пункт за пунктом для обсуждения, пока не будет достигнут определенный консенсус. |
If you wish to add controversial material i suggest you present it here point by point, for discussion, until some consensus is reached. |
Если город или населенный пункт имеет хорошую систему проведения метеорологических наблюдений, то UHI может быть измерен непосредственно. |
If a city or town has a good system of taking weather observations the UHI can be measured directly. |
Пункт 1 предусматривает решение Конституционного суда. |
Paragraph 1 stipulates the judgment of the Constitutional Court. |
Единственный пункт, где это верно, заключается в том, что Англия и Уэльс не имеют аллодиального титула. |
The only point where it is correct is that England and Wales do not have allodial title. |
Пункт о пересмотре был включен из-за неопределенности относительно того, как правильно действовать дальше. |
A review clause was included because of the uncertainty as to what the right way to proceed was. |
Барретт был вылечен и переведен в больницу в Сеуле через пункт помощи в лагере Гривз, но умер во время путешествия. |
Barrett was recovered and transferred to a hospital in Seoul via an aid station at Camp Greaves, but died during the journey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пункт к третьему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пункт к третьему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пункт, к, третьему . Также, к фразе «пункт к третьему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.