Путь распада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Путь распада - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decay path
Translate
путь распада -

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte

- распад [имя существительное]

имя существительное: decay, decomposition, disintegration, dissolution, breakdown, breakup, disruption, dissociation, dissipation



При этом потенциальный прорыв ниже поддержки на уровне $1240/1 мог бы открыть путь к $1227 или $1220 в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile a potential break below support at $1240/1 could pave the way for $1227 or $1220 in the near-term.

Три наиболее распространенных типа распада-альфа-распад, бета-распад и гамма-распад, каждый из которых включает в себя испускание одной или нескольких частиц или фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of the most common types of decay are alpha decay, beta decay, and gamma decay, all of which involve emitting one or more particles or photons.

Опять же, помогло ли ядерное оружие Советскому Союзу избежать падения и распада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, did nuclear arms help the Soviet Union from falling and disintegrating?

Но, в отличие от вас, мое время Распада близко и власть, возложенная на меня, уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike you, my time of Dissolution is near and the power entrusted to me is ebbing away.

Прорыв ниже 176,00 (S1) откроет путь для движения к нашему следующему препятствию 174,60 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear break below the 176.00 (S1) could see scope for extensions towards our next support obstacle, at 174.60 (S2).

После одного года типичное отработавшее ядерное топливо производит около 10 кВт тепла распада на тонну, уменьшаясь примерно до 1 кВт / т через десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one year, typical spent nuclear fuel generates about 10 kW of decay heat per tonne, decreasing to about 1 kW/t after ten years.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas.

Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens.

Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach.

Президент Первез Мушарраф должен предпринять решительные шаги (важнейшим из которых является формирование правительства национального единства) по предотвращению распада Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Pervez Musharraf must take immediate steps - most importantly, the formation of a national unity government - to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.

Путь в этом веке будет ухабистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s going to be a bumpy century.

Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality.

В начале 1990-х Бурдин получил пять гектаров земли в личное пользование, когда после распада Советского Союза развалился его колхоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burdin was granted five hectares of land for his own use in the early 1990s, when his collective farm collapsed in the wake of the demise of the Soviet Union.

Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world faces a long voyage before it reaches a low-carbon energy system.

Как сказал великий хан, не Чингис, я про латиноса из Звездный путь - 2...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the great Khan once said, not Genghis, I'm talking about the Latin guy from Star Trek Il.

Я прошел с боями весь путь от Лавджоя до Франклина, штат Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fought all the way from Lovejoy up to Franklin, Tennessee.

Ждать больше не стали - жажда мщения была слишком велика. Отряд тронулся в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thirst for vengeance could be no longer stayed, and the avengers went forth.

Они уже ступили на путь самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are already on a course for self-destruction.

И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.

А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years.

Нам предстоит пуститься... в великий путь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to embark on a great voyage.

Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen.

Ну, ребята, повозка готова в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gang, the wagon's all set to go.

Я проделал длинный путь, чтобы увидеть свою любящую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've flown a long way to see my loving wife.

Пришло время для меня обратно в путь-дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to be roughing it again.

Потребление ТНТ производит красную мочу через наличие продуктов распада, а не кровь, как иногда полагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption of TNT produces red urine through the presence of breakdown products and not blood as sometimes believed.

Название альбома происходит от старого названия группы, до распада, перегруппировки и смены лейблов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of the album comes from the band's old name, before breaking up, regrouping, and changing labels.

Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR.

После распада империи Гуптов в VI веке Индией снова правили многочисленные региональные царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the collapse of the Gupta Empire in the 6th century, India was again ruled by numerous regional kingdoms.

Слэш приписал Соруму предотвращение распада группы в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slash credited Sorum with preventing the band from breaking up at the time.

После распада страны обвинения были предъявлены многим бывшим клубным чиновникам и некоторым спортсменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many former club officials and some athletes found themselves charged after the dissolution of the country.

Песни о траханье были выпущены вскоре после распада группы и стали их самой успешной записью, с первоначальным тиражом в восемь тысяч копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Songs About Fucking was released shortly after the band's breakup and went on to become their most successful record, with an initial pressing of eight thousand copies.

Это обычно происходит во время радиоактивного распада, но может произойти от любого числа ядерных процессов, которые добавляют или вычитают протоны из атомного ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This normally occurs during radioactive decay, bul can occur from any number of nuclear processes that add or subtract protons from the atomic nucleus.

После распада Франции в 1940 году Дуглас покинул Ривьеру и совершил круговое путешествие в Лондон, где он жил с 1942 по 1946 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the collapse of France in 1940 Douglas left the Riviera and made a circuitous journey to London, where he lived from 1942 to 1946.

В последующие годы после распада группы музыканты продолжали работать вместе в различных комбинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years following the band's breakup, the musicians kept working together in various combinations.

Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front.

Некоторые алкилфенолы являются продуктами распада неионогенных моющих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain alkylphenols are degradation products from nonionic detergents.

Процесс распада, как и все затрудненные преобразования энергии, может быть аналогичен снежному полю на горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decay process, like all hindered energy transformations, may be analogized by a snowfield on a mountain.

Термогенный метан возникает вследствие распада органического вещества при повышенных температурах и давлениях в глубоких осадочных толщах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermogenic methane occurs due to the breakup of organic matter at elevated temperatures and pressures in deep sedimentary strata.

До распада Советского Союза более половины из полутора миллионов признанных баптистов и пятидесятников в СССР проживали в Советской Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the fall of the Soviet Union, over half the 1.5 million acknowledged Baptists and Pentecostals in the USSR lived in Soviet Ukraine.

Джузеппе Окчиалини получил премию Вольфа по физике за открытие распада пиона или пи-мезона в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giuseppe Occhialini received the Wolf Prize in Physics for the discovery of the pion or pi-meson decay in 1947.

Этот метод известен как метод Холла и работает, лишая бактерии в процессе распада питательных веществ и делая их окружающую среду менее благоприятной для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as the Hall Technique and works by depriving the bacteria in the decay of nutrients and making their environment less favorable for them.

Резерфорд и Содди наблюдали естественную трансмутацию как часть радиоактивного распада типа альфа-распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutherford and Soddy were observing natural transmutation as a part of radioactive decay of the alpha decay type.

Опасность радиации от выпадения радиоактивных осадков также быстро уменьшается со временем из-за экспоненциального распада отдельных радионуклидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger of radiation from fallout also decreases rapidly with time due in large part to the exponential decay of the individual radionuclides.

Независимое царство Куш, возникшее в Нубии после распада Нового Царства, основывало свои представления о Кушитских царях на царской идеологии Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent Kingdom of Kush, which emerged in Nubia after the collapse of the New Kingdom, based its beliefs about Kushite kings on the royal ideology of Egypt.

После распада СССР Новгород признал свою историю викингов, включив корабль викингов в свой логотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dissolution of the USSR, Novgorod acknowledged its Viking history by incorporating a Viking ship into its logo.

Еще одним фактором распада стал менеджер группы Пол Кинг, который объявил себя банкротом в 1990 году и позже был осужден за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor in the break-up was the band's manager, Paul King, who declared bankruptcy in 1990 and was later convicted of fraud.

После распада сперматозоидов в начале 1970-х годов Айраксинен обратился к буддизму и перестал заниматься музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following The Sperm's breakup in the early 1970s, Airaksinen turned to Buddhism and ceased making music.

Причины распада Веймарской республики являются предметом постоянных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the Weimar Republic's collapse are the subject of continuing debate.

Уровень безработицы в России с момента распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment rate of Russia since the fall of the Soviet Union.

После распада круга Паркер отправился в Голливуд, чтобы заняться сценаристской деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the breakup of the circle, Parker traveled to Hollywood to pursue screenwriting.

Большая часть памяти-это забвение, и среди психологов существует большой спор между теорией распада и теорией интерференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of memory is forgetting, and there is a large debate among psychologists of decay theory versus interference theory.

После распада Австро-Венгрии Галиция стала недолговечной Западноукраинской Народной Республикой,но была быстро возвращена Польшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dissolution of Austria-Hungary Galicia became a short-lived West Ukrainian People's Republic, but was quickly reclaimed by Poland.

После распада КПСС и распада Советского Союза анализ КПК начал изучать систематические причины этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the CPSU's demise and the Soviet Union's collapse, the CPC's analysis began examining systematic causes.

После распада Советского Союза возник целый ряд региональных организаций и сотрудничающих блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of regional organizations and cooperating blocs have sprung up since the dissolution of the Soviet Union.

Сланцы - это осадочные породы, образовавшиеся в результате механического распада ранее существовавших пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karin Friedrich herself in a personal e-mail strongly urged me to call Copernicus a PRUSSIAN astronomer.

После распада Советского Союза бывшие государства коммунистического блока в Европе постепенно перешли к демократии и капитализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the collapse of the Soviet Union, former Communist-bloc states in Europe have gradually transitioned to democracy and capitalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путь распада». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путь распада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путь, распада . Также, к фразе «путь распада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information