Радиоактивное внутреннее заражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Радиоактивное внутреннее заражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
radionuclide incorporation
Translate
радиоактивное внутреннее заражение -

- заражение [имя существительное]

имя существительное: infection, contamination



Эрнест Резерфорд предположил, что выход солнца может поддерживаться внутренним источником тепла, и предложил радиоактивный распад в качестве источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernest Rutherford suggested that the Sun's output could be maintained by an internal source of heat, and suggested radioactive decay as the source.

Внутреннее осаждение радиоактивного материала приводит к непосредственному воздействию радиации на органы и ткани внутри организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal deposition of radioactive material result in direct exposure of radiation to organs and tissues inside the body.

Зонд состоит из внешней сферы вольфрама около одного метра в диаметре с внутренним пространством кобальта-60, действующим в качестве радиоактивного источника тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probe consists of an outer sphere of tungsten about one metre in diameter with a cobalt-60 interior acting as a radioactive heat source.

Облучение может быть от источника излучения, внешнего по отношению к организму человека, или вследствие внутреннего облучения, вызванного попаданием радиоактивных загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure can be from a source of radiation external to the human body or due to internal irradiation caused by the ingestion of radioactive contamination.

Радиоактивное загрязнение по определению испускает ионизирующее излучение, которое может облучать организм человека как внешнего, так и внутреннего происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive contamination by definition emits ionizing radiation, which can irradiate the human body from an external or internal origin.

Как сообщается, в небольшом районе к югу от Сантандера население и воды подверглись токсическому воздействию глисофата и других радиоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, in a small area in the south of Santander, people and waters are poisoned with glysofato and other radioactive chemicals.

Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a group seeking inner growth through direct experience.

Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs.

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

Вы помните, когда они приземлились, они высосали всю радиоактивную пыль с острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember how, when they landed it sucked up all the radioactive dust from the island.

Условия работы турбокомпрессора здесь очень близки к условиям работы двигателя внутреннего сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turbocharger operating conditions in this location are similar to those which exist in internal combustion engines.

Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

Описанная процедура контроля за экспортом радиоактивных материалов действовала до начала 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to beginning of 2004 this procedure was in place to control exports of RM.

Его правительство еще не решило точно, как инкорпорировать эту Конвенцию во внутреннее законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had not yet decided exactly how the Convention would be incorporated into domestic legislation.

То, что международные законы не могут быть автоматически включены во внутреннее законодательство Ирландии, препятствовало полному осуществлению Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that international laws could not be automatically incorporated into Irish domestic legislation had impeded the full implementation of the Convention.

Это была та самая живая вода, которую в сказках приносил ворон, - вода, богатая радиоактивными солями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the famous living water brought in legends by the Raven, water rich in radioactive salts.

Земное ядро состоит из тяжелых радиоактивных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth's nucleus consists of heavy radioactive metals.

Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to.

Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, if by it you mean reflexive denial of your inner sadness.

После того, как вы нашли первые следы радиации, я попросил своих ребят выяснить могла ли радиоактивность стать причиной катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you'd found the first traces, I had my team see of they could... link the radioactivity to a cause.

Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford.

Можно сесть на самолет, взорвать ее, распространить радиоактивные вещества по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on a plane, detonate it, Spread radioactivity across a whole city.

Что ты знаешь о радиоактивных материалах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you know about radiological materials?

И всё же, несмотря на то, что я сказала насчёт правил, мои сотрудники хитрили с анализами, привели собаку в приёмное, хватали руками радиоактивные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, despite what I said about the rules, my team ordered tests on the sly, brought a dog into the ED, and handled radioactive material.

Похоже, сидя там в лесу, ты накопил кучу энергии, сокровенной внутренней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like you stored up a lot of energy and interest in life out there in the woods.

Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone.

Может быть торнадо Ф5 (прим. торнадо со скоростью ветра до 512 км/ч), солнечная вспышка, черная дыра, радиоактивные осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got F5 tornadoes, solar flare, black holes, nuclear fallout.

Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream.

Ты проглотил радиоактивный изотоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You swallowed a radioactive isotope.

Он рассказывал, почему он перевозил радиоактивные материалы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he tell you why he was transporting Radioactive material?

Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that use of this technology can render one slightly radioactive.

Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life.

Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him.

Лоренцо пытается нащупать Pосси с внутренней стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Lorenzo trying to find the inside of Valentino Rossi.

В новой системе классификации классификация кленового сиропа в конечном счете зависит от его внутреннего пропускания при длине волны 560 Нм через образец толщиной 10 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the new grading system, the classification of maple syrup depends ultimately on its internal transmittance at 560 nm wavelength through a 10 mm sample.

Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium.

Шумовое воздействие может вызвать чрезмерную стимуляцию слухового аппарата, что приводит к повреждению нежных структур внутреннего уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noise exposure can cause excessive stimulation of the hearing mechanism, which damages the delicate structures of the inner ear.

Диоксид тория обычно был одним из основных компонентов; будучи радиоактивным, он вызвал озабоченность по поводу безопасности тех, кто занимается производством мантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorium dioxide was commonly a major component; being radioactive, it has led to concerns about the safety of those involved in manufacturing mantles.

Очистка от загрязнений приводит к образованию радиоактивных отходов, если только радиоактивный материал не может быть возвращен в коммерческое использование путем переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaning up contamination results in radioactive waste unless the radioactive material can be returned to commercial use by reprocessing.

В результате, никакое внутреннее геодинамо не доступно для того чтобы управлять магнитным полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, no internal geodynamo is available to drive a magnetic field.

Самое раннее поселение, расположенное на месте нынешнего внутреннего города, находилось к югу от извилистого Дуная, в то время как Город теперь охватывает обе стороны реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest settlement, at the location of today's inner city, was south of the meandering Danube while the city now spans both sides of the river.

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 3,5 ч, а большинство из них имеют период полураспада менее 4 мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 3.5 h, and the majority of these have half-lives that are less than 4 minutes.

Юм был мастером внутреннего Скотинизма и даже написал брошюру о том, как это сделать. История Англии-это классика жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hume was a master of the internalised Scoticism, and even wrote a booklet about how to do it. The History of England is a classic of the genre.

Внутреннее побережье, напротив, пересекают многолетние реки, которые могут разливаться во время сезона дождей, иногда образуя болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal coast, by contrast, is crossed by perennial rivers that may flood during the rainy season, sometimes forming swamps.

Ставка на стол Sovereign Room составляет от $ 25 до $ 75 000, а также содержит внутреннее святилище, с диапазонами ставок за столом от $100 до $500 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sovereign Room table bet ranges from $25 to $75,000 and also contains the Inner Sanctum, with table bet ranges of $100 to $500,000.

Во время аварии на Трехмильном острове было выделено небольшое количество радиоактивных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Three Mile Island accident, small amounts of radioactive gases were were released.

Согласно моей книге по физике, все радиоактивные вещества имеют период полураспада, в течение которого половина из них распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acording to my Physics book all radioactive substances have a half life during which half of them decay.

Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts.

Тритированная вода-это радиоактивная Форма воды, в которой обычные атомы протия заменены тритием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tritiated water is a radioactive form of water where the usual protium atoms are replaced with tritium.

  Это происходит потому, что когда радиоактивный йод разрушает клетки щитовидной железы, они могут высвобождать тиреоидный гормон в кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  This occurs because when the radioactive iodine destroys the thyroid cells, they can release thyroid hormone into the blood stream.

Большое количество вдыхаемого или проглатываемого радиоактивного йода может повредить или разрушить щитовидную железу, в то время как другие ткани поражаются в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities of inhaled or ingested radioactive iodine may impair or destroy the thyroid, while other tissues are affected to a lesser extent.

Радиоактивные металлы, такие как Уран и плутоний, используются на атомных электростанциях для производства энергии путем ядерного деления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive metals such as uranium and plutonium are used in nuclear power plants to produce energy via nuclear fission.

11 сентября 1986 года суд Гояса заявил, что ему было известно об оставленном в здании радиоактивном материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 11, 1986, the Court of Goiás stated it had knowledge of the abandoned radioactive material in the building.

Длительное воздействие радиоактивного вещества привело к тому, что его правое предплечье покрылось язвами, потребовавшими ампутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prolonged exposure to the radioactive material led to his right forearm becoming ulcerated, requiring amputation.

Из них 250 действительно были заражены-некоторые с радиоактивными остатками на коже-с помощью счетчиков Гейгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those, 250 were indeed found to be contaminated – some with radioactive residue still on their skin – through the use of Geiger counters.

Для измерения концентрации радиоактивных веществ, попадающих в пищу и питье, используются специальные лабораторные методы радиометрического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ingested radioactive materials in food and drink, specialist laboratory radiometric assay methods are used to measure the concentration of such materials.

Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радиоактивное внутреннее заражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радиоактивное внутреннее заражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радиоактивное, внутреннее, заражение . Также, к фразе «радиоактивное внутреннее заражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information