Разброс в ценах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разброс в ценах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
variation in prices
Translate
разброс в ценах -

- разброс [имя существительное]

имя существительное: scatter, dispersion, spreading

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- цена [имя существительное]

имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure

сокращение: pr.



Довольно необычная, оборчатая акула была зарегистрирована в нескольких широко разбросанных местах в Атлантическом и Тихом океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather uncommon, the frilled shark has been recorded from a number of widely scattered locations in the Atlantic and Pacific Oceans.

В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline.

Там стоял письменный стол с разбросанными на нем бумагами и компьютер с принтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a desk with lots of scattered papers, a computer and printer on it.

Внутренности были вытащены и разбросаны по сторонам, когда Потрошитель искал в темноте матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her intestines may have been pulled out and tossed aside as the Ripper groped in the dark for her uterus.

Другие уголки были разбросаны у экватора и во всех широтах обоих полушарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other places were scattered about the Equator, and in every sort of latitude all over the two hemispheres.

Теперь они привыкли к звуку машины, стабильно возвращаются, откапывают себе орешки среди кучки разбросанных монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they're used to the sound of the machine, and they keep coming back, and digging out these peanuts from amongst the pile of coins that's there.

Сбор информации о розничных ценах проводится сотрудниками региональных статистических управлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewers who record retail prices are employees of the regional statistical offices.

Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices.

Существенный разброс результатов по выбросам свидетельствует о том, что в некоторых случаях имеются значительные возможности оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high variances of the emissions results indicate that there is a substantial optimisation potential in some cases.

Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands.

Такой широкий разброс мер позволил мошенникам получать огромную чистую прибыль;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This widespread character of the measures has created a huge profit margin for fraudsters.

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's.

Означает, что отпускная цена на ваш брокер 1.2293 и ценой покупки 1.2296 брокера. разброс составляет 3 очка 1.2296-1.2293.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means that the selling price to your broker 1.2293 and the purchase price of the broker is 1.2296. the spread is 3 points 1.2296-1.2293.

По столу разбросаны какие-то железные предметы, умышленно разломанные на куски для испытания на прочность в различные периоды их службы в качестве различных орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumbled together on the table are some pieces of iron, purposely broken to be tested at various periods of their service, in various capacities.

В каждом опыте есть граница разброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a margin of variation in any experiment.

Состоял он из каких-нибудь трехсот домиков, разбросанных в живописной местности на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a population of some three hundred families, dwelling in small cottages, which were scattered over a pleasant area of lake-shore property.

Их разбросало по всей Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' scattered all across the universe.

Нет, я считаю, он её разбросал по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my idea is she's scattered all over town.

В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.

Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river.

Парень разозлился на диджея и разбросал дымовые шашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude flipped out on the dj and threw these smoking cans.

Надо будет разбросать их по полу, когда я лягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me take care to throw it on the floor when I lie down.

Пэйнт припомнил, что тогда с ними было восемь людей: большое количество разбросанных костей, пожалуй, подтверждало его слова. Но нашли мы лишь эти три черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paint recalled that there had been eight humans and the large number of scattered bones seemed to bear him out. But three skulls were all we found.

Разбросаны в горных, они живут в пещерах, беззаботной соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors.

К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late afternoon he came upon scattered bones where the wolves had made a kill.

Плёнка по всему полу разбросана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's all over the floor.

Простите, ваша честь, но принимая во внимание факт того, что волна теплого воздуха стала причиной падения стикеров, и теперь они разбросаны по полу дома мисс Смалдерс, я бы назвала это утратой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Your Honor, but given the fact that a heat wave caused the notes to fall and are now spread across the floor of Mrs. Smulders' house, I would call that lost.

Ну, бомба должна была разбросать все за пределы банкомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine.

Вначале он думал, что церкви разбросаны по Риму случайно, без какой-либо закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow he had imagined the churches would be scattered randomly across Rome.

Думаю, кусочки моего тела всё еще разбросаны по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of my body must still be scattered all over the city.

Жестко белели разбросанные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered papers showed up white in the moonlight.

Теперь возьми пенопластового попкорна, разбросай его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you get some of that Styrofoam popcorn, spread it all around.

Какой разброс очков в следующем Супер-Кубке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point spread in the next Super Bowl?

как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio.

Наших пешеходов все это не прельщало, и они принялись озираться, отыскивая среди множества палаток, разбросанных по полю, такую, где бы можно было подкрепиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of our pedestrians had much heart for these things, and they looked around for a refreshment tent among the many which dotted the down.

Из-за большого разброса Дельта имеет низкую контрастность на спутниковых снимках и почти не видна на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the spread, the delta has low contrast in satellite images, and is hardly visible in the map.

Взрыв разбросал обломки DC-9 по Холмс-авеню и Карменита-Роуд, уничтожив четыре других дома и повредив еще семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion scattered the DC-9's wreckage across Holmes Avenue and onto Carmenita Road, destroying four other houses and damaging seven more.

Дождь, падающий на горячие камни, может привести к их разрушению, и в результате обломки и щебень, разбросанные по поверхности пустыни, еще больше размываются ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain falling on hot rocks can cause them to shatter and the resulting fragments and rubble strewn over the desert floor are further eroded by the wind.

Лошадь была похоронена в первой камере, а ее кости были разбросаны во время набегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A horse was buried in the first chamber while its bones were disarranged during the raids.

Вместо того чтобы видеть только одну точку, человек с кератоконусом видит множество образов этой точки, разбросанных в хаотическом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of seeing just one point, a person with keratoconus sees many images of the point, spread out in a chaotic pattern.

Временные площадки разбросаны по всему домашнему ареалу и используются в качестве убежищ, в то время как основная Нора также используется для размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary sites are scattered around the home range and are used as refuges, while the main burrow is also used for breeding.

У него нет собственного агентства, однако подразделения разбросаны в пределах Министерства обороны и Госдепартамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not have its own agency, however, units are scattered within the Department of Defense and the State Department.

Кинотеатры, показывавшие одиночные фильмы, были разбросаны по всему Старому городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theaters showing single-films were dotted around the old city.

В этой программе участники обучались в тысячах храмов, разбросанных по всему Таиланду, но посвящались одновременно в Ват Пхра Дхаммакайе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this program, the participants were trained in thousands of temples spread over Thailand, but ordained simultaneously at Wat Phra Dhammakaya.

Однако переговоры между Газпромом и Нафтогазом о ценах на газ и новом соглашении о поставках газа провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the negotiations between Gazprom and Naftohaz over gas prices and a new gas supply agreement failed.

Онамуджи, который шел сзади, сжалился над существом и велел зайцу вымыться в пресной воде, а затем завернуться в разбросанную шерсть рогоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ōnamuji, who came lagging behind, took pity on the creature and told the hare to wash in fresh water, then roll in the scattered fleece of cattail plants.

Повсюду были разбросаны небольшие кучи окровавленной одежды, лужи на полу и пятна на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small heaps of blooded clothing were scattered about, and there were pools on the floor and stains over the walls.

Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them.

Историки обнаружили списки членов и протоколы местных собраний от глав ККК, разбросанных по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians discovered membership lists and the minutes of local meetings from KKK chapters scattered around the country.

К 1998 году его можно было найти только на нескольких разбросанных рынках на северо-западе, Среднем Западе и некоторых заморских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1998, it could only be found in a few scattered markets in the northwest, midwest and some overseas territories.

Как правило, аспект разбросан или запутан как код, что затрудняет его понимание и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, an aspect is scattered or tangled as code, making it harder to understand and maintain.

Трупы были разбросаны на нескольких тысячах квадратных миль опустошенной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corpses lay scattered over several thousand square miles of devastated land.

На момент ее смерти существовало двенадцать общин ее сестер, разбросанных по всей Франции и служивших бедным и нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of her death there were twelve communities of her sisters, spread throughout France, serving the poor and needy.

Проходя по Валь-де-бань, он заметил гигантские гранитные скалы, разбросанные по узкой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he hiked in the Val de Bagnes, he noticed giant granite rocks that were scattered around the narrow valley.

Песчаные холмы разбросаны вдоль коридора I-25 и непосредственно над долиной Рио-Гранде, образуя нижнюю оконечность высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand hills are scattered along the I-25 corridor and directly above the Rio Grande Valley, forming the lower end of the Heights.

Кроме того, при более высоких ценах добыча большего количества унций золота становится экономически целесообразной, что позволяет компаниям наращивать свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, at higher prices, more ounces of gold become economically viable to mine, enabling companies to add to their production.

Здесь разбросано несколько дольменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several dolmens scattered around the area.

Они были разбросаны по всей стране, причем несколько сотен из них находились в крупных центрах, а меньшее число-в деревнях Хен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were spread throughout the country, with a few hundred in the larger centers and smaller numbers in the hyeon villages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разброс в ценах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разброс в ценах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разброс, в, ценах . Также, к фразе «разброс в ценах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information