Раздел рекламных объявлений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter
сокращение: par.
раздел объявлений в газете - classifieds
производить раздел - produce a section
логический раздел - logical partition
раздел команды диагностики - diagnostic commands section
раздел подписей - caption section
раздел "Приемлемые способы оплаты" - payment methods accepted section
раздел учебника - textbook section
финансовый раздел - financial section
предыдущий раздел - previous section
вносить в раздел - make to section
Синонимы к раздел: раздел, разделение, распределение, разбивка, деление, секционирование, разъяснение, критический разбор, спор, дискуссия
Антонимы к раздел: глава, ветвь, вскрытие
Значение раздел: Часть какого-н. текста.
имя прилагательное: advertising, promotional, promo, public, public relations
рекламный материал - promotional material
рекламный буклет - advertising leaflet
рекламный справочник - advertising register
рекламный стандарт - advertising standard
демонстрационный и рекламный материал - selling aids
рекламный проспект выставки - promotion fair brochure
целевая страница, после нажатия на рекламный баннер - landing page after clicking on a banner ad
рекламный контакт - contact advertising
рекламный постер - advertising poster
рекламный образ - image
Синонимы к рекламный: видеорекламный, кинорекламный, светорекламный, хвалебный, саморекламный
сокращение: ad, adt, advt
имя существительное: ad, advertisement, advert, declaration, announcement, proclamation, annunciation, notice, poster, announcing
двойное объявление - duplicate declaration
многократное объявление - multiple declaration
объявление о приеме предложений - offer request
недопустимое объявление параметров - invalid parameters declaration
объявление о продаже - for sale sign
бесплатное объявление - free advertisement
объявление по суду банкротом - adjudication in bankruptcy
объявление незаконным - ads illegal
публичное объявление - public announcement
объявление перемирия - announcement of truce
Синонимы к объявление: объявление, оповещение, опубликование, обнародование, публикация, бюллетень, провозглашение, оглашение, объяснение, разъяснение
Значение объявление: Извещение о чём-н., напечатанное в газете, журнале или вывешенное где-н..
Новые рекламные объявления пропагандировали новые свободы для богатых женщин, а также предлагали внешние границы новых свобод. |
The new ads promoted new freedoms for affluent women while also suggesting the outer limits of the new freedoms. |
Более поздние рекламные объявления сравнивали его с продукцией Тана, Njai Dasima. |
Later advertisements compared it with Tan's production, Njai Dasima. |
В 2011 году Вергара была названа лицом CoverGirl, а первые рекламные объявления появились в январе 2012 года. |
In 2011, Vergara was named the face of CoverGirl, with the first advertisements appearing in January 2012. |
Соотношение кликов к показам или CTR. Количество кликов, полученное вашим рекламным объявлением, деленное на число показов. |
Click-Through Rate or CTR: The number of clicks you received divided by the number of impressions. |
Кроме того, там находится информация, которую нельзя найти, выполнив вход в аккаунт, например, рекламные объявления, которые вы нажали, IP-адреса, которые отображаются при входе на Facebook или выходе из него, и многое другое. |
It also includes info that's not available by logging into your account, like the ads you've clicked on, IP addresses logged when you log into or out of Facebook, and more. |
Подписчики аккаунтов Twitter, созданных с тем же адресом электронной почты и паролем, были забиты рекламными объявлениями. |
A conditional knockout allows gene deletion in a tissue in a time specific manner. |
Черный список позволяет запретить показ ваших объявлений на определенных веб-сайтах или в приложениях, когда вы расширяете рекламные компании Facebook и задействуете Audience Network. |
A block list lets you prevent your ads from running on specific sites or apps when you extend your Facebook ad campaigns to the Audience Network. |
Почему разделы для Испании и Португалии звучат как странно восторженные рекламные объявления о путешествиях? |
He lifted many restrictions on universities and abolished obligatory uniforms and military discipline. |
Есть ли статья о том, сколько раз рекламные объявления о спорте Мичиганского университета появлялись на DYK? |
Is there an article about how many times blurbs about University of Michigan sports have occurred on DYK? |
Есть некоторые модные рекламные объявления, которые были обвинены в расизме, который стал вирусным среди людей и привел к бойкоту со стороны клиентов. |
There are some fashion advertisements that were accused of racism that became viral among people and led to boycott from the customers. |
В последующие 25 лет в журнале регулярно появлялись рекламные объявления. |
Regular advertisements appeared in the magazine over those next 25 years. |
Таким образом, выбранная группа объявлений и рекламные объявления в ней будут продублированы, а вы сможете редактировать целевые аудитории группы объявлений, чтобы узнать, какая из них наиболее эффективна. |
This duplicates the selected ad set and the ads within it, but lets you edit the ad set's target audiences to see which performs best. |
В последние десятилетия юридическая реклама в значительной степени опиралась на традиционные телефонные справочники, в частности на рекламные объявления на Желтых страницах. |
In past decades, legal advertising relied heavily on traditional phone directories, notably including Yellow Pages advertisements. |
Теперь вы можете настроить автоматическое присвоение названий кампаниям, группам объявлений и рекламным объявлениям на основании конкретного таргетинга или прочих данных. |
You can now automatically name campaigns, ad sets, and ads based on specific targeting or other details. |
The advertisements were customized based on the IP address. |
|
Улицы Акихабары покрыты значками аниме и манги, а косплееры выстраиваются вдоль тротуаров, раздавая рекламные объявления, особенно для кафе для горничных. |
The streets of Akihabara are covered with anime and manga icons, and cosplayers line the sidewalks handing out advertisements, especially for maid cafés. |
Например, интернет-реклама, поставляемая по электронной почте, более регулируется, чем тот же рекламный контент, поставляемый с помощью баннерных объявлений. |
For example, online advertising delivered via email is more regulated than the same ad content delivered via banner ads. |
Это не может быть принято для таких вещей, как пресс-релизы, заявки SEC, рекламные объявления, передовицы и т. д. |
This cannot be assumed for things like press releases, SEC filings, advertisements, editorials, etc. |
Чтобы сократить число дезертиров, руководители колоний разослали в Европу рекламные объявления, призывая женщин иммигрировать в колонию. |
In order to reduce desertion, colony leaders sent advertisements back to Europe, pleading for women to immigrate to the colony. |
Рекламные объявления отбираются и обслуживаются автоматизированными системами на основе идентификации пользователя и отображаемого содержимого носителя. |
Advertisements are selected and served by automated systems based on the identity of the user and the displayed content of the media. |
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. |
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences. |
Пока что все отлично поработали над рекламными объявлениями. |
Great work on the blurbs so far, everyone. |
Рекламные объявления были достаточно популярны, чтобы способствовать появлению спин-офф сувениров и памятных вещей, включая термометр почтового мешка. |
The advertisements were popular enough to have fostered spin off mementos and memorabilia, including a Mail Pouch thermometer. |
Ранние рекламные объявления Gatorade утверждали, что напиток перемещается по организму в 12 раз быстрее, чем вода. |
Early Gatorade advertisements claimed that the drink moved through the body 12 times faster than water. |
Пользователи предполагают, что все объявления означают какие-то рекламные акции и, следовательно, не придают им большого значения. |
Users assume that all ads signify promotions of some sort and hence do not give much weight to it. |
В настоящее время он руководит Dragon TV, ведущей станцией Шанхая, и рекламные объявления с его изображениями свисают с небоскребов города. |
Today, he runs Dragon TV, Shanghai's leading station, and advertisements featuring him hang from the city's skyscrapers. |
Или вспомните, как несколько лет назад гений математики, работающий в Фейсбуке, сетовал: «Лучшие умы моего поколения думают о том, как заставить людей кликать на рекламные объявления». |
Or think of what a math whiz working at Facebook lamented a few years ago: The best minds of my generation are thinking about how to make people click ads. |
Телевидение по-прежнему является основным средством рекламной деятельности, и рекламные объявления представляют собой главный источник поступлений телевизионных каналов. |
Television remains a key medium for advertisement, and advertisements are the principal source of income for television channels. |
Отметьте галочками кампании, группы объявлений или отдельные рекламные объявления, которые вы хотите отредактировать. |
Check the boxes next to each campaign, ad set or ad you want to edit. |
Native Ads Manager помогает загружать и показывать несколько рекламных объявлений в одном блоке в ленте материалов приложения. |
The Native Ads Manager is designed to help you load and show multiple ads in a single slot within a content feed in your app. |
Верхняя часть изображения также не выровнена с самым верхним рекламным объявлением ITN. |
The top of the image is also not aligned with the topmost ITN blurb. |
Это позволяет рекламодателям создавать рекламные объявления, которые могли бы соответствовать их графику и более конкретной изменяющейся среде. |
This allows advertisers to produce advertisements that could cater to their schedule and a more specific changing environment. |
Автомобили были окрашены в красный, оранжевый и фиолетовый цвета, прежде чем были завернуты в рекламные объявления. |
The vehicles were colored red, orange, and purple before being wrapped in advertisements. |
Подписчики аккаунтов Twitter, созданных с тем же адресом электронной почты и паролем, были забиты рекламными объявлениями. |
Followers of Twitter accounts set up with the same email and password were spammed with advertisements. |
Рекламные объявления не должны вести на страницы, помеченные надстройкой Web of Trust как неправомерные. |
Ads may not lead to destination pages that have been flagged as having a bad reputation by Web of Trust. |
Считается, что беспокойство, вызванное изменением ограничений, является предпосылкой, на которой пользователи нажимали рекламные объявления. |
The concern prompting the restriction change is believed to be the premise on which users clicked advertisements. |
Нажмите рекламный аккаунт, в котором находится кампания, группа объявлений или отдельное объявление, которую(-ые) вы ищите, и выполните указанные выше шаги для поиска. |
Click the ad account that contains the campaign, ad set or ad you're looking for, and then follow the steps above to locate it. |
Он нашёл твои рекламные объявления, твоих спосоров И взять ту дырку на стене клуба на следующий уровень |
He found your promotions, your sponsors and took your hole-in-the-wall club to the next level. |
Если это про рекламные объявления, то мы уже знаем. |
If it's the classified advertisements, then we already know. |
Например, фотография Таймс-сквер может считаться бесплатной, несмотря на многочисленные рекламные вывески в поле зрения, так как эти объявления считаются de minimis. |
For example, a photograph of Times Square can be considered free despite the numerous advertising signs in sight, as these ads are considered to be de minimis. |
Ну, я, а, собираюсь дать несколько объявлений в газете, а, и на местном радио. Возможно, какие-нибуть рекламные проспекты. |
Well, I'm, uh, gonna take out some ads... in the PennySaver, and on local radio, probably some circulars. |
По мере течения времени наша система определяет, какие ваши рекламные объявления работают на вас более эффективно. |
Over time, our system learns which ads perform the best for you. |
Коммерческое обозначение вещания произошло от типа лицензии на вещание; рекламные объявления не выходили в эфир до тех пор, пока годы спустя. |
The commercial broadcasting designation came from the type of broadcast license; advertisements did not air until years later. |
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции. |
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods. |
Отчёт судебной лаборатории гласит, что во время рейда было 64 уникальных рекламных объявления. |
The report from the Forensic Laboratory states that at the time of the raid there were 64 unique ads. |
Он также может выпускать рекламные объявления, предлагающие любую из своих ценных бумаг для продажи общественности. |
It can also issue advertisements offering any of its securities for sale to the public. |
The adverts make all sorts of claims for these paper handkerchiefs. |
|
Таким образом, между и во время программ мы должны смотреть рекламные объявления, посвященные жевательной резинке, мылу, стиральным машинам, моющим средствам и многим другим предметам, которые нам в данный момент не нужны. |
So between and during programmes we have to watch advertisements for chewing-gum, soap, washing-machines, detergents and many other items we do not require at the moment. |
Пройдите шаги создания рекламного объявления и выберите Показать расширенные настройки, чтобы выбрать необходимое действие с вашим рекламным объявлением |
Go through the steps to create an ad and select Show Advanced Options for what you would like to do with your ad |
Впоследствии за этим последовали 5-секундные рекламные объявления, описывающие, насколько уродливой была закуска. |
This was subsequently followed up by 5 second adverts describing how ugly the snack was. |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Поэтому в своих рекламных материалах мы подчеркиваем, что водителям следует использовать свои телефоны только после того, как они выберут безопасное место для стоянки. |
Therefore we stress in our publicity that drivers should only use their phones when they have found a safe place to stop. |
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги Подливкой Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день. |
Polls have me neck-and-neck with Reggie The Sauce Salazar, and his ad is set to run any day now. |
Ариас Мадрид был объявлен победителем выборов, которые были отмечены насилием и обвинениями в мошенничестве против Альянса дель Пуэбло. |
Arias Madrid was declared the winner of elections that were marked by violence and accusations of fraud against Alianza del Pueblo. |
В 2000 году он переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, и снялся в нескольких телевизионных рекламных роликах, в том числе для eBay, Cingular Wireless и Best Buy. |
In 2000, he moved to Los Angeles, California, and appeared in several television commercials, including ones for eBay, Cingular Wireless, and Best Buy. |
Она примерно того же возраста, что и рассказчик, и живет неподалеку от межштатной автомагистрали 44 где-то в Миссури, рядом с рекламным щитом, рекламирующим анализ ДНК на отцовство. |
She's about the narrator's age and lives off of Interstate 44 somewhere in Missouri near a billboard advertising DNA testing for paternity. |
Exit снимал телевизионные рекламные ролики, которые были запрещены еще до того, как они вышли в эфир в сентябре 2010 года. |
Exit made TV commercials which were banned before they made it to air in September 2010. |
Сам рекламный ролик объявляет себя находящимся под GFDL, но сам сайт имеет общее заявление об авторских правах внизу. |
The blurb itself declares itself to be under the GFDL, but the site itself has a blanket copyright statement at the bottom. |
Эти изображения были размещены так, словно они были рекламными щитами на улицах. |
Those images were placed as if they were billboards on the streets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздел рекламных объявлений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздел рекламных объявлений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздел, рекламных, объявлений . Также, к фразе «раздел рекламных объявлений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.