Размалывание в муку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Размалывание в муку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flouring
Translate
размалывание в муку -

- размалывание [имя существительное]

имя существительное: grind

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мука [имя существительное]

имя существительное: flour, meal, throe, martyrdom, torment, agony, anguish, excruciation, laceration, farina



Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively.

В 1998 году Соединенные Штаты Америки и Канада приняли положение об обязательном добавлении фолиевой кислоты в муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1998 the United States and Canada have required that folic acid be added to flour.

Он поставляется в виде хлопьев или в виде желтого порошка, похожего по текстуре на кукурузную муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes in the form of flakes, or as a yellow powder similar in texture to cornmeal.

Муку толкли из горьких желудей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pounded bitter acorns for flour.

Густое тесто содержит яйца, муку, молоко и разрыхлитель, такой как разрыхлитель для выпечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even support the weight of several people.

В число исключений входили цены на зерновые, рыбную муку, шерсть и золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to this trend included grains, fishmeal, wool and gold.

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

Мы более не используем аппендикс, или не размалываем кости зубами мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not using the appendix anymore, or grinding bone with our wisdom teeth.

Затем, как молоть и получать муку, как превращать ее в хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how to grind it, make flour, turn it into bread.

А теперь ты обрекаешь своих сыновей на ту же муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you condemn your sons to that same torture.

Мальчик пересыпал муку в сито и просеивал хорошую муку в холщовый мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son poured the flour into a sieve, and shook the good flour into a cloth sack.

Мякоть размалывают три раза подряд, при этом после каждого раза ее тщательно перемешивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prunes are crushed with the chopper three times in succession, the pulp being carefully mixed after each crushing.

Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000.

Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste.

Мне нельзя использовать муку, а тебе дрожжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't use flour and you can't use yeast.

При изготовлении муки из цельного зерна мелко размалываются все зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When manufacturing whole grain flour, the entire grain is ground fine.

А тем временем в маленьком доме на Южной стороне другая женщина в полном одиночестве несла боль и муку невозвратимой утраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile in the house on South Park Avenue sat a woman who was enduring alone the pain, the anguish of an irreparable loss.

Оставаться одной и терпеть такую муку сил у нее больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not stay there alone and bear such torture a minute longer.

Так я шел некоторое время, стремясь усиленным физическим движением облегчить душевную муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continued walking in this manner for some time, endeavouring by bodily exercise to ease the load that weighed upon my mind.

Его мэмми знала материнскую радость и муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mammy suffered de glory en de pangs.

Вы простите мне смятение, в котором я нахожусь, мои смертельные страдания, ужаснейшую муку -страшиться бедствий, причина которых, возможно, я же сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will forgive my distress, my painful anguish, for dreading evils of which I am, perhaps, the cause.

Мы ели муку пополам с водой в течение многих месяцев подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd drink a mixture of flour and water for months on end.

Джентльмены, для этой демонстрации мы будем использовать муку, чтобы с имитировать ваш товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, gentlemen, for this demonstration, we'll be using flour to simulate your product.

Он не знал, как он вынесет эту нескончаемую душевную муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered how he was going to endure that ceaseless aching of his soul.

Г-н Вальдман причинил мне истинную муку, принявшись горячо поздравлять меня с удивительными успехами в науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Waldman inflicted torture when he praised, with kindness and warmth, the astonishing progress I had made in the sciences.

Молодцы из Быстроупака, закупив всю муку в лабазе, перешли на бакалею и образовали чайно-сахарную очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had bought up all the flour in the shop, the toughs from Fastpack switched to groceries and formed a queue for tea and sugar.

Муку, соль, одежду, возможно, Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps.

Она подбросила щепок в огонь и стала понемножку сыпать кукурузную муку в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fed the fire and poured cornmeal gradually into the hot water.

О милые дамы, какой мужчина, пусть даже самый любящий, выдержит такую муку -ухаживать в течение целого года за предметом своей страсти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, what man's love is there that would stand a year's nursing of the object of his affection?

Может быть, вам удастся сбыть лишнюю муку кому-нибудь из маклеров и раздобыть достаточно зерна на покрытие заказов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could trade out the flour to some of those brokers and get me enough grain to fill these orders.

Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls.

Свиньи и овцы будут есть рыбью муку - у них будет расти чешуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all pigs and sheep eat fish meal - and will grow scales...

Тебе еще нужно привезти костную муку из города. А потом еще успеть задать корм коровам до темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you want to get into town to fetch the bone meal and be back in time to feed the cows before it's dark.

И пойдут сие в муку вечную, а праведники, в жизнь вечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

При нелегальном использовании, таблетки размалываются и вдыхаются через нос, чтобы быстрее достичь максимального эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used illegally, the tablets are crushed and snorted for a quick high.

А теперь я добавляю муку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm using some flour.

В то время она привела флотилию хлебозаготовительных судов на голодающую Сицилию, жители которой варили и ели пшеницу, не тратя времени на то, чтобы перемолоть ее в муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, she brought a flotilla of grain-bearing ships to starving Sicily, whose citizens cooked and ate the wheat without taking time to grind it into flour.

Основные ингредиенты в старомодном пончике включают муку, сахар, яйца, сметану или пахту, а также разрыхлители, такие как разрыхлитель или пищевая сода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary ingredients in an old-fashioned doughnut include flour, sugar, eggs, sour cream or buttermilk, and leavening agents such as baking powder or baking soda.

Сушеные лисички также можно измельчить в муку и использовать в качестве приправы в супах или соусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried chanterelles can also be crushed into flour and used in seasoning in soups or sauces.

Когда его перемалывают в березовую муку, он используется в местном производстве хлеба, печенья и традиционной березовой лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When milled into beremeal, it is used locally in bread, biscuits, and the traditional beremeal bannock.

Такие процессы необходимы при производстве многих материальных благ, включая муку, пиломатериалы, бумагу, текстиль и многие металлические изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such processes are needed in the production of many material goods, including flour, lumber, paper, textiles, and many metal products.

Эта акула иногда продается на мясо или перерабатывается в рыбную муку, но не является экономически значимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shark is sometimes sold for meat or processed into fishmeal, but is not economically significant.

Когда его перемалывают в березовую муку, он используется в местном производстве хлеба, печенья и традиционной березовой лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When milled into beremeal, it is used locally in bread, biscuits, and the traditional beremeal bannock.

Неурожаи в Новой Англии, Канаде и некоторых частях Европы также привели к резкому росту цен на пшеницу, зерно, мясо, овощи, масло, молоко и муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crop failures in New England, Canada, and parts of Europe also caused the price of wheat, grains, meat, vegetables, butter, milk, and flour to rise sharply.

Активисты повредили участок вокруг колибри, размалывая камни в песчаной почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activists damaged an area around the hummingbird by grinding rocks into the sandy soil.

Зерно перемалывалось в муку каменными колесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain was milled into flour by stone wheels.

Центр таллуса обычно покрыт соралиями, которые похожи на муку и бледны до слегка желтого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center of the thallus is generally covered with soralia, which are flour-like and pale to slightly yellow in color.

Смесь должна быть уменьшена до порошка, напоминающего мелкую кукурузную муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mix should be reduced to a powder that resembles fine cornmeal.

Для тех, кто страдает целиакией, кукурузный крахмал может заменить пшеничную муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those with celiac disease, corn starch might substitute for the wheat flour.

Туземцы выдалбливали известковые отверстия в больших открытых камнях или валунах, которые они использовали для измельчения желудей в муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The native people hollowed mortar holes into large exposed rocks or boulders which they used to grind the acorns into flour.

Волшебник размалывает лед на северной стороне крабьих угодий, чтобы вытащить несколько покрытых льдом струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wizard grinds through ice on the north side of the crab grounds to get some ice-covered strings pulled.

Соевые бобы перерабатываются в три вида современных богатых белком продуктов: соевую муку, соевый концентрат и соевый изолят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soybeans are processed into three kinds of modern protein-rich products; soy flour, soy concentrate, and soy isolate.

В Японии аллергия на гречневую муку, используемую для лапши соба, встречается чаще, чем на арахис, древесные орехи или продукты, приготовленные из соевых бобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, allergy to buckwheat flour, used for soba noodles, is more common than peanuts, tree nuts or foods made from soy beans.

Для разметки тропы обычно используют опилки, муку или мел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sawdust, flour or chalk are usually used to mark the trail.

Программа обогащения пищевых продуктов создала пищевую фортификационную смесь, включенную в кукурузную муку и другие дополнительные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food fortification program has created a food fortification mix imbedded in maize meal and other complementary foods.

Точильные камни использовались для измельчения кукурузы в муку для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinding stones have been used to grind maize into meal for cooking.

Самка ищет кровяную муку, самец ищет хозяина для самки клеща, чтобы спариваться и питаться от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female quests for a blood meal, the male to search the host for a female tick in order to mate and feed from her.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

Муку и порошок семян смешивают, а затем добавляют кипящую воду, чтобы сделать тесто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flours and seed powders are mixed, and boiling water is added to make a dough.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «размалывание в муку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «размалывание в муку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: размалывание, в, муку . Также, к фразе «размалывание в муку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information