Размораживатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Компания Kelvinator представила первые модели автоматического размораживания. |
Kelvinator introduced the first auto-defrost models. |
Кроме того, некоторые системы используют горячий газ в конденсаторе для размораживания испарителя. |
Alternatively, some systems use the hot gas in the condenser to defrost the evaporator. |
Чем быстрее размораживается ткань, тем меньше происходит ее повреждение. |
The faster tissue is thawed, the less tissue damage occurs. |
Там в морозилке бифштекс, как думаешь, долго будет размораживаться? |
Hey, you have steaks in the freezer. How long you think it'll take them to thaw? |
Автоматическое размораживание, автоматическое размораживание или саморазмораживание - это техника, которая регулярно размораживает испаритель в холодильнике или морозильной камере. |
Auto-defrost, automatic defrost or self-defrosting is a technique which regularly defrosts the evaporator in a refrigerator or freezer. |
Захваченный советский летчик показал им, как заливка авиационного топлива в масляный поддон самолета размораживает масло. |
A captured Soviet airman showed them how pouring aviation fuel into the aircraft's oil sump would thaw the oil. |
Давайте начнем завтра, Мне нужно размораживать морозильник .. |
Let's start tomorrow, I need to defrost the freezer. |
Другой риск-криоконсервация, при которой эмбрион хранится в замороженном состоянии и затем размораживается для проведения процедуры. |
Another risk is cryopreservation where the embryo is stored in a frozen state and thawed later for the procedure. |
Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи. |
Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking. |
Кварцевые тепловые лампы используются в пищевой промышленности, химической обработке, сушке красок и размораживании замороженных материалов. |
Quartz heat lamps are used in food processing, chemical processing, paint drying, and thawing of frozen materials. |
You unfreeze the accounts, and Ziani will come to see you |
|
Just tell me so i know how many steaks to defrost. |
|
Кузьмич, дорогой, ну я тебя прошу, ну закрывай ты холодильник, я уже запарился его размораживать... |
Kuzmich, please, close the fridge door. I'm tired of having to defrost it all the time. |
Иногда вместо того, чтобы сушить веник, его замораживают летом, когда у него есть свежие листья, а затем размораживают перед употреблением. |
Sometimes instead of drying the venik, it is frozen in the summer when it has fresh leaves and then thawed before use. |
С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается. |
The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting |
Однако если другой человек, который не заморожен, помечает их, они размораживаются. |
However, if another person who is not frozen tags them, they are unfrozen. |
Такая керамика используется в качестве саморегулирующихся нагревательных элементов, например, в контурах размораживания заднего стекла автомобилей. |
Such ceramics are used as self-controlled heating elements in, for example, the rear-window defrost circuits of automobiles. |
Наиболее часто задаваемый вопрос заключается в том, как долго индейка размораживается. |
The most frequent question asked is how long a turkey takes to defrost. |
Свежую клюкву можно заморозить в домашних условиях и хранить до девяти месяцев; ее можно использовать непосредственно в рецептах, не размораживая. |
Fresh cranberries can be frozen at home, and will keep up to nine months; they can be used directly in recipes without thawing. |
После необходимого периода карантина образцы размораживают и используют для оплодотворения женщин с помощью искусственного оплодотворения или других искусственных методов лечения. |
Following the necessary quarantine period, the samples are thawed and used to inseminate women through artificial insemination or other ART treatments. |
После размораживания Кен смешивается с роботами и посылает птичью драку. |
After being thawed, Ken mingles with the robots and sends a bird scramble. |
It was like he smelled the frozen pizzas that my dad was cooking up. |
|
День благодарения - время размораживания индеек похода в гости подготовки конкурсов |
Thanksgiving... it's a time for defrosting turkeys... for visiting families... for performing in pageants. |
Процедура размораживания обычно выполняется периодически на холодильниках и морозильных камерах для поддержания их эффективности работы. |
A defrosting procedure is generally performed periodically on refrigerators and freezers to maintain their operating efficiency. |
В конце концов их спасают и размораживают четыреста лет спустя, чтобы найти колонию в еще более отчаянном положении. |
They are eventually rescued and unfrozen four hundred of the colony's years later, to find the colony in an even more desperate situation. |
Это один из плюсов того, что мы холодильник не размораживаем. |
One of the benefits of never de-frosting the freezer. |
Свекла, которая замораживается, а затем размораживается, производит сложные углеводы, которые вызывают серьезные производственные проблемы на заводе. |
Beets that freeze and then defrost, produce complex carbohydrates that cause severe production problems in the factory. |
С помощью соединителя и переходника, к которому был прикреплен шприц или резиновая колба, воздух размораживался или размораживался в корове. |
With the use of a connector and adapter which had a syringe or rubber bulb attached it was air thawed or thawed in the cow. |
Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли врезать ему под ребра. |
Mr.President, as per your request, we are unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach. |
Они обращают вспять стороны испарителя и конденсатора для цикла размораживания. |
These reverse the evaporator and condenser sides for the defrost cycle. |
Тебя замораживают, а потом размораживают. |
They freeze you and bring you back to life. |
В 2032 году Феникса размораживают для слушания по условно-досрочному освобождению, и он сбегает. |
In 2032, Phoenix is thawed for a parole hearing and he escapes. |
После замораживания соломинки помещали в воду с температурой 95 °F и размораживали в течение 60 секунд, прежде чем поместить в пистолет из нержавеющей стали. |
After freezing the straws were placed in 95 °F water and thawed for 60 seconds before being placed into a stainless steel gun. |
Пленки ITO, нанесенные на ветровые стекла, используются для размораживания ветровых стекол самолетов. |
ITO films deposited on windshields are used for defrosting aircraft windshields. |
Таймер размораживания таков, что либо компрессор, либо нагреватель размораживания включены, но не оба одновременно. |
The defrost timer is such that either the compressor or the defrost heater is on, but not both at the same time. |
Другие ранние типы холодильников также используют размораживание горячим газом вместо электрических нагревателей. |
Other early types of refrigerators also use hot gas defrost instead of electric heaters. |
Линг сказала, что меня влечет к тебе потому, что ты никогда не найдешь мою кнопку размораживания. |
Ling says I'm attracted to you because you'll never find my defrost button. |
Вместо традиционных охлаждающих элементов, встроенных в морозильную камеру, элементы автоматического размораживания находятся позади или под ней. |
Instead of the traditional cooling elements being embedded in the freezer liner, auto-defrost elements are behind or beneath the liner. |
This is an order to unfreeze the accounts |
|
Можешь не размораживать свой фермерский кокосовый пирог, или что за деликатес ждет тебя на ужин. |
No need to defrost the Pepperidge Farm Coconut Cake, or whatever other delicacy you had planned. |
(e) Бонус автоматически размораживается после того, как объем ваших торговых операций с использованием кредитного плеча за период в 60 дней достигает определенного значения, кратного предоставленному бонусу. |
(e) Your bonus will be automatically released to your account balance when your leveraged trading volume reaches a specified multiplier on the granted bonus within a period of 60 days. |
(f) При размораживании бонуса он автоматически зачисляется на ваш торговый счет и может быть немедленно снят. |
(f) When the bonus is released, it will be automatically credited to your account balance and can be withdrawn immediately. |
Ладно, я размораживаю счет. |
Okay, I am unfreezing the account. |
А я размораживаю две индейки. |
And I'm defrosting two turkeys. |
Сейчас самое время размораживать холодильник. |
Is this really the best time to defrost the freezer? |
И разморозить, размораживать тоже в молоке, Альфонс так говорит. |
Thawed, fish should be thawed in milk, Alfonse says. |
You mean the one that you used to unfreeze him? |
|
Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли врезать ему под ребра. |
Mr.President,as per your request, we are unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach. |
Многие заморозили себя в криогенных камерах, и мы не размораживаем их... |
Lots of people froze themselves in cryogenic labs and we don't unfreeze them. |
Но, учитывая состояние личинок на органах, похоже их замораживали и размораживали больше одного раза. |
But given the condition of the larvae on the bodies, it looks like they were frozen and unfrozen more than that. |
I need to know how much ham to thaw. |
|
Не ходил, но на прошлой неделе мама размораживала курицу, пока я мылся в ванне. |
No, but last week Mum defrosted a chicken while I was taking a bath. |
Put your pickle in your pants, and let's thaw some fish. |
|
Fyi, I was defrosting a steak in there. |
|
Джой должна сказать: Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли врезать ему под ребра. |
Joy should say,Mr.President,per your request, we're unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach. |
Я тоже тебя размораживала. |
I'm part of the team that unfroze you. |
Два, а то буду размораживать холодильник. |
Two, or I'm defrosting the freezer. |
Да. и достань кремовый торт из морозилки начни его размораживать. |
Yeah, and grab your surprise ice cream cake out of the freezer and start defrosting it. |
- способ размораживания погружением - immersion defrosting method
- размораживать актив - unfreeze asset
- размораживать зарплату - to unfreeze wages
- система размораживания - defrosting system
- размораживающий газ - defrost gas
- размораживание в диэлектрическом поле - dielectric defrosting
- пекарня для выпечки или размораживания хлебобулочных изделий - hot bakery
- струя для размораживания или оттаивания орошением - defrosting spray
- схема размораживания или оттаивания - defrosting circuit
- размораживание во льду - thawing in ice
- обработка после размораживания - postthawing treatment
- автоматическое размораживание - automatic defrost
- размораживание в растворе поваренной соли - thawing in common salt solution
- размораживание инфракрасными лучами - infrared radiation defrosting
- размораживающее действие - defrost action
- скорость размораживания - defrost rate
- выключение системы размораживания - defrost termination
- время размораживания - time defrost
- контейнер для размораживания иприта - mustard thaw container
- размораживание лоток - defrosting tray
- размораживание оборудование - de-icing equipment
- размораживание функция - defrost function
- размораживание с - thawing with
- участок размораживания иприта - mustard thaw area
- ручное размораживание - manual defrost
- посмертные изменения в процессе размораживания - thaw-rigor
- цикл замораживание-размораживание - freeze-defrost cycle
- размораживать мясо - to defrost meat
- размораживать холодильник - to defrost a refrigerator
- размораживание в принудительном потоке влажного воздуха - humid air-blast thawing