Разослала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фриленд разослала своим сотрудникам записки, призывая их проявить творческий подход. |
Vreeland sent memos to her staff urging them to be creative. |
В октябре 1997 года Ассоциация интерактивного цифрового программного обеспечения разослала письма о прекращении работы всем сайтам в рамках программы Abandonware, что привело к закрытию большинства из них. |
In October 1997, the Interactive Digital Software Association sent cease and desist letters to all sites within the Abandonware Ring, which led to most shutting down. |
В ноябре 1955 года ИКАО разослала всем государствам-членам запись нового орфографического алфавита радиотелефонной связи. |
The ICAO sent a recording of the new Radiotelephony Spelling Alphabet to all member states in November 1955. |
20 февраля 1968 года штаб-квартира корпорации в Хайленд-Парке, штат Мичиган, разослала пресс-релиз дилерам Dodge по всей стране. |
On February 20, 1968, corporate headquarters in Highland Park, Michigan, sent out a press release to Dodge dealerships across the country. |
И когда появились потенциальные заказчики, я подготовила коммерческие предложения с более высокой ценой и разослала их, чтобы договориться. |
So when prospects came, I prepared the proposals with the new higher pricing and sent them out and communicated the value. |
С момента своего основания в 2008 году организация разослала материалы почти 9000 человек. |
Since its founding in 2008, the organization has sent materials to almost 9,000 people. |
За пределами нашего пузыря времени вселенная всё ещё вертится, и я разослала сообщение повсюду, в будущее и в прошлое, в начало и в конец всего сущего. |
Outside the bubble of our time, the universe is still turning, and I've sent a message everywhere, to the future and the past, the beginning and the end of everything. |
В 1889 году она разослала три стихотворения для публикации. |
In 1889, she sent out three poems for publication. |
В 2008 году Мэг Уитмен разослала персонализированные звонки робо, чтобы напомнить своим избирателям выйти и проголосовать в день выборов. |
In 2008 Meg Whitman sent out personalized robo calls to remind her constituents to go out and vote on election day. |
Да, синагога разослала это на случай, если кто-то захочет перезахоронить своих. |
Yeah, the synagogue sent these out if you... want them to relocate your loved ones. |
Но я разослала групповое сообщение с призывом присоединиться. |
But I did send out a mass e-mail with an attachment. |
Потом разослала копии по всем правоохранительным органам. |
Then I sent out copies to all law enforcement agencies. |
Затем Герш обратился в небольшую Вашингтонскую диспетчерскую службу новостей, которая разослала его по пятидесяти крупным американским газетам; тридцать из них приняли его к публикации. |
Hersh then went to the small Washington-based Dispatch News Service, which sent it to fifty major American newspapers; thirty of them accepted it for publication. |
Она использовала оборудование WCBS-TV, чтобы сделать запись телевизионного прослушивания и разослала копии многим телевизионным станциям по всей стране, ища место в эфире. |
She used the WCBS-TV facilities to make a television audition tape and sent copies to many TV stations around the country, seeking an on-air position. |
Администрация школы разослала учителям электронное письмо с предупреждением о том, что Круз угрожал другим ученикам. |
The school administration had circulated an email to teachers, warning that Cruz had made threats against other students. |
Хочешь, чтобы я разослала ориентировку? |
You want me to put out a BOLO? |
Слушайте, вот там президент нашего кооператива, и она злостно игнорировали наши просьбы, и даже разослала памятку, в которой призывала не говорить с репортерами. |
Look, our coop president is right over here, and she's repeatedly ignored our requests, she's even send a memo telling us not to speak with the reporters. |
19 сентября 2013 года CySEC разослала пресс-релиз, предупреждающий инвесторов против брокера бинарных опционов TraderXP, который не был и никогда не был лицензирован CySEC. |
On September 19, 2013, CySEC sent out a press release warning investors against binary options broker TraderXP, who was not and had never been licensed by CySEC. |
В мае 2011 года компания объявила, что с момента своего основания разослала более 9 миллиардов электронных писем более чем 23 000 компаниям. |
The company announced in May 2011 that it had sent out over 9 billion emails for more than 23,000 companies since its founding. |
В октябре 2011 года SandForce разослала обновления микропрограммного обеспечения через своих производственных партнеров, таких как OCZ, которые исправили сообщенную проблему. |
In October, 2011, SandForce sent out firmware updates through their manufacturing partners such as OCZ that fixed the reported issue. |
Я разослал на него ориентировку по постам. |
I put out an investigative alert on him. |
Он разослал формальные приглашения. |
He sent out formal invitations. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
В то же время он разослал письма другим улемам, призывая их к войне, решив изгнать голландцев из Ачеха к 1883 году. |
At the same time, he sent letters to other ulama to call them to war, determined to have driven the Dutch out of Aceh by 1883. |
Филип составил каталог книг и разослал его букинистам в Теркенбери, Мейдстоне и Эшфорде. |
Catalogues were made out and sent to the various dealers in second-hand books at Tercanbury, Maidstone, and Ashford. |
Конечно, все это придется проверять. -Суперинтендент повернулся к посетителям. - Как только описание человека разослали, оказалось, что его видели по всей Англии. |
That's all got to be sifted out for what it's worth. He turned to the other two. The moment a man's description is circulated as wanted, he's seen by someone all over England. |
Разве ты не разослала все ее приглашения? |
Didn't you send out all the invitations for her? |
Шоколад Хёршис разослал заявки 30 ведущим агенствам и всех,похоже, волнует лишь тот факт, что мы в тридцатке. |
Hershey's Chocolate sent an RFP out to the top 30 agencies and all anyone seems to care about is that we're in the top 30. |
Когда книга была опубликована в ноябре 1909 года, хэнд разослал копии друзьям и знакомым, в том числе бывшему президенту Теодору Рузвельту. |
When the book was published in November 1909, Hand sent copies to friends and acquaintances, including former president Theodore Roosevelt. |
Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам. |
So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues. |
Пока ничего, сэр, но я расширил круг поисков, разослал по всей провинции его описание. |
Nothing yet, sir, but I've widened my search, sent out a province-wide description. |
Агасфер последовал совету Мемукана и разослал письма во все провинции, чтобы люди доминировали в их семьях. |
Ahasuerus takes Memucan's advice, and sends letters to all of the provinces that men should dominate in their households. |
Хулагу разослал многочисленные послания в Европу в попытке создать Франко-монгольский союз против мусульман. |
Hulagu sent multiple communications to Europe in an attempt to establish a Franco-Mongol alliance against the Muslims. |
Он разослал своим чиновникам приказы о сборе subventio generalis. |
He dispatched orders to his officials for the collection of the subventio generalis. |
Синг разослал ориентировку на него. |
Singh just put an APB out on him. |
Я разослал самое серьезное извещение по всем компьютерным системам бронирования билетов на рейсы международных авиалиний. |
I sent out a full-toned alert to the central reservations computers of all international airline carriers. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
I sent out patrols but as far as I can see... |
|
На прошлой неделе Майкл разослал загадочное письмо. |
Last week, Michael sent out this mysterious memo. |
Чавес и Сильвиан разослали демо-записи звукозаписывающим лейблам и близким друзьям, но так и не смогли заинтересовать их сделкой. |
Chavez and Sylvian sent out demos to record labels and close friends, yet could not strike up interest in a deal. |
Вообще-то он разослал десятки резюме, но так и не получил ответа. |
Actually, he sent out dozens of resumes and hasn't even gotten a nibble. |
Мы всё заказали, разослали приглашения... |
We booked it, we sent out invitations... |
В последней отчаянной попытке спасти проект Харви разослал письма богатым людям с просьбой выделить средства на завершение проекта. |
In a last-ditch effort to save the project, Harvey sent letters to wealthy men asking for funds to complete the project. |
Тогда сторонники Сирмия издали новый символ веры и разослали его по Италии. |
The supporters of Sirmium then issued the new creed and sent it through Italy. |
Они выбрали трех насекомых в качестве кандидатов и разослали бюллетени во все школы для участия в выборах по всему штату. |
They selected three insects as candidates and mailed ballots to all schools for a statewide election. |
Мы разослали фото и описание как Джоша так и его денег, на каждую автобусную и железнодорожную станцию, а также аэропорты в радиусе ста миль от города. |
We also have photos and a description of both Josh and his money out to every bus station, train station and airport within a 100-mile radius of this city. |
Мы уже разослали пригласительные. |
We already sent out the invitations. |
Следуя примеру Пророка, Умар ибн Абд аль-Азиз разослал эмиссаров в Китай и Тибет, приглашая их правителей принять ислам. |
Following the example of the Prophet, Umar ibn Abd al-Aziz sent out emissaries to China and Tibet, inviting their rulers to accept Islam. |
Получив контракт с Эпплтоном, Дэвис разослал письма своим бывшим коллегам, требуя подтверждающих документов. |
Upon receiving the Appleton contract, Davis had sent letters to his former associates, seeking supporting documentation. |
В феврале 1891 года Инглис Кларк разослал копии своего Черновика Парксу, Бартону и, вероятно, Плейфорду. |
In February 1891, Inglis Clark circulated copies of his draft to Parkes, Barton and probably Playford as well. |
MacIsaac попал в медиа-ссору со своим лейблом Loggerhead после того, как лейбл разослал пресс-релиз, дистанцирующийся от его действий. |
MacIsaac got into a media spat with his label Loggerhead after the label sent out a press release distancing itself from his actions. |
Ваше агентство разослало сводку на мужчину с характерной тату на правой руке? |
Your agency put out a bulletin on a man with a distinctive tattoo on his right arm? |
Они разослали просьбы о поддержке более чем 60 выдающимся американцам и назначили дату встречи на 12 февраля 1909 года. |
They sent out solicitations for support to more than 60 prominent Americans, and set a meeting date for February 12, 1909. |
Мы не разослали приглашения, а это занимает много времени. |
We haven't even sent out invitations, and that takes a long time. |
Розничная торговля почти замерла после того, как мы разослали куски тела. |
Retail side's been locked up tight since we sent those body parts around town. |
Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня. |
Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out. |