Разрешенный [санкционированный] ремонт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрешенный [санкционированный] ремонт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authorized repair
Translate
разрешенный [санкционированный] ремонт -

- разрешенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: permitted

сокращение: rel

- ремонт [имя существительное]

имя существительное: repairs, repair, mending, renovation, overhaul, rehabilitation, refit, reconditioning, upkeep, rehab

сокращение: rep



CWA также разрешает племенам выдавать разрешения, но ни одно племя не было санкционировано EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CWA also allows tribes to issue permits, but no tribes have been authorized by EPA.

Программа разрешений NPDES санкционирована разделом 402 CWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPDES permits program is authorized by CWA section 402.

Он также используется для церемониальных мероприятий, санкционированных параллельным разрешением, включая лежание в состоянии почетного покойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used for ceremonial events authorized by concurrent resolution, including the lying in state of honored dead.

Хепанца следовала промышленным стандартам Индии, санкционированными Индийским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hepanza adhered to MIP standards, sanctioned by the Indian government.

Как представляется, необходимо также обеспечивать согласование усилий санкционных комитетов и Интерпола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also appears that there is a need to correlate efforts between sanctions committees and INTERPOL.

Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures.

В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible.

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

Мы по-прежнему убеждены в том, что односторонние превентивные действия, не санкционированные Советом Безопасности, имели бы пагубные последствия для мира во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remain convinced that unilateral preventive action that is not authorized by the Security Council would have dire consequences for world peace.

Это, безусловно, не должно завершиться эскалацией военных действий или санкционированием перевооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament.

На утверждение Подкомиссии представлен проект решения о санкционировании подготовки в следующем году рабочего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A draft decision had been submitted to the Sub-Commission for adoption authorizing the preparation of a working paper for next year.

Принцип мандатного отката - версия цена может санкционировать использование принципа отката, такого как использование указанной версии цены или активных записей затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandated fallback principle − The costing version can mandate the use of a fallback principle, such as using a specified costing version or the active cost records.

«Я возмущена тем, что наша протестная демонстрация не была санкционирована, несмотря на то, что мы подали заявку на ее проведение вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I am furious that our protest demonstration was not officially sanctioned despite the fact that we had applied for the permission to hold a rally in time.

Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies.

Но Бранис полагает, что существующие долговые инструменты и акции Сбербанка в перекрестье санкционного прицела не попадут, так как акционерам это навредит больше, чем Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Branis doesn’t expect that the bank’s existing debt and equity will be targeted because it would hurt shareholders more than Moscow.

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

Юниформ-Танго, вам разрешен взлет с 10-й полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniform-tango, you are cleared for takeoff on runway 10.

Незаконная и ни кем не санкционированная часть, задача которой уничтожать американцев, на которых директор Вайднер укажет, как на врагов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An illegal and unsanctioned unit with a mission to assassinate Americans whom Director Widener designated as enemies of the state.

Даже я не знаю что значит санкционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what sanctions means.

Эбби, любимая, что значит санкционировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby, my love, what does sanctions mean?

Звездный Флот не санкционирует ваши действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet sanctions what you're doing?

В вашем санкционировании нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your authorization was not required.

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

Они были иностранными шпионами, вот только это правительство санкционировало убийство, а меня сделали оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were foreign infiltrators, but it was just government-sanctioned murder, and they made me the weapon.

Санкционирую воздушный удар, посылаю координаты цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate air strike, sending grid coordinates now.

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

Человек, который санкционировал банковский перевод, для Синди это Эрик Вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who authorized the wire transfer into Cindy's account was Eric Vaughn.

В Израиле донорство спермы санкционировано Министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israel, sperm donation is mandated by the Ministry of Health.

Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s.

Армия США санкционировала и активно поддерживала массовое уничтожение Стад зубров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Army sanctioned and actively endorsed the wholesale slaughter of bison herds.

Главным органом, санкционирующим деятельность профессиональных спортсменок родео, является женская профессиональная ассоциация Родео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main sanctioning body of professional female rodeo athletes is the Women's Professional Rodeo Association.

Эти правила санкционированы Международной федерацией го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules are sanctioned by the International Go Federation.

Оно было санкционировано правительством Японии для развития декоративно-прикладного искусства в целях поддержки экспорта, и спрос из-за рубежа расширился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sanctioned by the government of Japan for the promotion of arts and crafts to support export, and demand from overseas expanded.

Несмотря на снижение дискриминационных законов в области евгеники, некоторые санкционированные правительством стерилизации продолжались и в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the decline in discriminatory eugenics laws, some government mandated sterilizations continued into the 21st century.

Крестовые походы были серией военных кампаний, санкционированных папством в Риме, которые проходили с конца XI века до XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crusades were a series of military campaigns sanctioned by the Papacy in Rome, which took place from the end of the 11th century until the 13th century.

Бриаторе был отстранен от всех соревнований Формулы-1 и санкционированных FIA событий на неопределенный срок, в то время как Саймондс получил пятилетний запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briatore was banned from all Formula One events and FIA-sanctioned events indefinitely, whilst Symonds received a five-year ban.

17 ноября 1981 года президент Рейган подписал директиву № 17 О национальной безопасности, санкционирующую скрытую поддержку антисандинистских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 1981, President Reagan signed National Security Directive 17, authorizing covert support to anti-Sandinista forces.

Законопроект предусматривал передачу полномочий по санкционированию военных ударов по Ираку от монарха парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill sought to transfer the power to authorise military strikes against Iraq from the monarch to Parliament.

Он санкционировал ограниченные атаки на том твердом основании, что они были очень тщательно подготовлены и принесут успех, пропорциональный понесенным потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did sanction limited attacks on the firm grounds that they were very carefully prepared and would bring success proportionate to the casualties incurred.

Это исключение не было санкционировано всем движением талибов, поэтому случаи участия женщин или их отсутствия варьировались в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exception was not sanctioned by the entire Taliban movement, so instances of female participation, or lack thereof, varied with each circumstance.

Из этих писем было ясно, что Мария санкционировала покушение на Елизавету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these letters it was clear that Mary had sanctioned the attempted assassination of Elizabeth.

В ту же ночь Адольф Гитлер санкционировал репрессии, оговорив, что они должны быть осуществлены в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Adolf Hitler authorised the reprisal, stipulating that it be carried out within 24 hours.

Птицеводческий клуб Великобритании санкционирует выставки домашней птицы в Великобритании, в то время как Американская ассоциация птицеводства и Американская ассоциация Bantam делают то же самое в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poultry Club of Great Britain sanctions poultry shows in Britain while the American Poultry Association and the American Bantam Association do likewise in America.

В игре, санкционированной ФИБА, команды из двух человек состоят из рефери и судьи, а команды из трех человек содержат рефери и двух судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In FIBA-sanctioned play, two-man crews consist of a referee and an umpire, and three-man crews contain a referee and two umpires.

Сьерра-клуб заявил, что эта акция была незаконной до того, как корпус инженеров США санкционировал проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sierra Club said this action was illegal before the US Corps of Engineers authorized the project.

Раздел 1, 2 и 9 специально санкционировал меры, которые будут приняты АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title 1, 2, and 9 specifically authorized measures that would be taken by the NSA.

В двадцатую годовщину потопления выяснилось, что Миттеран лично санкционировал эту миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the twentieth anniversary of the sinking, it was revealed that Mitterrand had personally authorised the mission.

Среди других стимулов Трамп приказал Конгрессу приостановить военную помощь Украине, санкционированную Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other inducements, Trump ordered congressionally-mandated military aid for Ukraine to be withheld.

Вильсон сделал минимальную подготовку к сухопутной войне, но он санкционировал крупную программу строительства кораблей для Военно-Морского флота Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson made minimal preparations for a land war but he did authorise a major ship-building program for the United States Navy.

Томас санкционировал демонстрацию против горы с возможностью полномасштабного штурма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas authorized a demonstration against the mountain, with the possibility of a full-scale assault.

На следующий день Трумэн санкционировал воздушные и морские операции к северу от 38-й параллели, которые уже были заказаны Макартуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Truman authorized air and naval operations north of the 38th parallel, which MacArthur had already ordered.

Первая премия от любого европейского правительства, аккредитованного или санкционированного консерваторией, является главным отличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A First Prize from any European government accredited or sanctioned conservatory is a major distinction.

Санкционированные Республиканской партией, эти выборы отобрали 2472 делегата, которые были направлены на Республиканский национальный съезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctioned by the Republican Party, these elections selected the 2,472 delegates that were sent to the Republican National Convention.

Она рассказала о своей озабоченности по поводу того, что правительство Эквадора санкционирует добычу нефти на землях коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke about her concern on the Ecuadorian government authorizing oil extraction in indigenous land.

По меньшей мере 7 миллионов долларов были санкционированы Соединенными Штатами для использования ЦРУ в дестабилизации чилийского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least $7 million was authorized by the United States for CIA use in the destabilizing of Chilean society.

Он действительно участвует в санкционированных мероприятиях, но не имеет никаких записей от признанных руководящих органов, которые я могу найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does compete in sanctioned events, but holds no records from recognized governing bodies that I can find.

Кроме того, Эвергринфир пригрозил мне языком, что даже если я продолжу редактировать, я могу быть ложно санкционирован правилом 3-revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was also threatened with language by EvergreenFir that even if I continued to edit, I might be falsely sanctioned by the 3-revert rule.

По словам журналиста-расследователя Гордона Томаса, убийство Булла было санкционировано премьер-министром Израиля Ицхаком Шамиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to investigative journalist Gordon Thomas, the assassination of Bull had been sanctioned by Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir.

Из них второй абсурден - утверждение, что добавление тега POV является санкционным, является явной бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those, the second is absurd - the assertion that adding a POV tag is sanctionable is manifest nonsense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешенный [санкционированный] ремонт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешенный [санкционированный] ремонт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешенный, [санкционированный], ремонт . Также, к фразе «разрешенный [санкционированный] ремонт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information