Не были санкционированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не были санкционированы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were not authorized
Translate
не были санкционированы -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- были

It was



По меньшей мере 7 миллионов долларов были санкционированы Соединенными Штатами для использования ЦРУ в дестабилизации чилийского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least $7 million was authorized by the United States for CIA use in the destabilizing of Chilean society.

Джон Дэвид Кин-старший-сенатор, который несет ответственность за закон Кина, запрещающий супергероям, которые не были санкционированы правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John David Keene Sr. is a Senator who is responsible for the Keene Act that banned superheroes that weren't government-sanctioned.

Некоторые районы Сингапура были специально отведены для публичных домов, санкционированных колониальными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain districts of Singapore were dedicated brothel districts sanctioned by the colonial governments.

Интеграция была санкционирована путем смешанных браков по закону мин, этнические меньшинства должны были вступать в брак с представителями других этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration was mandated through intermarriage by Ming law, ethnic minorities had to marry people of other ethnic groups.

Их продажа также ограничена официально санкционированными церквями, а онлайн-продажи недавно были пресечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sale is also restricted to officially sanctioned churches, with online sales having been recently cracked down upon.

Программы борьбы с выбросами свинца были санкционированы некоторыми властями в тех местах, где живут маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead abatement programs have been mandated by some authorities in properties where young children live.

К марту 1919 года, после окончания войны, 187 новых локомотивов и четырнадцать запасных тендеров были заказаны или санкционированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 1919, after the end of the war, 187 new locomotives and fourteen spare tenders were on order or authorised.

Такие договоры были санкционированы статьей I Конституции Соединенных Штатов, но никогда не заключались более чем между двумя штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such compacts were authorized by Article I of the United States Constitution but had never been concluded among more than two states.

Эти передвижные столовые были санкционированы армией США и действовали на военных базах Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mobile canteens were authorized by the U.S. Army and operated on stateside army bases.

Эти 10 танков были частью санкционированной правительством США поставки 22 танков из Бельгии в Доминиканскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10 tanks were part of a U.S. government authorized shipment of 22 tanks from Belgium to the Dominican Republic.

Четверо из них участвовали в санкционированном продвижении по службе в 1996 году, а двое других были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of them were part of an authorized promotion in 1996, and the other two were arrested.

Он санкционировал ограниченные атаки на том твердом основании, что они были очень тщательно подготовлены и принесут успех, пропорциональный понесенным потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did sanction limited attacks on the firm grounds that they were very carefully prepared and would bring success proportionate to the casualties incurred.

На следующий день Трумэн санкционировал воздушные и морские операции к северу от 38-й параллели, которые уже были заказаны Макартуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Truman authorized air and naval operations north of the 38th parallel, which MacArthur had already ordered.

Два парламентских корпуса, каждый из которых был санкционирован актом парламента, были введены в действие в 1775 году на Моссе Фенна и в 1823 году на Моссе Уиксалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Parliamentary enclosures, each authorised by an Act of Parliament were implemented in 1775 on Fenn's Moss and in 1823 on Whixall Moss.

Санкционированные Республиканской партией, эти выборы отобрали 2472 делегата, которые были направлены на Республиканский национальный съезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctioned by the Republican Party, these elections selected the 2,472 delegates that were sent to the Republican National Convention.

Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies.

Первые албанские фильмы были в основном документальными; первый был о Монастирском Конгрессе, который санкционировал албанский алфавит в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Albanian films were mostly documentaries; the first was about the Monastir Congress that sanctioned the Albanian alphabet in 1908.

Подавляющее большинство погибших в результате нарушений прав человека были жертвами санкционированного властями террора со стороны правительственных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of those killed in human rights abuses were victims of official-sanctioned terror by government forces.

Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world.

Хотя в закон не были внесены поправки, статья 12 Закона позволяет генеральному секретарю Шотландии санкционировать временные дополнительные праздничные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Act was not amended, section 12 of the Act allows the Registrar General for Scotland to authorise temporary additional celebrants.

Карты Type-IV, представленные Toshiba, не были официально стандартизированы или санкционированы PCMCIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type-IV cards, introduced by Toshiba, were not officially standardized or sanctioned by the PCMCIA.

Крестовые походы были серией военных кампаний, санкционированных папством в Риме, которые проходили с конца XI века до XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crusades were a series of military campaigns sanctioned by the Papacy in Rome, which took place from the end of the 11th century until the 13th century.

Такие договоры были санкционированы статьей I Конституции Соединенных Штатов, но никогда не заключались более чем между двумя штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is also one of several similar insects used to produce a strong red dye historically used to color wool and silk.

Однако с 2016 года иранские банки, которые больше не входят в международные санкционные списки, были вновь подключены к SWIFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of 2016 Iranian banks which are no longer on international sanctions lists were reconnected to SWIFT.

Кодекс правил, на котором основан современный бокс, правила Куинсберри были первыми, кто санкционировал использование перчаток в боксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code of rules on which modern boxing is based, the Queensberry rules were the first to mandate the use of gloves in boxing.

В то время как некоторые виды комедии были официально санкционированы во время правления Мао Цзэдуна, подход партии-государства к юмору был в целом репрессивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some types of comedy were officially sanctioned during the rule of Mao Zedong, the Party-state's approach towards humour was generally repressive.

Он также осуждал 12-летние циклы китайско-Уйгурского календаря, которые не были официально санкционированы, но широко использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also deprecated the 12-year cycles of the Chinese-Uighur calendar which were not officially sanctioned but were commonly used.

Многие санкционированные правительством попытки регулировать контент были запрещены на основании Первой поправки, часто после длительных судебных баталий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many government-mandated attempts to regulate content have been barred on First Amendment grounds, often after lengthy legal battles.

Магистраты даже санкционировали выдачу охранных ордеров женам, чьи мужья были осуждены за нападение при отягчающих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magistrates even authorised protection orders to wives whose husbands have been convicted of aggravated assault.

Они были иностранными шпионами, вот только это правительство санкционировало убийство, а меня сделали оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were foreign infiltrators, but it was just government-sanctioned murder, and they made me the weapon.

Лессиг был приглашен на один форум, но отказался от участия, когда были изменены правила, которые не позволяли ему участвовать в официально санкционированных дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessig was invited to one forum, but withdrew when rules were changed which prevented him from participating in officially sanctioned debates.

Несмотря на политические и религиозные мотивы, эти люди не были членами какой-либо санкционированной вооруженной силы, и нападения были преступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though politically and religiously motivated, the men were not members of any sanctioned armed force and the attacks were criminal.

В резолюциях утверждалось, что Штаты имеют право и обязанность объявлять неконституционными те акты Конгресса, которые не были санкционированы Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions argued that the states had the right and the duty to declare as unconstitutional those acts of Congress that were not authorized by the Constitution.

Такие экскурсии официально не санкционированы, поскольку катакомбы не были полностью нанесены на карту, а сами туннели небезопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such tours are not officially sanctioned because the catacombs have not been fully mapped and the tunnels themselves are unsafe.

Эти методы были санкционированы царской практикой со времен династий Шан и Чжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those methods were sanctioned by the royal practice since Shang and Zhou dynasties.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning.

Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

582, санкционируя расследование, чтобы выяснить, следует ли объявить Старру импичмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

582, authorizing an investigation to see whether Starr should be impeached.

Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration.

На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions.

Программа разрешений NPDES санкционирована разделом 402 CWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPDES permits program is authorized by CWA section 402.

Парламент выступал против права короля вводить дополнительные пошлины на импорт сверх того, что уже было санкционировано парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament was opposing the King's power to impose further duties on imports over and above what had already been sanctioned by Parliament.

Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated.

Чейз постановил, что одобрение любого из трех губернаторов первоначального законопроекта, представленного в суд, является достаточным для санкционирования этого иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase ruled that the approval of any one of the three governors on the original bill submitted to the court was sufficient to authorize the action.

Но в его сознании создатель санкционировал рабство, и человек не имел морального права оспаривать его существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his mind the Creator had sanctioned slavery, and man had no moral right to challenge its existence.

Другие важные политические вопросы включают принятие законопроекта о закупках оружия, который Соединенные Штаты санкционировали в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major political issues include the passage of an arms procurement bill that the United States authorized in 2001.

16 февраля 2015 года ЕС расширил свой санкционный список, включив в него 151 физическое и 37 юридических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 February 2015, the EU increased its sanction list to cover 151 individuals and 37 entities.

Давайте посмотрим правде в глаза, есть люди, которые тычут и толкают и пытаются проникнуть под чужую кожу, оставаясь только в стороне от санкционированных преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's face it, there are people who poke and prod and try to get under others' skin while staying just short of sanctionable harassment.

С каких это пор удаление нежелательных комментариев со страницы обсуждения пользователей было санкционировано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, many impregnated prostituted children seek abortions, and unsafe abortions place them at a higher risk of injury or death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не были санкционированы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не были санкционированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, были, санкционированы . Также, к фразе «не были санкционированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information