Разрушенной войной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрушенной войной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devastated by war
Translate
разрушенной войной -



В течении последних 35 лет Земля могла быть разрушена ядерной войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last 35 years, the earth could have been destroyed by a nuclear holocaust.

В то время как война все еще продолжается, президент Сирии Башар Асад заявил, что Сирия сможет самостоятельно восстановить разрушенную войной страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the war still ongoing, Syrian President Bashar Al-Assad said that Syria would be able to rebuild the war-torn country on its own.

Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity.

Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime.

Он был разрушен в октябре 1940 года оккупационными немцами, один из немногих памятников, связанных с войной 1914-1918 годов, которые были затронуты ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was destroyed in October 1940 by the occupying Germans, one of the few memorials linked to the 1914-1918 war that was touched by them.

В разрушенной и опустошенной войной Европе люди мечтали о мире, свободе, стабильности и возможности нового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an impoverished, war-ravaged Europe, people yearned for peace, freedom, stability, and a new chance to prosper.

Строительный сектор стимулировался правительственными грантами на ремонт разрушенных войной зданий и строительство социального жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building sector was stimulated by government grants to repair war-damaged buildings and to build social housing.

Правительства Западной Европы, как левые, так и правые от центра, считали государственное вмешательство необходимым для восстановления экономики, разрушенной войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in Western Europe, both left and right of centre, saw state intervention as necessary to rebuild economies shattered by war.

Супруги усыновили трех корейско-американских детей по имени Лью, Сюзанна и Стефани, и он поощрял членов Храма усыновлять сирот из разрушенной войной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple adopted three Korean-American children named Lew, Suzanne, and Stephanie, and he encouraged Temple members to adopt orphans from war-ravaged Korea.

Ущерб, причиненный войной, составил около 113% ВВП 1913 года, главным образом разрушение производственного капитала и жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damages caused by the war amounted to about 113% of the GDP of 1913, chiefly the destruction of productive capital and housing.

Несмотря на огромные разрушения в экономике, вызванные Великой войной, к 1924 году промышленное и сельскохозяйственное производство было восстановлено до довоенного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the enormous disruption to the economy caused by the Great War, by 1924 industrial and agricultural production had been restored to prewar levels.

Однажды все мои надежды были разрушены войной, но благодаря этому у меня появился шанс осуществить свою мечту стать врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd once had my hopes crushed in a war, but because of them, I had a chance to pursue my dream to become a doctor.

Разрушение, вызванное войной и колонизацией, затруднило традиционную экономику и, возможно, привело к нехватке продовольствия и материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disruption caused by the war and the colonization hampered the traditional economy, and possibly led to shortages of food and materials.

В 1984 году цивилизация была разрушена войной, гражданским конфликтом и революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year 1984, civilisation has been damaged by war, civil conflict, and revolution.

Книга Мормона изображает этих поселенцев, строящих великолепные города, которые были разрушены войной около 385 года н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Mormon depicts these settlers building magnificent cities, which were destroyed by warfare about CE 385.

Кроме того, практически все крупные города Кореи были разрушены войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, virtually all of Korea's major cities were destroyed by the war.

Вызванные гражданской войной разрушения, крушение государственных структур и анархия являются повсеместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction caused by the cycle of civil war, state collapse and anarchy is total.

Путешествие Энея вызвано Троянской войной и разрушением Трои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeneas's voyage is caused by the Trojan War and the destruction of Troy.

Одиночная кампания Sacrifice начинается со встречи главного героя Элдреда и слепого провидца Митры в разрушенном войной мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacrifice's single-player campaign begins with a meeting between the protagonist Eldred and the blind seer Mithras on a war-torn world.

Стало ясно, что могущественная империя, разрушенная войной, принадлежала Крезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became clear that the powerful empire destroyed by the war was Croesus's own.

Фильм направлен на то, чтобы обратиться к нескольким поколениям и дать лучшее понимание людей, которые все еще живут в разрушенных войной странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film aims to speak to multiple generations and to give a better understanding of the people who still live in war-torn countries.

Мы знаем, что Путин решил прийти на помощь разрушенному войной режиму Башара Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we know is that Putin has decided to come to the aid of Bashar al-Assad’s embattled regime.

Общественные потрясения, вызванные войной, голодом, политическими средствами и разрушением инфраструктуры, могут полностью подорвать или свести на нет усилия по искоренению этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public upheaval by means of war, famine, political means, and infrastructure destruction can disrupt or eliminate eradication efforts altogether.

Беспрецедентные разрушения, вызванные войной, стали еще одним фактором подъема современной архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unprecedented destruction caused by the war was another factor in the rise of modern architecture.

После 1479 года епископ Тюнген предпринял усилия по восстановлению епархии после разрушений, вызванных войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1479, bishop Tüngen made efforts to rebuild the diocese after the devastations caused by the war.

Эта зима также упоминается как фактор девальвации фунта стерлингов с 4,03 до 2,80 доллара и введения плана Маршалла по восстановлению разрушенной войной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That winter is also cited as a factor in the devaluation of the pound from $4.03 to $2.80 and the introduction of the Marshall Plan to rebuild war-torn Europe.

В свой первый срок она утвердилась в качестве одного из самых способных правителей города, приступив к восстановлению разрушенного войной города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her first term she established herself as one of the city's most able rulers as she set about rebuilding the war-torn city.

В течение орегонских лет все больше внимания уделялось предсказанию Раджниша о том, что мир может быть разрушен ядерной войной или другими катастрофами в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Oregon years there was an increased emphasis on Rajneesh's prediction that the world might be destroyed by nuclear war or other disasters in the 1990s.

Город был разрушен гражданской войной в России, но восстановился в ранний советский период и получил свое нынешнее название в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was ravaged by the Russian Civil War but recovered during the early Soviet period, and gained its present name in 1926.

Последняя часть его царствования была занята гражданской войной, объединившись с Максимином II против Лициния и Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter part of his reign was preoccupied with civil war, allying with Maximinus II against Licinius and Constantine.

И тем не менее, только потерявший рассудок человек будет сравнивать происходящее сегодня в России с нацистскими лагерями смерти или с захватнической войной, в ходе которой погибли десятки миллионов ни в чем не повинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to be positively unhinged to compare anything that happens in Russia today to Nazi death camps or to a war of conquest that left tens of millions of innocent people dead.

Это делалось с целью найти способ обеспечить стабильность в регионе, которая была подорвана войной в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was done to find ways to ensure regional stability after it had been destroyed by the war in Iraq.

Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War.

Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, censorship and the complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making.

Когда с этой войной будет покончено, ты можешь взяться за изучение женской психологии, сказал он себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get through with this war you might take up the study of women, he said to himself.

И вот - граду, взрастившему вас и тем сопричастному вашему несметному достоянию,-этому граду угрожают войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This city which made you, and thus made your fortunes, is threatened with war.

Несмотря на полученные результаты, землетрясение наряду со Второй мировой войной привело к тому, что сегодня известно лишь о 4% всех японских фильмов, снятых до 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the findings, the earthquake along with World War II have resulted in only 4% of all Japanese films made before 1945 being known to exist today.

Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War.

У нее особый интерес к темам, связанным с местной дикой природой, охраной природы и окружающей средой, людьми, историей и войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a special interest in themes to do with native wildlife, conservation and the environment, people, history and war.

Распространенный миф, связанный с войной ведра, заключается в том, что она была вызвана тем, что моденцы украли ведро из колодца Болоньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common myth surrounding the War of the Bucket is that it was caused when the Modenese stole a bucket from a Bolognese well.

Город был почти полностью разрушен во время революции 1848/1849 годов, поэтому архитектура 19-го века доминирует в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was almost completely destroyed during the 1848/1849 revolution, so architecture from the 19th century dominates the city centre.

В эпоху восстановления, последовавшую за войной, законные и избирательные права были распространены на освобожденных рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Reconstruction era following the war, legal and voting rights were extended to freed slaves.

Сочетание сезонных колебаний уровня заработной платы и резких краткосрочных колебаний, вызванных урожаем и войной, приводило к периодическим вспышкам насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of seasonal variations in wage rates and violent short-term fluctuations springing from harvests and war produced periodic outbreaks of violence.

Здесь идет постоянная дискуссия, связанная с Второй мировой войной, которой могут помочь знающие редакторы из этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing discussion here related to WWII, which may benefit from knowledgeable editors from this project.

Он был разрушен в 1868 году и перестроен в Понд-Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was demolished in 1868 and rebuilt in Pond Lane.

Мигранты с опустошенного войной Юга продолжали пополнять население, и небольшие общинные фабрики и заводы уступили место более крупным предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants from the devastated war-torn South continued to swell the population, and small, community factories and mills yielded to larger businesses.

Вскоре после этого Филлис Беннис указала на сходство между предложениями в документе чистый разрыв и последующей ливанской войной 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after Phyllis Bennis pointed to the similarities between the proposals in the Clean Break document and the subsequent 2006 Lebanon War.

Он был разрушен дважды, в 1913 году и снова в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been vandalised twice, in 1913 and again in 2018.

Но как можно было бы изменить прежнюю границу без приобретения территории войной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how would one change the previous border without the acquisition of territory by war?

В 1986 году Земля и Энтони Угадай вместе задумали безымянную группу, которая позже станет мировой развлекательной войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Earth and Anthony Guess together conceived of the unnamed band that would later become World Entertainment War.

В течение четырех лет, последовавших за Первой мировой войной, положение немецкого гражданского населения оставалось крайне тяжелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the four years following the First World War, the situation for German civilians remained dire.

Нынешнее мнение немецкого правительства состоит в том, что эти потери были вызваны агрессивной войной, начатой немецкой нацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current view of the German government is that these losses were due to an aggressive war started by the German nation.

Одна пьеса, Троил и Крессида, возможно, даже была вдохновлена войной театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One play, Troilus and Cressida, may even have been inspired by the War of the Theatres.

Центр Гавра разрушен бомбардировками в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center of Le Havre destroyed by bombing in 1944.

Этот конфликт также имеет общие черты с арабской холодной войной между Египтом и Саудовской Аравией в 1950-х и 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict also shares similarities with the Arab Cold War between Egypt and Saudi Arabia in the 1950s and 1960s.

Собор, все еще поврежденный войной, не был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cathedral, still damaged by the war, was not repaired.

В 2008 году, перед войной в Газе 2008-09 годов, 560 000 израильтян отдыхали в Турции, по данным израильских туристических чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, before the 2008–09 Gaza War, 560,000 Israelis vacationed in Turkey, according to Israeli tourism officials.

Единственный среднеевропейский город, который не был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider that season my finest individual achievement.

Гитлер объявил, что это его последнее территориальное притязание в Европе, и выбор, казалось, был между войной и умиротворением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler announced it was his last territorial claim in Europe, and the choice seemed to be between war and appeasement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрушенной войной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрушенной войной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрушенной, войной . Также, к фразе «разрушенной войной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information